searchlist

A

Abel Abel hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada. Po bibliji wobsahuje předmjeno hebrejske hebel »nadych, zachodnosć«, jako pokazka na Abelowu předčasnu smjerć. Wón bě druhi syn Adama, kotryž bu wot swojeho bratra Kaina zabity. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene, wužiwa pak so dźensa jenož hišće zrědka.
Muske pśedmě hebrejskego póchada. Pó bibliji wopśimujo pśedmě hebrejske hebel »pśidych, zachadnosć«, ako pokazka na Abelowu pśedcasnu smjerś. Wón jo był drugi syn Adama, kótaryž bu wót swójogo bratša Kaina zabity. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone, wužywa pak se źinsa jano hyšći rědko.

Abraham Abraham hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (’abrāhām). Po bibliji mjenowaše so prěni prawótc Israela prěnjotnje Abram (»wótc je nadobny«) a bu wot Boha na Abrahama (»wótc syły«) přemjenowany. W němskorěčnym rumje jewi so předmjeno wot srjedźowěka, wužiwa pak so dźensa jenož zrědka. W arabšćinje wotpowěduje Abrahamej předmjeno Ibrahim.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (’abrāhām). Pó bibliji jo se prědny staro wóśc Israela pomjenjował spócetnje Abram (»wóśc jo nadobny«) a bu wót Boga na Abrahama (»wóśc mani«) pśemjenjowany. W nimskorěcnem rumje jawi se pśedmě wót srjejźowěka, wužywa pak se źinsa jano rědko. W arabšćinje wótpowědujo Abrahamoju pśedmě Ibrahim.

Absalom Absalom hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (’abšālōm), kotrehož woznam so jako »wótc je spomóženje« abo »wótc je pokoj« wukładuje. Po bibliji bě Absalom třeći syn Dawida. Zo by česć swojeje sotry Tamar wjećił, da wón swojeho połbratra Amnona zabić. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (’abšālōm), kótaregož wóznam se ako »wóśc jo wobzwarnowanje« abo »wóśc jo pokoj« wukładujo. Pó bibliji jo był Absalom tśeśi syn Dawida. Aby cesć swójeje sotšy Tamar pomsćił, da wón swójogo połbratša Amnona zabiś. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone.

Adalbert Adalbert něm.

20. Jun

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + beraht »błyšćity, sławny«; potajkim »nadobneje sławy«). Přez skrótšenje prěnjeho dźěla předmjena přesadźichu so w srjedźowěku poněčim formy Albert a Albrecht. Kónc 18. lětstotka wuskutkowa zajim za srjedźowěk wožiwjenje předmjena Adalbert. Katolske mjeniny su 20. junija, poćahujo so na swj. Adalberta, Magdeburg skeho arcybiskopa (910‒981).
Muske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + beraht »błyšćecy, sławny«; pótakem »nadobneje sławy«). Pśez skrotcenje prědnego źěla pśedmjenja su se w srjejźowěku póněcom pśesajźili formy Albert a Albrecht. Kóńc 18. stolěśa jo zajm za srjejźowěk wustatkował wóžywjenje pśedmjenja Adalbert. Katolske mjeniny su 20. junija, póśěgujucy se na sw. Adalberta, magde burgskego arcybiskupa (910‒981).

Adalwin Adalwin něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + wini »přećel«; potajkim »nadobny přećel«). Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene.
Muske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + wini »pśijaśel«; pótakem »nadobny pśijaśel«). Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone.

Adam Adam hebr.

Hadam

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Hadam.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Hadam.

Adela Adela, Adele

Adelgunda Adelheid Adelmut

24. Dez

Žónske předmjeno, kotrež je skrótšena forma srjedźowěkowskich předmjenow z »Adel-« (»nadobny, wosobny«). Katolske mjeniny su 24. decembra, poćahujo so na swj. Adelu, załožerku a abatisu žónskeho klóštra Pfalzel pola Triera (660‒735).
Žeńske pśedmě, kótarež jo skrotcona forma srjejźowěkowych pśedmjenjow z »Adel-« (»nadobny, wósebny«). Katolske mjeniny su 24. decembra, póśěgujucy se na sw. Adelu, załožaŕku a abtisu žeńskego kloštarja Pfalzel pla Triera (660‒735).

Adelbrecht Adelbrecht něm.

Adalbert

20. Jun

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Adalbert.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Adalbert.

Adelgunda Adelgunde něm.

30. Jan

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + gund »bój; wojowarka«; potajkim »nadobna wojowarka«). Katolske mjeniny su 30. januara, poćahujo so na swj. Adel gundu, załožerku a abatisu žónskeho klóštra Maubeuge pola Lille (630‒684).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + gund »bój; wójowaŕka«; pótakem »nadobna wójowaŕka«). Katolske mjeniny su 30. januara, póśěgujucy se na sw. Adelgundu, załožaŕku a abtisu žeńskego kloštarja Maubeuge pla Lille (630‒684).

Adelhajd Adelheid něm.

16. Dez

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + heit, z german skeho *haidu- »wašnje, postawa«; potajkim »nadobneho wašnja«). Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene. Katolske mjeniny su 16. decembra, poćahujo so na swj. Adelhajd (931‒999), mandźelsku kejžora Oty I. Wulkeho.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + heit, z germaniskego *haidu- »wašnja, póstawa«; pótakem »nadobneje wašnje«). Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžy wjone. Katolske mjeniny su 16. decembra, póśěgujucy se na sw. Adelhajd (931‒999), manźelsku kejžora Oty I. Wjelikego.

Adelheid Adelheid něm.

Adelhajd

16. Dez

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + heit, z german skeho *haidu- »wašnje, postawa«; potajkim »nadobneho wašnja«). Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene. Katolske mjeniny su 16. decembra, poćahujo so na swj. Adelheid (931‒999), mandźelsku kejžora Oty I. Wulkeho. Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Adelhajd.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + heit, z germaniskego *haidu- »wašnja, póstawa«; pótakem »nadobneje wašnje«). Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžy wjone. Katolske mjeniny su 16. decembra, póśěgujucy se na sw. Adelheid (931‒999), manźelsku kejžora Oty I. Wjelikego. Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Adelhajd.

Adelmut Adelmut, Adelmuth něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + mout »zmysł, mysl, duch«; potajkim »nadobneje mysle«).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + mout »zmysł, mysl, duch«; pótakem »nadobneje mysli«).

Adolf Adolf, Adolph něm.

30. Jun

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + ahd. Wolf »wjelk«; potajkim »nadobny wjelk«). Wot srjedźowěka do 18. lětstotka bě předmjeno Adolf na sewjeru Němskeje woblubowane, wot 19. lětstotka tež na juhu. Přikład za wužiwanje předmjena w protestantiskich kruhach bě kral Gustaw II. Adolf Šwedski (1594‒1632). Wliw Adolfa Hitlera na spožčenje předmjena w prěnjej połojcy 20. lětstotka je rědki, w 1930tych lětach přiběra spožčenje předmjena jenož zlochka. Wot 1945 pasu so starši z dowidźomnych přičin spožčenju předmjena Adolf. Katolske mjeniny su 30. junija, poćahujo so na swj. Adolfa z Tecklenburga, Osnabrückskeho biskopa (1185‒1224).
Muske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + ahd. Wolf »wjelk«; pótakem »nadobny wjelk«). Wót srjejźowěka do 18. stolěśa jo było pśedmě Adolf na pódpołnocu Nimskeje woblubowane, wót 19. stolěśa teke na pódpołdnju. Pśikład za wužywanje pśedmjenja w protestantiskich krejzach jo był kral Gustaw II. Adolf Šwedski (1594‒1632). Wliw Adolfa Hitlera na dawanje pśedmjenja w prědnej połojcy 20. stolěśa jo rědki, w 1930tych lětach jo dawanje pśedmjenja jano zlažka pśiběrało. Wót 1945 pasu se starjejše z dowiźomnych pśicynow dawanju pśedmjenja Adolf. Katolske mjeniny su 30. junija, póśěgujucy se na sw. Adolfa z Tecklenburga, osnabrückskego biskupa (1185‒1224).

Adrian Adrian, Adrianus łać.

Adrijan

09. Jan

Muske předmjeno łaćonskeho pochada ([H]adriānus »z města [H]adria«). Přimjeno kejžora Publiusa Aeliusa Hadrianusa (76–138) poćahuje so po antikskej tradiciji na ródne město jeho staršich, Hadria, dźensa Atri, w prowincy Teramo. Katolske mjeniny su 9. januara, poćahujo so na swj. Adriana z Canterburyja, tamnišeho abta klóštra swj. Pětra a Pawoła († 710).
Muske pśedmě łatyńskego póchada ([H]adriānus »z města [H]adria«). Pśimě kejžora Publiusa Aeliusa Hadrianusa (76–138) póśěgujucy se pó antiknej tradiciji na rodne město jogo starjejšych, Hadria, źinsa Atri, w prowincy Teramo. Katolske mjeniny su 9. januara, póśěgujucy se na sw. Adriana z Canter buryja, tamnjejšego abta kloštarja sw. Pětša a Pawoła († 710).

Adriana Adriana łać.

Adrijana

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Adrian. W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze 16. lět- stotka dokładźene.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Adrian. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 16. stolěśa dokłaźone.

Adrijan Adrian, Adrianus łać.

09. Jan

Hlej zapis pod Adrian.
Glej zapis pód Adrian.

Adrijana Adriana łać.

Hlej zapis pod Adriana.
Glej zapis pód Adriana.

Afra Afra łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (āfer »afriski«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su 7. awgusta, poćahujo so na swj. Afru z Augsburga, martrarku zažneho křesćanstwa († 304).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (āfer »afriski«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su 7. awgusta, póśěgujucy se na sw. Afru z Augsburga, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 304).

Agata Agatha, Agathe grj.

05. Feb

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (agathós »dobry«). W němskorěčnym rumje je předmjeno z 11. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 5. februara, poćahujo so na swj. Agatu z Catanije, martrarku zažneho křesćanstwa († 250).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (agathós »dobry«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 11. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 5. februara, póśěgujucy se na sw. Agatu z Catanije, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 250).

Agneta Agneta, Agnete grj.

Hańža

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Agnes (dospołnje zeserbšćene Hańža).
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Agnes (dopołnje zeserbšćone Hańža).

Achim Achim hebr.

26. Jul

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yōyākī »Jahwe njech natwarja, wožiwja«). Po apokryfnych pismach Noweho zakonja bě Achim nan swj. Marije. W němsko rěčnym rumje je skrótšena forma předmjena Joachim ze 16. lětstotka dokładźena. Katolske mjeniny su 26. julija, poćahujo so na swj. Achima († 12 do Chr.).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yōyākī »Jahwe daś natwarja, wóžywja«). Pó apokryfnych pismach Nowego testa- menta jo był Achim nan sw. Marije. W nimskorěcnem rumje jo skrotcona forma pśedmjenja Joachim ze 16. stolěśa dokłaźona. Katolske mjeniny su 26. julija, póśěgujucy se na sw. Achima († 12 do Chr.).

Aksel Axel šwed., hebr.

Absalom

Muske předmjeno šwedskeho pochada, kotrež je skrótšena a přetworjena forma hebrejskeho předmjena Absalom. Druhdy wobhladuje so Aksel tež jako diminutiwna forma předmjena Aleksander.
Muske pśedmě šwedskego póchada, kótarež jo skrotcona a pśetwórjona forma hebrejskego pśedmjenja Absalom. Wótergi wobglědujo se Aksel teke ako diminutiwna forma pśedmjenja Aleksander.

Alberich Alberich něm.

14. Nov

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (alb »duch přirody« + rik »knježićel«; potajkim »knježićel duchow přirody«). Katolske mjeniny su 14. nowembra, poćahujo so na swj. Albericha z Utrechta, tamnišeho biskopa († 784).
Muske pśedmě staronimskego póchada (alb »duch pśirody« + rik »kněžaŕ«; pótakem »kněžaŕ duchow pśirody«). Katolske mjeniny su 14. nowembra, póśěgujucy se na sw. Albericha z Utrechta, tamnjejšego biskupa († 784).

Albert Albert něm.

Adalbert

15. Nov

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Adalbert. Katolske mjeniny su 15. nowembra, poćahujo so na swj. Alberta Wulkeho, Regensburgskeho biskopa a cyrkwinskeho wučerja (1200‒1280).
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Adalbert. Katolske mjeniny su 15. nowembra, póśěgujucy se na sw. Alberta Wjelikego, regensburgskego biskupa a cerkwinskego ceptarja (1200‒1280).

Albin Albin, Albinus łać.

01. Mrz

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (albus »běły«). Katolske mjeniny su 1. měrca, poćahujo so na swj. Albina z Angersa, tamnišeho biskopa (469‒550). Znaty nošer předmjena je Albin Moller, duchowny a přirodospytnik (1541‒1618).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (albus »běły«). Katolske mjeniny su 1. měrca, póśěgujucy se na sw. Albina z Angersa, tamnjejšego biskupa (469‒550). Znaty nosaŕ pśedmjenja jo Albin Moller, duchowny a pśirodoslěźaŕ (1541‒1618).

Albrecht Albrecht něm.

Adelbrecht

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Adelbrecht.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Adelbrecht.

Aleksander Alexander grj.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (aléxō »wotwobarać, škitać, zakitować« + anḗr, andrós »muž«; potajkim »tón, kiž muži wotwobara«). Makedonski kral Aleksander Wulki, zemr. 323 do Chr., je ze swojimi wobdźiwajomnymi skutkami k woblubowanosći předmjena přinošował. W srjedźowěku bě jeho nahladnosć wjetša hač wšěch druhich antikskich rjekow. Aleksander Wulki naspomina so tež w bibliji (1 Makk 1, 1–7). W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze srjedźo wěka dokładźene.
Muske pśedmě grichiskego póchada (aléxō »wótwoboraś, šćitaś, zašćitowaś« + anḗr, andrós »muž«; pótakem »ten, kenž muskich wótwobora«). Makedoński kral Aleksander Wjeliki, zamr. 323 do Chr., jo ze swójimi wobźiwowanja gódnymi statkami k woblubowanosći pśedmjenja pśinosował. W srjejźowěku jo była jogo naglědnosć wětša nježli wšych drugich antiknych rjekow. Aleksander Wjeliki naspomina se teke w bibliji (1 Makk 1, 1–7). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone.

Aleksandra Alexandra grj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Aleksander.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Aleksander.

Alena Alena, Alene słowj., grj.

Helena

17. Jun

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Helena. Katolske mjeniny su 17. junija, poćahujo so na swj. Alenu z Foresta, knježnu a martrarku (620‒640).
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Helena. Katolske mjeniny su 17. junija, póśěgujucy se na sw. Alenu z Foresta, kněžnu a martraŕku (620‒640).

Alenka Alena, Alene słowj., grj.

Alena

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Alena.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Alena.

Alfej Alfäus, Alphäus grj.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (alphaios »pśeměnjenje«).
Muske pśedmě grichiskego póchada (alphaios »pśeměnjenje«).

Alfons Alfons got.

01. Aug

Muske předmjeno gotiskeho pochada (z germanskeho *haðu »bój« + *funsa- »hotowy«; potajkim »do boja hotowy«). W srjedźowěkowskej Španiskej wužiwaše so předmjeno husto jako mjeno krala. W němskorěčnym rumje rozšěri so předmjeno hakle w 19. lětstotku, wosebje w katolskich kónčinach. Katolske mjeniny su 1. awgusta, poćahujo so na swj. Alfonsa z Liguori, biskopa Sant’Agata de’ Goti, patrona spowědnikow a moralnych teologow (1696‒1787).
Muske pśedmě gotiskego póchada (z germaniskego *haðu »bój« + *funsa- »gótowy«; pótakem »do boja gótowy«). W srjejźowěkowej Špańskej jo se pśedmě cesto wužywało ako mě krala. W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě akle w 19. stolěśu rozšyriło, wósebnje w katolskich stronach. Katolske mjeniny su 1. awgusta, póśěgujucy se na sw. Alfonsa z Liguori, biskupa Sant’Agata de’ Goti, patrona spowědnikow a moralnych teologow (1696‒1787).

Alfred Alfred jendź.

28. Okt

Muske předmjeno jendźelskeho pochada (ælf »duch přirody« + rǣd »rada«; potajkim »rada duchow přirody«). W 19. lětstotku rozšěri so předmjeno Alfred w němskorěčnym rumje, dokelž přiběraše zajim za Jendźelsku a jeho kulturu. Katolske mjeniny su 28. oktobra, poća hujo so na swj. Alfreda Wulkeho, krala Angelsaksow (848‒899).
Muske pśedmě engelskego póchada (ælf »duch pśirody« + rǣd »rada«; pótakem »rada duchow pśirody«). W 19. stolěśu jo se pśedmě Alfred w nimskorěcnem rumje rozšyriło, dokulaž jo zajm za Engelsku a jogo kulturu pśiběrał. Katolske mjeniny su 28. oktobra, póśěgujucy se na sw. Alfreda Wjelikego, krala Angel saksarjow (848‒899).

Alina Alina, Aline słowj., grj.

Helena

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Helena.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Helena.

Alisa Alice franc., jendź., hebr.

Elizabeta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Elizabeta (dospołnje zeserb šćene hs. Hilžbjeta resp. ds. Halžbjeta).
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Elizabeta (dopołnje zeserb šćone ds. Halžbjeta resp. gs. Hilžbjeta).

Alma Alma łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (almus »žiwjaty, žohnowaty, płódny«). Předmjeno zrodźi so za čas renesansy w Italskej, w němskorěčnym rumje poča so w 19. lětstotku rozšěrjeć.
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (almus »seśecy, žognujucy, płodny«). Pśedmě jo se zroźiło za cas renesancy w Italskej, w nimskorěcnem rumje jo se zachopinało w 19. stolěśu rozšyrjaś.

Almir Almir arab.

Muske předmjeno arabskeho pochada (alʾamīr »prync«).
Muske pśedmě arabskego póchada (alʾamīr »princ«).

Almut Almut, Almuth něm.

Adelmut

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Adelmut.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Adelmut.

Alojs Alois, Aloys łać.

21. Jun

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroněmski korjeń (*alwis »mudry«). Katolske mjeniny su 21. junija, poćahujo so na swj. Alojsa z Gonzagi, jezuita a patrona křesćanskeje młodźiny (1568‒1591). Znaty nošer předmjena je zbóžny Alojs Andricki, duchowny a přećiwnik nacionalsocializma (1914‒1943).
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staronimski kórjeń (*alwis »mudry«). Katolske mjeniny su 21. junija, póśěgujucy se na sw. Alojsa z Gonzagi, jezuita a patrona kśesćijańskeje młoźiny (1568‒1591). Znaty nosaŕ pśedmjenja jo zbóžny Alojs Andricki, duchowny a pśeśiwnik nacionalsocializma (1914‒1943).

Alwin Alwin něm.

Adalwin

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Adalwin. Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki žiwjene.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Adalwin. Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wó žywjone.

Amalia Amalia, Amalie got.

Amalija

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Amalinda. Předmjeno Amalia je wot 15. lětstotka jako dynastiske, zemjanske a byrgarske mjeno woblubo wane.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Amalinda. Pśedmě Amalia jo wót 15. stolěśa ako dynastiske, zemjańske a bergaŕske mě woblubowane.

Amalija Amalia, Amalie got.

Amalinda

Hlej zapis pod Amalia.
Glej zapis pód Amalia.

Amalinda Amalinda, Amalinde got.

Žónske předmjeno gotiskeho pochada (*amals »šwarny, zmužity«). Dźěl předmjena »Amal-« pokazuje na wuchodogotiski kralowski ród Amalow resp. Amelungow, kotryž 536 ze smjerću Theodahada wuhasny.
Žeńske pśedmě gotiskego póchada (*amals »chytšy, zmužny«). Źěl pśedmjenja »Amal-« pokazujo na pódzajtšnogotiski kralojski rod Amalow resp. Amelungow, kótaryž jo 536 ze smjerśu Theodahada wugasnuł.

Amand Amand, Amandus łać.

26. Okt

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (amandus »lubosćiwy, lubozny«, přirunaj amare »lubować«). W němskorěčnym rumje je předmjeno z 8. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 26. oktobra, poćahujo so na swj. Amanda ze Straßburga, tamnišeho biskopa (290–355).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (amandus »lubosćiwy, lubosny«, pśirownaj amare »lubowaś«). W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě z 8. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 26. oktobra, póśěgujucy se na sw. Amanda ze Straßburga, tamnjejšego biskupa (290–355).

Amanda Amanda łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Amand. W němsko rěčnym rumje je předmjeno z 19. lětstotka dokładźene.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Amand. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 19. stolěśa dokłaźone.

Ambros Ambros grj.

Ambrozij

Muske předmjeno, w delnjoserbšćinje wužiwana skrótšena forma předmjena Ambrozij.
Muske pśedmě, w dolnoserbšćinje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Ambrozij.

Ambrozij Ambrosius grj.

07. Dez

Muske předmjeno grjekskeho pochada (ambrósios »njesmjertnym přisłušacy, bójski«). Katolske mjeniny su 7. decembra, poćahujo so na swj. Ambrozija, Milan skeho biskopa a cyrkwinskeho wučerja (575–676).
Muske pśedmě grichiskego póchada (ambrósios »njesmjertnym pśisłušajucy, bogojski«). Katolske mjeniny su 7. decembra, póśěgujucy se na sw. Ambrozija, milanskego biskupa a cerkwinskego ceptarja (575–676).

Ambrož Ambros grj.

Ambrozij

Muske předmjeno, w hornjoserbšćinje wužiwana skrótšena forma předmjena Ambrozij.
Muske pśedmě, w górnoserbšćinje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Ambrozij.

Amos Amos hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (‘āmōs »[wot Boha] nošeny«). Po bibliji bě Amos pastyr z Tekowy, kotrehož Bóh na profeta powoła. Wón zasudźowaše njesocialne zadźerženje wodźacych kruhow Israela. (Kniha Amos) W němskorěčnym rumje je předmjeno ze 16. lětstotka dokładźene.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (‘āmōs »[wót Boga] nosony«). Pó bibliji jo był Amos pastyŕ z Tekowy, kótaregož jo Bog na profeta pówołał. Wón jo zasu źował njesocialne zaźaržanje wóźecych krejzow Israela. (Knigły Amos) W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě ze 16. stolěśa dokłaźone.

Ana Anna, Hanna hebr.

26. Jul

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (annā »powabnosć, luboznosć«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Ana je po křesćanskej tradiciji była mać Marije. Mjeztym zo so wužiwarjo z nabožneje spłóšiwosće do 16. lětstotka předmjena Marija zdalowachu, je předmjeno jeje maćerje w němskorěčnym rumje hižo ze 14. lětstotka dokładźene. Po reformaciji rozšěri so předmjeno Ana w samsnej měrje pola protestantow a katolikow. Dodźensa słuša wone k najwoblubowanišim žónskim před mjenam. Katolske mjeniny su 26. julija, poćahujo so na swj. Anu († 1 do Chr.), mać Marije.
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (annā »pówabk, lubosnosć«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Ana jo była pó kśesćijańskej tradiciji maś Marije. Mjaztym až su se wužywarje z nabóžneje spłošywosći do 16. stolěśa pśedmjenja Marija zdalowali, jo pśedmě jeje maśerje w nimskorěcnem rumje južo ze 14. stolěśa dokłaźone. Pó reformaciji jo se pśedmě Ana rozšyriło w samsnej měrje pla protestantow a katolikow. Do źinsa słuša wóne k nejwoblubo- wanjejšym žeńskim pśedmjenjam. Katolske mjeniny su 26. julija, pó śěgujucy se na sw. Anu († 1 do Chr.), maś Marije.

Analiza Anneliese, Annelise hebr.

Ana a Liza

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Ana a Liza, kotrež wužiwa so w delnjo serbšćinje. Wone sta so w 1920tych lětach woblubowane.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Ana a Liza, kótarež wužywa se w dolno serbšćinje. Wóne bu w 1920tych lětach woblubowane.

Analora Annelore hebr., łać.

Ana a Lora

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Ana a Lora, kotrež wužiwa so w delnjo serbšćinje.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Ana a Lora, kótarež wužywa se w dolno serbšćinje.

Anamarja Annemarie hebr., aram.

Ana a Marja

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Ana a Marja, kotrež wužiwa so w delnjo serbšćinje. Wone sta so kónc 19. lětstotka woblubowane.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Ana a Marja, kótarež wužywa se w dolno serbšćinje. Wóne bu kóńc 19. stolěśa woblubowane.

Anaroža Annerose hebr., łać.

Ana a Roža

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Ana a Roža, kotrež wužiwa so w delnjo serbšćinje.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Ana a Roža, kótarež wužywa se w dolno serbšćinje.

Anastazij Anastasius grj.

22. Jan

Muske předmjeno grjekskeho pochada (anástasis »zrowastanjenje«). Katolske mjeniny su 22. januara, poćahujo so na swj. Anastazija Persičana, martrarja († 628).
Muske pśedmě grichiskego póchada (anástasis »zrowastawanje«). Katolske mjeniny su 22. januara, póśěgujucy se na sw. Anastazija Persarja, martrarja († 628).

Anastazija Anastasia grj.

15. Apr

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Anastazij. W němsko rěčnym rumje je předmjeno z 15. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 15. apryla, poćahujo so na swj. Anastaziju, martrarku zažneho křesćanstwa († 68).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Anastazij. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 15. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 15. apryla, póśěgujucy se na sw. Anastaziju, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 68).

Andi Andi, Andy grj.

Andreas

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Andreas.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Andreas.

Andrea Andrea grj.

Andreja

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Andreas. W němsko rěčnym rumje je předmjeno z 19. lětstotka dokładźene. Woblubowane sta so wone po 1945.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Andreas. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 19. stolěśa dokłaźone. Woblubowane bu wóne pó 1945.

Andreas Andreas grj., dosp.

Handrij

30.11. / 24.11.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (anḗr, andrós »muž«). Předmjeno dósta so z druhimi grjekskimi předmjenami (na př. Stefan) w helenistiskej dobje do Palestiny a rozšěri so jako japoštołske mjeno hižo zahe po křesćanskim swěće. W němskorěčnym rumje słuša předmjeno Andreas wot srjedźowěka k najwoblubo wanišim předmjenam. Katolske mjeniny su pak 30. nowembra, poćahujo so na swj. Andreasa, japoštoła a bratra Symana Pětra († 60); pak 24. nowembra, poćahujo so na swj. Handrija Dung-Laca, duchowneho a martrarja (1785‒1839). Dospołnje ze serbšćena forma předmjena je hs. Handrij resp. ds. Handroš.
Muske pśedmě grichiskego póchada (anḗr, andrós »muž«). Pśedmě jo se dostało z drugimi grichiskimi pśedmjenjami (na pś. Stefan) w helenistiskej dobje do Palestiny a jo se rozšyriło ako pósołske mě južo jěsno pó kśesćijańskem swěśe. W nimskorěcnem rumje słuša pśedmě Andreas wót srjejźowěka k nejwoblubowa njejšym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su pak 30. nowembra, póśěgujucy se na sw. Andreasa, pósoła a bratša Symana Pětša († 60); pak 24. nowembra, póśěgujucy se na sw. Andreasa Dung-Laca, duchownego a martrarja (1785‒1839). Dopołnje zeserb šćona forma pśedmjenja jo ds. Handroš resp. gs. Handrij.

Andrej Andrei, Andrej rus., grj.

Handrij

Muske předmjeno, w ruskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Andreas.
Muske pśedmě, w ruskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Andreas.

Andreja Andrea grj.

Hlej zapis pod Andrea.
Glej zapis pód Andrea.

Anet Annett franc., hebr.

Aneta

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Aneta.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Aneta.

Aneta Annette franc., hebr.

Ana

Žónske předmjeno, w francoskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Ana. Wona bu do němskorěčneho ruma hižo w 17./18. lětstotku přewzata, jewi pak so jako hamtsce zapisana forma předmjena hakle wot 20. lětstotka.
Žeńske pśedmě, w francojskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Ana. Wóna bu do nimskorěcnego ruma južo w 17./18. stolěśu pśewzeta, jawi pak se ako amtski zapisana forma pśedmjenja akle wót 20. stolěśa.

Angela Angela łać.

04.01./27.01.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (angelus »jandźel«, z grjekskeho ángelos »posoł«). Katolske mjeniny su pak 4. januara, poćahujo so na swj. Angelu z Foligna, mnišku rjadu franciskankow a mystikarku (1248‒1309); pak 27. januara, poćahujo so na swj. Angelu Merici, załožerku rjadu wóršulkow (1474‒1540).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (angelus »janźel«, z grichiskego ángelos »pósoł«). Katolske mjeniny su pak 4. januara, póśěgujucy se na sw. Angelu z Foligna, mnišku rěda franciskanaŕkow a mystikaŕku (1248‒1309); pak 27. januara, póśěgujucy se na sw. Angelu Merici, załožaŕku rěda ursulinkow (1474‒1540).

Angelika Angelika łać.

Angela

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Angela. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze 16. lětstotka dokładźene.
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Angela. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 16. stolěśa dokłaźone.

Angelina Angelina ital., łać.

Angela

10. Dez

Žónske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana rozšěrjena forma předmjena Angela. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze 17. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 10. decembra, poćahujo so na swj. Angelinu, załožerku klóštra Krušedol w horinach Fruška Gora († 1520).
Žeńske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana rozšyrjona forma pśedmjenja Angela. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 17. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 10. decembra, póśěgujucy se na sw. Angelinu, załožaŕku kloštarja Krušedol w górinach Fruška Gora († 1520).

Angelino Angelino ital., łać.

Angelo

Muske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana rozšěrjena forma předmjena Angelo.
Muske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana rozšyrjona forma pśedmjenja Angelo.

Angelo Angelo ital.,łać.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (angelus »jandźel«, z grjekskeho ángelos »posoł«). W italskorěčnym rumje wužiwana forma předmjena je w němskorěčnym rumje z 19. lětstotka dokładźena.
Muske pśedmě łatyńskego póchada (angelus »janźel«, z grichiskego ángelos »pósoł«). W italskorěcnem rumje wužywana forma pśedmjenja jo w nimskorěcnem rumje ze 19. stolěśa dokłaźona.

Ani Anni, Annie něm., hebr.

Ana

Žónske předmjeno, w němskorěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Ana.
Žeńske pśedmě, w nimskorěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Ana.

Anika Anika, Annika słowj., hebr.

Ana

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana rozšěrjena forma předmjena Ana.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana rozšyrjona forma pśedmjenja Ana.

Anita Anita špan., hebr.

Ana

Žónske předmjeno, w španiskorěčnym rumje wužiwana rozšěrjena forma předmjena Ana. W němskorěčnym rumje je předmjeno z kónca 19. lětstotka dokładźene.
Žeńske pśedmě, w špańskorěcnem rumje wužywana rozšyrjona forma pśedmjenja Ana. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z kóńca 19. stolěśa dokłaźone.

Anja Ania, Anja słowj., hebr.

Ana

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Ana.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Ana.

Anka Anka, Anke słowj., hebr.

Ana

Žónske předmjeno, diminutiwna forma w delnjoserbšćinje wužiwaneho předmjena Ana.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma w dolnoserbšćinje wužywanego pśedmjenja Ana.

Ano Anno něm.

Arnold

05. Dez

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Arnold. Katolske mjeniny su 5. decembra, poćahujo so na swj. Ana, Kölnskeho arcybiskopa (1010‒1075).
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Arnold. Katolske mjeniny su 5. decembra, póśěgujucy se na sw. Ana, kölnskego arcybiskupa (1010‒1075).

Anselm Anselm něm.

21. Apr

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*ans- »bójstwo« + helm »helm«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Anselma. Katolske mjeniny su 21. apryla, poćahujo so na swj. Anselma z Canterburyja, tamnišeho arcybiskopa (1033‒1109).
Muske pśedmě staronimskego póchada (*ans- »bogojstwo« + helm »nagłowk«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Anselma. Katolske mjeniny su 21. apryla, póśěgujucy se na sw. Anselma z Canterburyja, tamnjejšego arcybiskupa (1033‒1109).

Ansgar Ansgar něm.

03. Feb

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*ans- »bójstwo« + gēr »hlebija«). Katolske mjeniny su 3. februara, poćahujo so na swj. Ansgara, Hamburgskeho arcybiskopa (801‒865).
Muske pśedmě staronimskego póchada (*ans- »bogojstwo« + gēr »kopje«). Katolske mjeniny su 3. februara, póśěgu jucy se na sw. Ansgara, hamburgskego arcybiskupa (801‒865).

Antje Antje niž., hebr.

Ana

Žónske předmjeno, w nižozemskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Ana.
Žeńske pśedmě, w nižozemskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Ana.

Anton Anton łać.

Antonij

13.06./05.07.

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Antonij. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćo wanje swj. Antona. Katolske mjeniny su pak 13. junija, poćahujo so na swj. Antona z Paduwy, franciskana a cyrkwinskeho wučerja (1195‒1231); pak 5. julija, poćahujo so na swj. Antona Mariju Zaccariju, duchowneho a załožerja rjadu barnabitow (1502‒1539); pak 24. oktobra, poćahujo so na swj. Antona Mariju Clareta, biskopa w Santiago de Cuba a załožerja rjadu klaretinow (1807‒1870).
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Antonij. Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Antona. Katolske mjeniny su pak 13. junija, póśěgujucy se na sw. Antona z Paduwy, franciskanarja a cerkwinskego ceptarja (1195‒1231); pak 5. julija, póśěgujucy se na sw. Antona Mariju Zaccariju, duchownego a załožarja rěda barnabitarjow (1502‒1539); pak 24. oktobra, póśěgujucy se na sw. Antona Mariju Clareta, biskupa w Santiago de Cuba a załožarja rěda klaretinarjow (1807‒1870).

Antonia Antonia, Antonie łać.

Antonija

06. Mai

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Antonij. W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su 6. meje, poćahujo so na swj. Antoniju z Cirty, martrarku zažneho křesćanstwa († 256).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Antonij. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su 6. maja, póśěgujucy se na sw. Antoniju z Cirty, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 256).

Antonij Antonius łać.

17. Jan

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroromske ródne mjeno. Katolske mjeniny su 17. januara, poćahujo so na swj. Antonija, pustnika w Egyptowskej (251‒356), kotryž česći so jako patriarch mnichowstwa.
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staro romske rodne mě. Katolske mjeniny su 17. januara, póśěgujucy se na sw. Antonija, samotnika w Egyptojskej (251‒356), kótaryž cesći se ako patriarch mnichojstwa.

Antonija Antonia, Antonie łać.

06. Mai

Hlej zapis pod Antonia.
Glej zapis pód Antonia.

Antonin Antonin łać.

Anton

Muske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Anton.
Muske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Anton.

Apolonia Apollonia grj.

09. Feb

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Apolonij. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Apolonije. Katolske mjeniny su 9. februara, poćahujo so na swj. Apoloniju, martrarku zažneho křesćanstwa († 249).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Apolonij. Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Apolonije. Katolske mjeniny su 9. februara, póśěgujucy se na sw. Apoloniju, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 249).

Apolonij Apollonius grj.

18. Apr

Muske předmjeno grjekskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na boha Apóllōna, boha swětła, lěkowanja a wuměłstwa. Katolske mjeniny su 18. apryla, poćahujo so na swj. Apolonija, martrarja zažneho křesćanstwa († 184/185).
Muske pśedmě grichiskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na boga Apóllōna, boga swětła, gójenja a wuměłstwa. Katolske mjeniny su 18. apryla, póśěgujucy se na sw. Apolonija, martrarja ranego kśesćijaństwa († 184/185).

Apolonija Apollonia grj.

09. Feb

Hlej zapis pod Apolonia.
Glej zapis pód Apolonia.

Arabela Arabella łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (ārabe »Arabčanka« + bellus »rjany«).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (ārabe »Arabaŕka« + bellus »rědny«).

Ariadna Ariadne grj.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (ari [zesylnjacy prefiks] + hagnḗ »swjata«). Ariadna bě dźowka krala Minosa z Krety. Po grjekskej powěsći da wona Theseusej, kotrehož lubowaše, kłubach wołmy, z kotrymž wón po boju z Minotaurosom puć z labyrinta namaka. W němskorěčnym rumje rozšěri so předmjeno hakle w 1970tych lětach.
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (ari [zmócnjajucy prefiks] + hagnḗ »swěta«). Ariadna jo była źowka krala Minosa z Krety. Pó grichiskej powěsći da wóna Theseusej, kótaregož jo lubowała, kłubach wałmy, z kótarymž jo wón pó boju z Minotaurosom namakał puś z labyrinta. W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě rozšyriło akle w 1970tych lětach.

Ariana Arianna ital., grj.

Ariadna

Žónske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Ariadna.
Žeńske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Ariadna.

Armin Armin něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*ermana, *irmina »wšowopřijacy, wulki«). Předmjeno poćahuje so na wjercha Cher+R88:R90uskow Arminiusa, kotryž předoby w lěće 9 po Chr. romske wójsko Publiusa Quinctiliusa Varusa.
Muske pśedmě staronimskego póchada (*ermana, *irmina »wšo wopśimujucy, wjeliki«). Pśedmě póśěgujo se na wjercha Cheruskow Arminiusa, kótaryž jo w lěśe 9 pó Chr. pśedobył romske wójsko Publiusa Quinctiliusa Varusa.

Arnašt Ernst něm.

30.06./07.11.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (ernust »chutnosć, zasakłosć«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Rozšěrjenje mjena w němskorěčnym rumje w srjedźo wěku wuskutkowa powěsć wo wójwodźe Arnašće II. ze Šwabskeje, kotryž rokoćeše přećiwo swojemu přichodnemu nanej, kejžorej Konradej II. Dokelž so wón wobaraše, swojemu přećelej swěru spušćić, bu wón do klatwy daty a padny 1030 w boju. Katolske mjeniny su pak 30. junija, poćahujo so na swj. Arnašta z Pardubic, Praskeho arcybiskopa a prěnjeho uniwersitneho kanclera (1300‒1364); pak 7. nowembra, poćahujo so na swj. Arnašta ze Zwiefaltena, abta tamnišeho klóštra a wobdźělnika na křižnych wójnach (1119‒1148).
Muske pśedmě staronimskego póchada (ernust »pówažnosć, zakśipitosć«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Rozšy rjenje mjenja w nimskorěcnem rumje w srjejźowěku jo wustatkowało powěsć wó wójwoźe Arnaštu II. ze Šwabskeje, kótaryž jo zběžkował pśeśiwo swójomu pśichodnemu nanoju, kejžoroju Konradoju II. Dokulaž jo se wón wobarał, swójomu pśija- śeloju zwěrnosć spušćiś, bu wón do klětby daty a jo 1030 w boju padnuł. Katolske mjeniny su pak 30. junija, póśěgujucy se na sw. Arnašta z Pardubic, praskego arcybiskupa a prědnego uniwersitnego kanclarja (1300‒1364); pak 7. nowembra, póśěgujucy se na sw. Arnašta ze Zwiefaltena, abta tamnjejšego kloštarja a wobźělnika na kśicnych wójnach (1119‒1148).

Arnd Arnd, Arndt něm.

Arnold

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Arnold.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Arnold.

Arne Arne něm.

Arnold

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Arnold.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Arnold.

Arno Arno něm.

Arnold

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Arnold.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Arnold.

Arnold Arnold něm.

18. Jul

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (arn »worjoł« + -walt [wot waltan] »knježić«). Katolske mjeniny su 18. julija, poćahujo so na swj. Arnolda z Arnoldsweilera, hudźbnika na dworje Korle Wulkeho a dobroćela († 800).
Muske pśedmě staronimskego póchada (arn »jerjeł« + -walt [wót waltan] »kněžyś se«). Katolske mjeniny su 18. julija, póśěgujucy se na sw. Arnolda z Arnoldsweilera, muzikarja na dwórje Karla Wjelikego a dobrośela († 800).

Arnošt Ernst něm.

30.06./07.11.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (ernust »chutnosć, zasakłosć«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Rozšěrjenje mjena w němskorěčnym rumje w srjedźo wěku wuskutkowa powěsć wo wójwodźe Arnošće II. ze Šwabskeje, kotryž rokoćeše přećiwo swojemu přichodnemu nanej, kejžorej Konradej II. Dokelž so wón wobaraše, swojemu přećelej swěru spušćić, bu wón do klatwy daty a padny 1030 w boju. Katolske mjeniny su pak 30. junija, poćahujo so na swj. Arnošta z Pardubic, Praskeho arcybiskopa a prěnjeho uniwersitneho kanclera (1300‒1364); pak 7. nowembra, poćahujo so na swj. Arnošta ze Zwiefaltena, abta tamnišeho klóštra a wobdźělnika na křižnych wójnach (1119‒1148). Znaty nošer předmjena je Arnošt Muka, rěčespytnik a ludowědnik (1854‒1932); Arnošt Bart, překupc a politikar (1870‒1956).
Muske pśedmě staronimskego póchada (ernust »pówažnosć, zakśipitosć«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Rozšy rjenje mjenja w nimskorěcnem rumje w srjejźowěku jo wustatkowało powěsć wó wójwoźe Arnoštu II. ze Šwabskeje, kótaryž jo zběžkował pśeśiwo swójomu pśichodnemu nanoju, kejžoroju Konradoju II. Dokulaž jo se wón wobarał, swójomu pśija śeloju zwěrnosć spušćiś, bu wón do klětby daty a jo 1030 w boju padnuł. Katolske mjeniny su pak 30. junija, póśěgujucy se na sw. Arnošta z Pardubic, praskego arcybiskupa a prědnego uniwersitnego kanclarja (1300‒1364); pak 7. nowembra, póśěgujucy se na sw. Arnošta ze Zwiefaltena, abta tamnjejšego kloštarja a wobźělnika na kśicnych wójnach (1119‒1148). Znaty nosaŕ pśedmjenja jo Arnošt Muka, rěcywědnik a ludowědnik (1854‒1932); Arnošt Bart, pśekupc a politikaŕ (1870‒1956).

Aron Aaron, Aron hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (’aharōn), kotrehož woznam njeje jasny. Prawdźepodobnje jedna so wo předmjeno egyptowskeho žórła. Po bibliji bě Aron starši bratr Mójzesa resp. Mójzasa, jeho přewodźer a zastupjer w ćahu na horu Sinai. W němskorěčnym rumje je předmjeno z 8. lětstotka dokładźene. W srjedźo- a nowowěku wužiwaše so předmjeno wosebje w židowskich swójbach.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (’aharōn), kótaregož wóznam njejo jasny. Wěrjepódobnje jadna se wó pśedmě egyptojskego žrědła. Pó bibliji jo był Aron staršy bratš Mojzasa, jogo pśewóźowaŕ a zastupnik w śěgu na góru Sinai. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 8. stolěśa dokłaźone. W srjejźo- a nowowěku jo se pśedmě wósebnje w žydojskich familijach wužywało.

Astrid Astrid šwed.

Žónske předmjeno šwedskeho pochada (*ans- »bójstwo« + fríðr »rjany«).
Žeńske pśedmě šwedskego póchada (*ans- »bogojstwo« + fríðr »rědny«).

Atanazij Athanasius grj.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (a-thánatos »njesmjertny«). Katolske mjeniny su 2. meje, poćahujo so na swj. Atanazija Wulkeho, Aleksandriskeho patriarcha a cyrkwinskeho wučerja († 250).
Muske pśedmě grichiskego póchada (a-thánatos »njesmjertny«). Katolske mjeniny su 2. maja, póśěgujucy se na sw. Atanazija Wjelikego, aleksandriskego patriarcha a cerkwinskego ceptarja († 250).

Awgust August, Augustus łać.

Hawštyn

27.05./28.08.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (augustus »swjaty; česćedostojny; nadobny«). Łaćonske Augustus bě česćate přimjeno prěnjeho romskeho kejžora Gaiusa Octavianusa. Po nim je wosmy měsac lětneje protyki pomjenowany. W němsko rěčnym rumje je předmjeno z 15. lětstotka dokładźene, po tym zo bě humanizm zajim za staroromske stawizny zbudźił. We 18. a 19. lětstotku sta so Awgust z woblubowanym předmjenom. Katolske mjeniny su pak 27. meje, poćahujo so na swj. Awgusta Canterburyskeho, tamnišeho arcybiskopa († 604/05); pak 28. awgusta, poćahujo so na swj. Awgusta z Hippa, cyrkwinskeho wučerja (354‒430). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Hawštyn.
Muske pśedmě łatyńskego póchada (augustus »swěty; cesće dostojny; nadobny«). Łatyńske Augustus jo było cesćece pśimě prědnego romskego kejžora Gaiusa Octavianusa. Pó nim jo wósymy mjasec lětneje pratyje pomjenjowany. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 15. stolěśa dokłaźone, pó tym až jo humanizm zajm za staroromske stawizny zbuźił. We 18. a 19. stolěśu bu Awgust woblubowane pśedmě. Katolske mjeniny su pak 27. maja, póśěgujucy se na sw. Awgusta Canterburyskego, tamnjejšego arcybiskupa († 604/05); pak 28. awgusta, póśěgujucy se na sw. Awgusta z Hippa, cerkwinskego ceptarja (354‒430). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Hawštyn.

Main

Abel Abel hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada. Po bibliji wobsahuje předmjeno hebrejske hebel »nadych, zachodnosć«, jako pokazka na Abelowu předčasnu smjerć. Wón bě druhi syn Adama, kotryž bu wot swojeho bratra Kaina zabity. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene, wužiwa pak so dźensa jenož hišće zrědka.
Muske pśedmě hebrejskego póchada. Pó bibliji wopśimujo pśedmě hebrejske hebel »pśidych, zachadnosć«, ako pokazka na Abelowu pśedcasnu smjerś. Wón jo był drugi syn Adama, kótaryž bu wót swójogo bratša Kaina zabity. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone, wužywa pak se źinsa jano hyšći rědko.

Abraham Abraham hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (’abrāhām). Po bibliji mjenowaše so prěni prawótc Israela prěnjotnje Abram (»wótc je nadobny«) a bu wot Boha na Abrahama (»wótc syły«) přemjenowany. W němskorěčnym rumje jewi so předmjeno wot srjedźowěka, wužiwa pak so dźensa jenož zrědka. W arabšćinje wotpowěduje Abrahamej předmjeno Ibrahim.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (’abrāhām). Pó bibliji jo se prědny staro wóśc Israela pomjenjował spócetnje Abram (»wóśc jo nadobny«) a bu wót Boga na Abrahama (»wóśc mani«) pśemjenjowany. W nimskorěcnem rumje jawi se pśedmě wót srjejźowěka, wužywa pak se źinsa jano rědko. W arabšćinje wótpowědujo Abrahamoju pśedmě Ibrahim.

Absalom Absalom hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (’abšālōm), kotrehož woznam so jako »wótc je spomóženje« abo »wótc je pokoj« wukładuje. Po bibliji bě Absalom třeći syn Dawida. Zo by česć swojeje sotry Tamar wjećił, da wón swojeho połbratra Amnona zabić. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (’abšālōm), kótaregož wóznam se ako »wóśc jo wobzwarnowanje« abo »wóśc jo pokoj« wukładujo. Pó bibliji jo był Absalom tśeśi syn Dawida. Aby cesć swójeje sotšy Tamar pomsćił, da wón swójogo połbratša Amnona zabiś. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone.

Adalbert Adalbert něm.

20. Jun

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + beraht »błyšćity, sławny«; potajkim »nadobneje sławy«). Přez skrótšenje prěnjeho dźěla předmjena přesadźichu so w srjedźowěku poněčim formy Albert a Albrecht. Kónc 18. lětstotka wuskutkowa zajim za srjedźowěk wožiwjenje předmjena Adalbert. Katolske mjeniny su 20. junija, poćahujo so na swj. Adalberta, Magdeburg skeho arcybiskopa (910‒981).
Muske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + beraht »błyšćecy, sławny«; pótakem »nadobneje sławy«). Pśez skrotcenje prědnego źěla pśedmjenja su se w srjejźowěku póněcom pśesajźili formy Albert a Albrecht. Kóńc 18. stolěśa jo zajm za srjejźowěk wustatkował wóžywjenje pśedmjenja Adalbert. Katolske mjeniny su 20. junija, póśěgujucy se na sw. Adalberta, magde burgskego arcybiskupa (910‒981).

Adalwin Adalwin něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + wini »přećel«; potajkim »nadobny přećel«). Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene.
Muske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + wini »pśijaśel«; pótakem »nadobny pśijaśel«). Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone.

Adam Adam hebr.

Hadam

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Hadam.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Hadam.

Adela Adela, Adele

Adelgunda Adelheid Adelmut

24. Dez

Žónske předmjeno, kotrež je skrótšena forma srjedźowěkowskich předmjenow z »Adel-« (»nadobny, wosobny«). Katolske mjeniny su 24. decembra, poćahujo so na swj. Adelu, załožerku a abatisu žónskeho klóštra Pfalzel pola Triera (660‒735).
Žeńske pśedmě, kótarež jo skrotcona forma srjejźowěkowych pśedmjenjow z »Adel-« (»nadobny, wósebny«). Katolske mjeniny su 24. decembra, póśěgujucy se na sw. Adelu, załožaŕku a abtisu žeńskego kloštarja Pfalzel pla Triera (660‒735).

Adelbrecht Adelbrecht něm.

Adalbert

20. Jun

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Adalbert.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Adalbert.

Adelgunda Adelgunde něm.

30. Jan

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + gund »bój; wojowarka«; potajkim »nadobna wojowarka«). Katolske mjeniny su 30. januara, poćahujo so na swj. Adel gundu, załožerku a abatisu žónskeho klóštra Maubeuge pola Lille (630‒684).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + gund »bój; wójowaŕka«; pótakem »nadobna wójowaŕka«). Katolske mjeniny su 30. januara, póśěgujucy se na sw. Adelgundu, załožaŕku a abtisu žeńskego kloštarja Maubeuge pla Lille (630‒684).

Adelhajd Adelheid něm.

16. Dez

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + heit, z german skeho *haidu- »wašnje, postawa«; potajkim »nadobneho wašnja«). Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene. Katolske mjeniny su 16. decembra, poćahujo so na swj. Adelhajd (931‒999), mandźelsku kejžora Oty I. Wulkeho.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + heit, z germaniskego *haidu- »wašnja, póstawa«; pótakem »nadobneje wašnje«). Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžy wjone. Katolske mjeniny su 16. decembra, póśěgujucy se na sw. Adelhajd (931‒999), manźelsku kejžora Oty I. Wjelikego.

Adelheid Adelheid něm.

Adelhajd

16. Dez

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + heit, z german skeho *haidu- »wašnje, postawa«; potajkim »nadobneho wašnja«). Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene. Katolske mjeniny su 16. decembra, poćahujo so na swj. Adelheid (931‒999), mandźelsku kejžora Oty I. Wulkeho. Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Adelhajd.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + heit, z germaniskego *haidu- »wašnja, póstawa«; pótakem »nadobneje wašnje«). Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžy wjone. Katolske mjeniny su 16. decembra, póśěgujucy se na sw. Adelheid (931‒999), manźelsku kejžora Oty I. Wjelikego. Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Adelhajd.

Adelmut Adelmut, Adelmuth něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + mout »zmysł, mysl, duch«; potajkim »nadobneje mysle«).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + mout »zmysł, mysl, duch«; pótakem »nadobneje mysli«).

Adolf Adolf, Adolph něm.

30. Jun

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + ahd. Wolf »wjelk«; potajkim »nadobny wjelk«). Wot srjedźowěka do 18. lětstotka bě předmjeno Adolf na sewjeru Němskeje woblubowane, wot 19. lětstotka tež na juhu. Přikład za wužiwanje předmjena w protestantiskich kruhach bě kral Gustaw II. Adolf Šwedski (1594‒1632). Wliw Adolfa Hitlera na spožčenje předmjena w prěnjej połojcy 20. lětstotka je rědki, w 1930tych lětach přiběra spožčenje předmjena jenož zlochka. Wot 1945 pasu so starši z dowidźomnych přičin spožčenju předmjena Adolf. Katolske mjeniny su 30. junija, poćahujo so na swj. Adolfa z Tecklenburga, Osnabrückskeho biskopa (1185‒1224).
Muske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + ahd. Wolf »wjelk«; pótakem »nadobny wjelk«). Wót srjejźowěka do 18. stolěśa jo było pśedmě Adolf na pódpołnocu Nimskeje woblubowane, wót 19. stolěśa teke na pódpołdnju. Pśikład za wužywanje pśedmjenja w protestantiskich krejzach jo był kral Gustaw II. Adolf Šwedski (1594‒1632). Wliw Adolfa Hitlera na dawanje pśedmjenja w prědnej połojcy 20. stolěśa jo rědki, w 1930tych lětach jo dawanje pśedmjenja jano zlažka pśiběrało. Wót 1945 pasu se starjejše z dowiźomnych pśicynow dawanju pśedmjenja Adolf. Katolske mjeniny su 30. junija, póśěgujucy se na sw. Adolfa z Tecklenburga, osnabrückskego biskupa (1185‒1224).

Adrian Adrian, Adrianus łać.

Adrijan

09. Jan

Muske předmjeno łaćonskeho pochada ([H]adriānus »z města [H]adria«). Přimjeno kejžora Publiusa Aeliusa Hadrianusa (76–138) poćahuje so po antikskej tradiciji na ródne město jeho staršich, Hadria, dźensa Atri, w prowincy Teramo. Katolske mjeniny su 9. januara, poćahujo so na swj. Adriana z Canterburyja, tamnišeho abta klóštra swj. Pětra a Pawoła († 710).
Muske pśedmě łatyńskego póchada ([H]adriānus »z města [H]adria«). Pśimě kejžora Publiusa Aeliusa Hadrianusa (76–138) póśěgujucy se pó antiknej tradiciji na rodne město jogo starjejšych, Hadria, źinsa Atri, w prowincy Teramo. Katolske mjeniny su 9. januara, póśěgujucy se na sw. Adriana z Canter buryja, tamnjejšego abta kloštarja sw. Pětša a Pawoła († 710).

Adriana Adriana łać.

Adrijana

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Adrian. W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze 16. lět- stotka dokładźene.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Adrian. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 16. stolěśa dokłaźone.

Adrijan Adrian, Adrianus łać.

09. Jan

Hlej zapis pod Adrian.
Glej zapis pód Adrian.

Adrijana Adriana łać.

Hlej zapis pod Adriana.
Glej zapis pód Adriana.

Afra Afra łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (āfer »afriski«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su 7. awgusta, poćahujo so na swj. Afru z Augsburga, martrarku zažneho křesćanstwa († 304).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (āfer »afriski«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su 7. awgusta, póśěgujucy se na sw. Afru z Augsburga, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 304).

Agata Agatha, Agathe grj.

05. Feb

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (agathós »dobry«). W němskorěčnym rumje je předmjeno z 11. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 5. februara, poćahujo so na swj. Agatu z Catanije, martrarku zažneho křesćanstwa († 250).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (agathós »dobry«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 11. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 5. februara, póśěgujucy se na sw. Agatu z Catanije, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 250).

Agneta Agneta, Agnete grj.

Hańža

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Agnes (dospołnje zeserbšćene Hańža).
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Agnes (dopołnje zeserbšćone Hańža).

Achim Achim hebr.

26. Jul

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yōyākī »Jahwe njech natwarja, wožiwja«). Po apokryfnych pismach Noweho zakonja bě Achim nan swj. Marije. W němsko rěčnym rumje je skrótšena forma předmjena Joachim ze 16. lětstotka dokładźena. Katolske mjeniny su 26. julija, poćahujo so na swj. Achima († 12 do Chr.).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yōyākī »Jahwe daś natwarja, wóžywja«). Pó apokryfnych pismach Nowego testa- menta jo był Achim nan sw. Marije. W nimskorěcnem rumje jo skrotcona forma pśedmjenja Joachim ze 16. stolěśa dokłaźona. Katolske mjeniny su 26. julija, póśěgujucy se na sw. Achima († 12 do Chr.).

Aksel Axel šwed., hebr.

Absalom

Muske předmjeno šwedskeho pochada, kotrež je skrótšena a přetworjena forma hebrejskeho předmjena Absalom. Druhdy wobhladuje so Aksel tež jako diminutiwna forma předmjena Aleksander.
Muske pśedmě šwedskego póchada, kótarež jo skrotcona a pśetwórjona forma hebrejskego pśedmjenja Absalom. Wótergi wobglědujo se Aksel teke ako diminutiwna forma pśedmjenja Aleksander.

Alberich Alberich něm.

14. Nov

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (alb »duch přirody« + rik »knježićel«; potajkim »knježićel duchow přirody«). Katolske mjeniny su 14. nowembra, poćahujo so na swj. Albericha z Utrechta, tamnišeho biskopa († 784).
Muske pśedmě staronimskego póchada (alb »duch pśirody« + rik »kněžaŕ«; pótakem »kněžaŕ duchow pśirody«). Katolske mjeniny su 14. nowembra, póśěgujucy se na sw. Albericha z Utrechta, tamnjejšego biskupa († 784).

Albert Albert něm.

Adalbert

15. Nov

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Adalbert. Katolske mjeniny su 15. nowembra, poćahujo so na swj. Alberta Wulkeho, Regensburgskeho biskopa a cyrkwinskeho wučerja (1200‒1280).
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Adalbert. Katolske mjeniny su 15. nowembra, póśěgujucy se na sw. Alberta Wjelikego, regensburgskego biskupa a cerkwinskego ceptarja (1200‒1280).

Albin Albin, Albinus łać.

01. Mrz

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (albus »běły«). Katolske mjeniny su 1. měrca, poćahujo so na swj. Albina z Angersa, tamnišeho biskopa (469‒550). Znaty nošer předmjena je Albin Moller, duchowny a přirodospytnik (1541‒1618).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (albus »běły«). Katolske mjeniny su 1. měrca, póśěgujucy se na sw. Albina z Angersa, tamnjejšego biskupa (469‒550). Znaty nosaŕ pśedmjenja jo Albin Moller, duchowny a pśirodoslěźaŕ (1541‒1618).

Albrecht Albrecht něm.

Adelbrecht

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Adelbrecht.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Adelbrecht.

Aleksander Alexander grj.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (aléxō »wotwobarać, škitać, zakitować« + anḗr, andrós »muž«; potajkim »tón, kiž muži wotwobara«). Makedonski kral Aleksander Wulki, zemr. 323 do Chr., je ze swojimi wobdźiwajomnymi skutkami k woblubowanosći předmjena přinošował. W srjedźowěku bě jeho nahladnosć wjetša hač wšěch druhich antikskich rjekow. Aleksander Wulki naspomina so tež w bibliji (1 Makk 1, 1–7). W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze srjedźo wěka dokładźene.
Muske pśedmě grichiskego póchada (aléxō »wótwoboraś, šćitaś, zašćitowaś« + anḗr, andrós »muž«; pótakem »ten, kenž muskich wótwobora«). Makedoński kral Aleksander Wjeliki, zamr. 323 do Chr., jo ze swójimi wobźiwowanja gódnymi statkami k woblubowanosći pśedmjenja pśinosował. W srjejźowěku jo była jogo naglědnosć wětša nježli wšych drugich antiknych rjekow. Aleksander Wjeliki naspomina se teke w bibliji (1 Makk 1, 1–7). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone.

Aleksandra Alexandra grj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Aleksander.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Aleksander.

Alena Alena, Alene słowj., grj.

Helena

17. Jun

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Helena. Katolske mjeniny su 17. junija, poćahujo so na swj. Alenu z Foresta, knježnu a martrarku (620‒640).
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Helena. Katolske mjeniny su 17. junija, póśěgujucy se na sw. Alenu z Foresta, kněžnu a martraŕku (620‒640).

Alenka Alena, Alene słowj., grj.

Alena

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Alena.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Alena.

Alfej Alfäus, Alphäus grj.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (alphaios »pśeměnjenje«).
Muske pśedmě grichiskego póchada (alphaios »pśeměnjenje«).

Alfons Alfons got.

01. Aug

Muske předmjeno gotiskeho pochada (z germanskeho *haðu »bój« + *funsa- »hotowy«; potajkim »do boja hotowy«). W srjedźowěkowskej Španiskej wužiwaše so předmjeno husto jako mjeno krala. W němskorěčnym rumje rozšěri so předmjeno hakle w 19. lětstotku, wosebje w katolskich kónčinach. Katolske mjeniny su 1. awgusta, poćahujo so na swj. Alfonsa z Liguori, biskopa Sant’Agata de’ Goti, patrona spowědnikow a moralnych teologow (1696‒1787).
Muske pśedmě gotiskego póchada (z germaniskego *haðu »bój« + *funsa- »gótowy«; pótakem »do boja gótowy«). W srjejźowěkowej Špańskej jo se pśedmě cesto wužywało ako mě krala. W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě akle w 19. stolěśu rozšyriło, wósebnje w katolskich stronach. Katolske mjeniny su 1. awgusta, póśěgujucy se na sw. Alfonsa z Liguori, biskupa Sant’Agata de’ Goti, patrona spowědnikow a moralnych teologow (1696‒1787).

Alfred Alfred jendź.

28. Okt

Muske předmjeno jendźelskeho pochada (ælf »duch přirody« + rǣd »rada«; potajkim »rada duchow přirody«). W 19. lětstotku rozšěri so předmjeno Alfred w němskorěčnym rumje, dokelž přiběraše zajim za Jendźelsku a jeho kulturu. Katolske mjeniny su 28. oktobra, poća hujo so na swj. Alfreda Wulkeho, krala Angelsaksow (848‒899).
Muske pśedmě engelskego póchada (ælf »duch pśirody« + rǣd »rada«; pótakem »rada duchow pśirody«). W 19. stolěśu jo se pśedmě Alfred w nimskorěcnem rumje rozšyriło, dokulaž jo zajm za Engelsku a jogo kulturu pśiběrał. Katolske mjeniny su 28. oktobra, póśěgujucy se na sw. Alfreda Wjelikego, krala Angel saksarjow (848‒899).

Alina Alina, Aline słowj., grj.

Helena

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Helena.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Helena.

Alisa Alice franc., jendź., hebr.

Elizabeta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Elizabeta (dospołnje zeserb šćene hs. Hilžbjeta resp. ds. Halžbjeta).
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Elizabeta (dopołnje zeserb šćone ds. Halžbjeta resp. gs. Hilžbjeta).

Alma Alma łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (almus »žiwjaty, žohnowaty, płódny«). Předmjeno zrodźi so za čas renesansy w Italskej, w němskorěčnym rumje poča so w 19. lětstotku rozšěrjeć.
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (almus »seśecy, žognujucy, płodny«). Pśedmě jo se zroźiło za cas renesancy w Italskej, w nimskorěcnem rumje jo se zachopinało w 19. stolěśu rozšyrjaś.

Almir Almir arab.

Muske předmjeno arabskeho pochada (alʾamīr »prync«).
Muske pśedmě arabskego póchada (alʾamīr »princ«).

Almut Almut, Almuth něm.

Adelmut

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Adelmut.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Adelmut.

Alojs Alois, Aloys łać.

21. Jun

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroněmski korjeń (*alwis »mudry«). Katolske mjeniny su 21. junija, poćahujo so na swj. Alojsa z Gonzagi, jezuita a patrona křesćanskeje młodźiny (1568‒1591). Znaty nošer předmjena je zbóžny Alojs Andricki, duchowny a přećiwnik nacionalsocializma (1914‒1943).
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staronimski kórjeń (*alwis »mudry«). Katolske mjeniny su 21. junija, póśěgujucy se na sw. Alojsa z Gonzagi, jezuita a patrona kśesćijańskeje młoźiny (1568‒1591). Znaty nosaŕ pśedmjenja jo zbóžny Alojs Andricki, duchowny a pśeśiwnik nacionalsocializma (1914‒1943).

Alwin Alwin něm.

Adalwin

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Adalwin. Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki žiwjene.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Adalwin. Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wó žywjone.

Amalia Amalia, Amalie got.

Amalija

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Amalinda. Předmjeno Amalia je wot 15. lětstotka jako dynastiske, zemjanske a byrgarske mjeno woblubo wane.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Amalinda. Pśedmě Amalia jo wót 15. stolěśa ako dynastiske, zemjańske a bergaŕske mě woblubowane.

Amalija Amalia, Amalie got.

Amalinda

Hlej zapis pod Amalia.
Glej zapis pód Amalia.

Amalinda Amalinda, Amalinde got.

Žónske předmjeno gotiskeho pochada (*amals »šwarny, zmužity«). Dźěl předmjena »Amal-« pokazuje na wuchodogotiski kralowski ród Amalow resp. Amelungow, kotryž 536 ze smjerću Theodahada wuhasny.
Žeńske pśedmě gotiskego póchada (*amals »chytšy, zmužny«). Źěl pśedmjenja »Amal-« pokazujo na pódzajtšnogotiski kralojski rod Amalow resp. Amelungow, kótaryž jo 536 ze smjerśu Theodahada wugasnuł.

Amand Amand, Amandus łać.

26. Okt

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (amandus »lubosćiwy, lubozny«, přirunaj amare »lubować«). W němskorěčnym rumje je předmjeno z 8. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 26. oktobra, poćahujo so na swj. Amanda ze Straßburga, tamnišeho biskopa (290–355).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (amandus »lubosćiwy, lubosny«, pśirownaj amare »lubowaś«). W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě z 8. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 26. oktobra, póśěgujucy se na sw. Amanda ze Straßburga, tamnjejšego biskupa (290–355).

Amanda Amanda łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Amand. W němsko rěčnym rumje je předmjeno z 19. lětstotka dokładźene.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Amand. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 19. stolěśa dokłaźone.

Ambros Ambros grj.

Ambrozij

Muske předmjeno, w delnjoserbšćinje wužiwana skrótšena forma předmjena Ambrozij.
Muske pśedmě, w dolnoserbšćinje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Ambrozij.

Ambrozij Ambrosius grj.

07. Dez

Muske předmjeno grjekskeho pochada (ambrósios »njesmjertnym přisłušacy, bójski«). Katolske mjeniny su 7. decembra, poćahujo so na swj. Ambrozija, Milan skeho biskopa a cyrkwinskeho wučerja (575–676).
Muske pśedmě grichiskego póchada (ambrósios »njesmjertnym pśisłušajucy, bogojski«). Katolske mjeniny su 7. decembra, póśěgujucy se na sw. Ambrozija, milanskego biskupa a cerkwinskego ceptarja (575–676).

Ambrož Ambros grj.

Ambrozij

Muske předmjeno, w hornjoserbšćinje wužiwana skrótšena forma předmjena Ambrozij.
Muske pśedmě, w górnoserbšćinje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Ambrozij.

Amos Amos hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (‘āmōs »[wot Boha] nošeny«). Po bibliji bě Amos pastyr z Tekowy, kotrehož Bóh na profeta powoła. Wón zasudźowaše njesocialne zadźerženje wodźacych kruhow Israela. (Kniha Amos) W němskorěčnym rumje je předmjeno ze 16. lětstotka dokładźene.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (‘āmōs »[wót Boga] nosony«). Pó bibliji jo był Amos pastyŕ z Tekowy, kótaregož jo Bog na profeta pówołał. Wón jo zasu źował njesocialne zaźaržanje wóźecych krejzow Israela. (Knigły Amos) W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě ze 16. stolěśa dokłaźone.

Ana Anna, Hanna hebr.

26. Jul

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (annā »powabnosć, luboznosć«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Ana je po křesćanskej tradiciji była mać Marije. Mjeztym zo so wužiwarjo z nabožneje spłóšiwosće do 16. lětstotka předmjena Marija zdalowachu, je předmjeno jeje maćerje w němskorěčnym rumje hižo ze 14. lětstotka dokładźene. Po reformaciji rozšěri so předmjeno Ana w samsnej měrje pola protestantow a katolikow. Dodźensa słuša wone k najwoblubowanišim žónskim před mjenam. Katolske mjeniny su 26. julija, poćahujo so na swj. Anu († 1 do Chr.), mać Marije.
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (annā »pówabk, lubosnosć«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Ana jo była pó kśesćijańskej tradiciji maś Marije. Mjaztym až su se wužywarje z nabóžneje spłošywosći do 16. stolěśa pśedmjenja Marija zdalowali, jo pśedmě jeje maśerje w nimskorěcnem rumje južo ze 14. stolěśa dokłaźone. Pó reformaciji jo se pśedmě Ana rozšyriło w samsnej měrje pla protestantow a katolikow. Do źinsa słuša wóne k nejwoblubo- wanjejšym žeńskim pśedmjenjam. Katolske mjeniny su 26. julija, pó śěgujucy se na sw. Anu († 1 do Chr.), maś Marije.

Analiza Anneliese, Annelise hebr.

Ana a Liza

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Ana a Liza, kotrež wužiwa so w delnjo serbšćinje. Wone sta so w 1920tych lětach woblubowane.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Ana a Liza, kótarež wužywa se w dolno serbšćinje. Wóne bu w 1920tych lětach woblubowane.

Analora Annelore hebr., łać.

Ana a Lora

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Ana a Lora, kotrež wužiwa so w delnjo serbšćinje.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Ana a Lora, kótarež wužywa se w dolno serbšćinje.

Anamarja Annemarie hebr., aram.

Ana a Marja

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Ana a Marja, kotrež wužiwa so w delnjo serbšćinje. Wone sta so kónc 19. lětstotka woblubowane.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Ana a Marja, kótarež wužywa se w dolno serbšćinje. Wóne bu kóńc 19. stolěśa woblubowane.

Anaroža Annerose hebr., łać.

Ana a Roža

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Ana a Roža, kotrež wužiwa so w delnjo serbšćinje.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Ana a Roža, kótarež wužywa se w dolno serbšćinje.

Anastazij Anastasius grj.

22. Jan

Muske předmjeno grjekskeho pochada (anástasis »zrowastanjenje«). Katolske mjeniny su 22. januara, poćahujo so na swj. Anastazija Persičana, martrarja († 628).
Muske pśedmě grichiskego póchada (anástasis »zrowastawanje«). Katolske mjeniny su 22. januara, póśěgujucy se na sw. Anastazija Persarja, martrarja († 628).

Anastazija Anastasia grj.

15. Apr

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Anastazij. W němsko rěčnym rumje je předmjeno z 15. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 15. apryla, poćahujo so na swj. Anastaziju, martrarku zažneho křesćanstwa († 68).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Anastazij. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 15. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 15. apryla, póśěgujucy se na sw. Anastaziju, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 68).

Andi Andi, Andy grj.

Andreas

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Andreas.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Andreas.

Andrea Andrea grj.

Andreja

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Andreas. W němsko rěčnym rumje je předmjeno z 19. lětstotka dokładźene. Woblubowane sta so wone po 1945.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Andreas. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 19. stolěśa dokłaźone. Woblubowane bu wóne pó 1945.

Andreas Andreas grj., dosp.

Handrij

30.11. / 24.11.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (anḗr, andrós »muž«). Předmjeno dósta so z druhimi grjekskimi předmjenami (na př. Stefan) w helenistiskej dobje do Palestiny a rozšěri so jako japoštołske mjeno hižo zahe po křesćanskim swěće. W němskorěčnym rumje słuša předmjeno Andreas wot srjedźowěka k najwoblubo wanišim předmjenam. Katolske mjeniny su pak 30. nowembra, poćahujo so na swj. Andreasa, japoštoła a bratra Symana Pětra († 60); pak 24. nowembra, poćahujo so na swj. Handrija Dung-Laca, duchowneho a martrarja (1785‒1839). Dospołnje ze serbšćena forma předmjena je hs. Handrij resp. ds. Handroš.
Muske pśedmě grichiskego póchada (anḗr, andrós »muž«). Pśedmě jo se dostało z drugimi grichiskimi pśedmjenjami (na pś. Stefan) w helenistiskej dobje do Palestiny a jo se rozšyriło ako pósołske mě južo jěsno pó kśesćijańskem swěśe. W nimskorěcnem rumje słuša pśedmě Andreas wót srjejźowěka k nejwoblubowa njejšym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su pak 30. nowembra, póśěgujucy se na sw. Andreasa, pósoła a bratša Symana Pětša († 60); pak 24. nowembra, póśěgujucy se na sw. Andreasa Dung-Laca, duchownego a martrarja (1785‒1839). Dopołnje zeserb šćona forma pśedmjenja jo ds. Handroš resp. gs. Handrij.

Andrej Andrei, Andrej rus., grj.

Handrij

Muske předmjeno, w ruskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Andreas.
Muske pśedmě, w ruskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Andreas.

Andreja Andrea grj.

Hlej zapis pod Andrea.
Glej zapis pód Andrea.

Anet Annett franc., hebr.

Aneta

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Aneta.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Aneta.

Aneta Annette franc., hebr.

Ana

Žónske předmjeno, w francoskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Ana. Wona bu do němskorěčneho ruma hižo w 17./18. lětstotku přewzata, jewi pak so jako hamtsce zapisana forma předmjena hakle wot 20. lětstotka.
Žeńske pśedmě, w francojskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Ana. Wóna bu do nimskorěcnego ruma južo w 17./18. stolěśu pśewzeta, jawi pak se ako amtski zapisana forma pśedmjenja akle wót 20. stolěśa.

Angela Angela łać.

04.01./27.01.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (angelus »jandźel«, z grjekskeho ángelos »posoł«). Katolske mjeniny su pak 4. januara, poćahujo so na swj. Angelu z Foligna, mnišku rjadu franciskankow a mystikarku (1248‒1309); pak 27. januara, poćahujo so na swj. Angelu Merici, załožerku rjadu wóršulkow (1474‒1540).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (angelus »janźel«, z grichiskego ángelos »pósoł«). Katolske mjeniny su pak 4. januara, póśěgujucy se na sw. Angelu z Foligna, mnišku rěda franciskanaŕkow a mystikaŕku (1248‒1309); pak 27. januara, póśěgujucy se na sw. Angelu Merici, załožaŕku rěda ursulinkow (1474‒1540).

Angelika Angelika łać.

Angela

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Angela. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze 16. lětstotka dokładźene.
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Angela. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 16. stolěśa dokłaźone.

Angelina Angelina ital., łać.

Angela

10. Dez

Žónske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana rozšěrjena forma předmjena Angela. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze 17. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 10. decembra, poćahujo so na swj. Angelinu, załožerku klóštra Krušedol w horinach Fruška Gora († 1520).
Žeńske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana rozšyrjona forma pśedmjenja Angela. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 17. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 10. decembra, póśěgujucy se na sw. Angelinu, załožaŕku kloštarja Krušedol w górinach Fruška Gora († 1520).

Angelino Angelino ital., łać.

Angelo

Muske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana rozšěrjena forma předmjena Angelo.
Muske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana rozšyrjona forma pśedmjenja Angelo.

Angelo Angelo ital.,łać.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (angelus »jandźel«, z grjekskeho ángelos »posoł«). W italskorěčnym rumje wužiwana forma předmjena je w němskorěčnym rumje z 19. lětstotka dokładźena.
Muske pśedmě łatyńskego póchada (angelus »janźel«, z grichiskego ángelos »pósoł«). W italskorěcnem rumje wužywana forma pśedmjenja jo w nimskorěcnem rumje ze 19. stolěśa dokłaźona.

Ani Anni, Annie něm., hebr.

Ana

Žónske předmjeno, w němskorěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Ana.
Žeńske pśedmě, w nimskorěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Ana.

Anika Anika, Annika słowj., hebr.

Ana

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana rozšěrjena forma předmjena Ana.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana rozšyrjona forma pśedmjenja Ana.

Anita Anita špan., hebr.

Ana

Žónske předmjeno, w španiskorěčnym rumje wužiwana rozšěrjena forma předmjena Ana. W němskorěčnym rumje je předmjeno z kónca 19. lětstotka dokładźene.
Žeńske pśedmě, w špańskorěcnem rumje wužywana rozšyrjona forma pśedmjenja Ana. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z kóńca 19. stolěśa dokłaźone.

Anja Ania, Anja słowj., hebr.

Ana

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Ana.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Ana.

Anka Anka, Anke słowj., hebr.

Ana

Žónske předmjeno, diminutiwna forma w delnjoserbšćinje wužiwaneho předmjena Ana.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma w dolnoserbšćinje wužywanego pśedmjenja Ana.

Ano Anno něm.

Arnold

05. Dez

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Arnold. Katolske mjeniny su 5. decembra, poćahujo so na swj. Ana, Kölnskeho arcybiskopa (1010‒1075).
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Arnold. Katolske mjeniny su 5. decembra, póśěgujucy se na sw. Ana, kölnskego arcybiskupa (1010‒1075).

Anselm Anselm něm.

21. Apr

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*ans- »bójstwo« + helm »helm«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Anselma. Katolske mjeniny su 21. apryla, poćahujo so na swj. Anselma z Canterburyja, tamnišeho arcybiskopa (1033‒1109).
Muske pśedmě staronimskego póchada (*ans- »bogojstwo« + helm »nagłowk«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Anselma. Katolske mjeniny su 21. apryla, póśěgujucy se na sw. Anselma z Canterburyja, tamnjejšego arcybiskupa (1033‒1109).

Ansgar Ansgar něm.

03. Feb

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*ans- »bójstwo« + gēr »hlebija«). Katolske mjeniny su 3. februara, poćahujo so na swj. Ansgara, Hamburgskeho arcybiskopa (801‒865).
Muske pśedmě staronimskego póchada (*ans- »bogojstwo« + gēr »kopje«). Katolske mjeniny su 3. februara, póśěgu jucy se na sw. Ansgara, hamburgskego arcybiskupa (801‒865).

Antje Antje niž., hebr.

Ana

Žónske předmjeno, w nižozemskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Ana.
Žeńske pśedmě, w nižozemskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Ana.

Anton Anton łać.

Antonij

13.06./05.07.

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Antonij. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćo wanje swj. Antona. Katolske mjeniny su pak 13. junija, poćahujo so na swj. Antona z Paduwy, franciskana a cyrkwinskeho wučerja (1195‒1231); pak 5. julija, poćahujo so na swj. Antona Mariju Zaccariju, duchowneho a załožerja rjadu barnabitow (1502‒1539); pak 24. oktobra, poćahujo so na swj. Antona Mariju Clareta, biskopa w Santiago de Cuba a załožerja rjadu klaretinow (1807‒1870).
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Antonij. Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Antona. Katolske mjeniny su pak 13. junija, póśěgujucy se na sw. Antona z Paduwy, franciskanarja a cerkwinskego ceptarja (1195‒1231); pak 5. julija, póśěgujucy se na sw. Antona Mariju Zaccariju, duchownego a załožarja rěda barnabitarjow (1502‒1539); pak 24. oktobra, póśěgujucy se na sw. Antona Mariju Clareta, biskupa w Santiago de Cuba a załožarja rěda klaretinarjow (1807‒1870).

Antonia Antonia, Antonie łać.

Antonija

06. Mai

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Antonij. W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su 6. meje, poćahujo so na swj. Antoniju z Cirty, martrarku zažneho křesćanstwa († 256).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Antonij. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su 6. maja, póśěgujucy se na sw. Antoniju z Cirty, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 256).

Antonij Antonius łać.

17. Jan

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroromske ródne mjeno. Katolske mjeniny su 17. januara, poćahujo so na swj. Antonija, pustnika w Egyptowskej (251‒356), kotryž česći so jako patriarch mnichowstwa.
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staro romske rodne mě. Katolske mjeniny su 17. januara, póśěgujucy se na sw. Antonija, samotnika w Egyptojskej (251‒356), kótaryž cesći se ako patriarch mnichojstwa.

Antonija Antonia, Antonie łać.

06. Mai

Hlej zapis pod Antonia.
Glej zapis pód Antonia.

Antonin Antonin łać.

Anton

Muske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Anton.
Muske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Anton.

Apolonia Apollonia grj.

09. Feb

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Apolonij. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Apolonije. Katolske mjeniny su 9. februara, poćahujo so na swj. Apoloniju, martrarku zažneho křesćanstwa († 249).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Apolonij. Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Apolonije. Katolske mjeniny su 9. februara, póśěgujucy se na sw. Apoloniju, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 249).

Apolonij Apollonius grj.

18. Apr

Muske předmjeno grjekskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na boha Apóllōna, boha swětła, lěkowanja a wuměłstwa. Katolske mjeniny su 18. apryla, poćahujo so na swj. Apolonija, martrarja zažneho křesćanstwa († 184/185).
Muske pśedmě grichiskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na boga Apóllōna, boga swětła, gójenja a wuměłstwa. Katolske mjeniny su 18. apryla, póśěgujucy se na sw. Apolonija, martrarja ranego kśesćijaństwa († 184/185).

Apolonija Apollonia grj.

09. Feb

Hlej zapis pod Apolonia.
Glej zapis pód Apolonia.

Arabela Arabella łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (ārabe »Arabčanka« + bellus »rjany«).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (ārabe »Arabaŕka« + bellus »rědny«).

Ariadna Ariadne grj.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (ari [zesylnjacy prefiks] + hagnḗ »swjata«). Ariadna bě dźowka krala Minosa z Krety. Po grjekskej powěsći da wona Theseusej, kotrehož lubowaše, kłubach wołmy, z kotrymž wón po boju z Minotaurosom puć z labyrinta namaka. W němskorěčnym rumje rozšěri so předmjeno hakle w 1970tych lětach.
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (ari [zmócnjajucy prefiks] + hagnḗ »swěta«). Ariadna jo była źowka krala Minosa z Krety. Pó grichiskej powěsći da wóna Theseusej, kótaregož jo lubowała, kłubach wałmy, z kótarymž jo wón pó boju z Minotaurosom namakał puś z labyrinta. W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě rozšyriło akle w 1970tych lětach.

Ariana Arianna ital., grj.

Ariadna

Žónske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Ariadna.
Žeńske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Ariadna.

Armin Armin něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*ermana, *irmina »wšowopřijacy, wulki«). Předmjeno poćahuje so na wjercha Cher+R88:R90uskow Arminiusa, kotryž předoby w lěće 9 po Chr. romske wójsko Publiusa Quinctiliusa Varusa.
Muske pśedmě staronimskego póchada (*ermana, *irmina »wšo wopśimujucy, wjeliki«). Pśedmě póśěgujo se na wjercha Cheruskow Arminiusa, kótaryž jo w lěśe 9 pó Chr. pśedobył romske wójsko Publiusa Quinctiliusa Varusa.

Arnašt Ernst něm.

30.06./07.11.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (ernust »chutnosć, zasakłosć«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Rozšěrjenje mjena w němskorěčnym rumje w srjedźo wěku wuskutkowa powěsć wo wójwodźe Arnašće II. ze Šwabskeje, kotryž rokoćeše přećiwo swojemu přichodnemu nanej, kejžorej Konradej II. Dokelž so wón wobaraše, swojemu přećelej swěru spušćić, bu wón do klatwy daty a padny 1030 w boju. Katolske mjeniny su pak 30. junija, poćahujo so na swj. Arnašta z Pardubic, Praskeho arcybiskopa a prěnjeho uniwersitneho kanclera (1300‒1364); pak 7. nowembra, poćahujo so na swj. Arnašta ze Zwiefaltena, abta tamnišeho klóštra a wobdźělnika na křižnych wójnach (1119‒1148).
Muske pśedmě staronimskego póchada (ernust »pówažnosć, zakśipitosć«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Rozšy rjenje mjenja w nimskorěcnem rumje w srjejźowěku jo wustatkowało powěsć wó wójwoźe Arnaštu II. ze Šwabskeje, kótaryž jo zběžkował pśeśiwo swójomu pśichodnemu nanoju, kejžoroju Konradoju II. Dokulaž jo se wón wobarał, swójomu pśija- śeloju zwěrnosć spušćiś, bu wón do klětby daty a jo 1030 w boju padnuł. Katolske mjeniny su pak 30. junija, póśěgujucy se na sw. Arnašta z Pardubic, praskego arcybiskupa a prědnego uniwersitnego kanclarja (1300‒1364); pak 7. nowembra, póśěgujucy se na sw. Arnašta ze Zwiefaltena, abta tamnjejšego kloštarja a wobźělnika na kśicnych wójnach (1119‒1148).

Arnd Arnd, Arndt něm.

Arnold

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Arnold.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Arnold.

Arne Arne něm.

Arnold

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Arnold.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Arnold.

Arno Arno něm.

Arnold

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Arnold.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Arnold.

Arnold Arnold něm.

18. Jul

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (arn »worjoł« + -walt [wot waltan] »knježić«). Katolske mjeniny su 18. julija, poćahujo so na swj. Arnolda z Arnoldsweilera, hudźbnika na dworje Korle Wulkeho a dobroćela († 800).
Muske pśedmě staronimskego póchada (arn »jerjeł« + -walt [wót waltan] »kněžyś se«). Katolske mjeniny su 18. julija, póśěgujucy se na sw. Arnolda z Arnoldsweilera, muzikarja na dwórje Karla Wjelikego a dobrośela († 800).

Arnošt Ernst něm.

30.06./07.11.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (ernust »chutnosć, zasakłosć«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Rozšěrjenje mjena w němskorěčnym rumje w srjedźo wěku wuskutkowa powěsć wo wójwodźe Arnošće II. ze Šwabskeje, kotryž rokoćeše přećiwo swojemu přichodnemu nanej, kejžorej Konradej II. Dokelž so wón wobaraše, swojemu přećelej swěru spušćić, bu wón do klatwy daty a padny 1030 w boju. Katolske mjeniny su pak 30. junija, poćahujo so na swj. Arnošta z Pardubic, Praskeho arcybiskopa a prěnjeho uniwersitneho kanclera (1300‒1364); pak 7. nowembra, poćahujo so na swj. Arnošta ze Zwiefaltena, abta tamnišeho klóštra a wobdźělnika na křižnych wójnach (1119‒1148). Znaty nošer předmjena je Arnošt Muka, rěčespytnik a ludowědnik (1854‒1932); Arnošt Bart, překupc a politikar (1870‒1956).
Muske pśedmě staronimskego póchada (ernust »pówažnosć, zakśipitosć«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Rozšy rjenje mjenja w nimskorěcnem rumje w srjejźowěku jo wustatkowało powěsć wó wójwoźe Arnoštu II. ze Šwabskeje, kótaryž jo zběžkował pśeśiwo swójomu pśichodnemu nanoju, kejžoroju Konradoju II. Dokulaž jo se wón wobarał, swójomu pśija śeloju zwěrnosć spušćiś, bu wón do klětby daty a jo 1030 w boju padnuł. Katolske mjeniny su pak 30. junija, póśěgujucy se na sw. Arnošta z Pardubic, praskego arcybiskupa a prědnego uniwersitnego kanclarja (1300‒1364); pak 7. nowembra, póśěgujucy se na sw. Arnošta ze Zwiefaltena, abta tamnjejšego kloštarja a wobźělnika na kśicnych wójnach (1119‒1148). Znaty nosaŕ pśedmjenja jo Arnošt Muka, rěcywědnik a ludowědnik (1854‒1932); Arnošt Bart, pśekupc a politikaŕ (1870‒1956).

Aron Aaron, Aron hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (’aharōn), kotrehož woznam njeje jasny. Prawdźepodobnje jedna so wo předmjeno egyptowskeho žórła. Po bibliji bě Aron starši bratr Mójzesa resp. Mójzasa, jeho přewodźer a zastupjer w ćahu na horu Sinai. W němskorěčnym rumje je předmjeno z 8. lětstotka dokładźene. W srjedźo- a nowowěku wužiwaše so předmjeno wosebje w židowskich swójbach.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (’aharōn), kótaregož wóznam njejo jasny. Wěrjepódobnje jadna se wó pśedmě egyptojskego žrědła. Pó bibliji jo był Aron staršy bratš Mojzasa, jogo pśewóźowaŕ a zastupnik w śěgu na góru Sinai. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 8. stolěśa dokłaźone. W srjejźo- a nowowěku jo se pśedmě wósebnje w žydojskich familijach wužywało.

Astrid Astrid šwed.

Žónske předmjeno šwedskeho pochada (*ans- »bójstwo« + fríðr »rjany«).
Žeńske pśedmě šwedskego póchada (*ans- »bogojstwo« + fríðr »rědny«).

Atanazij Athanasius grj.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (a-thánatos »njesmjertny«). Katolske mjeniny su 2. meje, poćahujo so na swj. Atanazija Wulkeho, Aleksandriskeho patriarcha a cyrkwinskeho wučerja († 250).
Muske pśedmě grichiskego póchada (a-thánatos »njesmjertny«). Katolske mjeniny su 2. maja, póśěgujucy se na sw. Atanazija Wjelikego, aleksandriskego patriarcha a cerkwinskego ceptarja († 250).

Awgust August, Augustus łać.

Hawštyn

27.05./28.08.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (augustus »swjaty; česćedostojny; nadobny«). Łaćonske Augustus bě česćate přimjeno prěnjeho romskeho kejžora Gaiusa Octavianusa. Po nim je wosmy měsac lětneje protyki pomjenowany. W němsko rěčnym rumje je předmjeno z 15. lětstotka dokładźene, po tym zo bě humanizm zajim za staroromske stawizny zbudźił. We 18. a 19. lětstotku sta so Awgust z woblubowanym předmjenom. Katolske mjeniny su pak 27. meje, poćahujo so na swj. Awgusta Canterburyskeho, tamnišeho arcybiskopa († 604/05); pak 28. awgusta, poćahujo so na swj. Awgusta z Hippa, cyrkwinskeho wučerja (354‒430). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Hawštyn.
Muske pśedmě łatyńskego póchada (augustus »swěty; cesće dostojny; nadobny«). Łatyńske Augustus jo było cesćece pśimě prědnego romskego kejžora Gaiusa Octavianusa. Pó nim jo wósymy mjasec lětneje pratyje pomjenjowany. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 15. stolěśa dokłaźone, pó tym až jo humanizm zajm za staroromske stawizny zbuźił. We 18. a 19. stolěśu bu Awgust woblubowane pśedmě. Katolske mjeniny su pak 27. maja, póśěgujucy se na sw. Awgusta Canterburyskego, tamnjejšego arcybiskupa († 604/05); pak 28. awgusta, póśěgujucy se na sw. Awgusta z Hippa, cerkwinskego ceptarja (354‒430). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Hawštyn.

Babuša Barbara grj.

04. Dez

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (bárbaros »cuzy, wukrajny, barbarski«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Babuše. Katolske mjeniny su 4. decembra, poćahujo so na swj. Babušu z Nikomedije, martrarku zažneho křesćanstwa a patronku hórnikow († 3. lětstotk).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (bárbaros »cuzy, wukrajny, barbarski«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Babuše. Katolske mjeniny su 4. decembra, póśěgu jucy se na sw. Babušu z Nikomedije, martraŕku ranego kśesćijaństwa a patronku górnikow († 3. stolěśe).

Baltazar Balthasar, Balthassar hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (z akadiskeho Bel-scharra-usur »bóh [Baal] zdźerž našeho krala«). Tute mjeno spožči najwyši komornik Nebukadnecara profetej Danielej. W Němskej bu předmjeno w srjedźowěku wosebje jako mjeno jednoho ze swj. Třoch kralow znate (přirunaj předmjenje Kašpor a Melchior).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (z akadiskego Bel-scharra-usur »bog [Baal] zdźarž našogo krala«). Toś te mě jo nejwětšy komornik Nebukadnecara dał profetoju Danieloju. W Nimskej bu pśedmě w srjejźowěku wósebnje ako mě jadnogo ze sw. Tśich kralow znate (pśirownaj pśedmjeni Kašpor a Melchior).

Barabas Barabbas aram.

Muske předmjeno aramejskeho pochada, kotrehož woznam so jako »syn Abasa« (barr abas) abo »syn knjeza« (bar rabba(n)) wukładuje.
Muske pśedmě aramejskego póchada, kótaregož wóznam se ako »syn Abasa« (barr abas) abo »syn kněza« (bar rabba(n)) wukładujo.

Barbara Barbara grj., dosp.

Babuša

04. Dez

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (bárbaros »cuzy, wukrajny, barbarski«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Barbary. Katolske mjeniny su 4. decembra, poćahujo so na swj. Barbaru z Nikomedije, martrarku zažneho křesćanstwa a patronku hórnikow († 3. lětstotk). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je hs. Borbora resp. ds. Babuša.
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (bárbaros »cuzy, wukrajny, barbarski«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Barbary. Katolske mjeniny su 4. decembra, póśěgu jucy se na sw. Barbaru z Nikomedije, martraŕku ranego kśesćijaństwa a patronku górnikow († 3. stolěśe). Dopołnje zeserb šćona forma pśedmjenja jo ds. Babuša resp. gs. Borbora.

Barnabas Barnabas aram.

11. Jun

Muske předmjeno aramejskeho pochada, kotrehož woznam so jako »syn tróšta« (bar nebūʼā) abo »syn [boha] Neba« wukładuje. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze 16. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 11. junija, poćahujo so na swj. Barnabasa, přewodnika swj. japoštoła Pawoła na jeho prěnim misionskim pućowanju a martrarja zažneho křesćanstwa († 61).
Muske pśedmě aramejskego póchada, kótaregož wóznam se ako »syn trošta« (bar nebūʼā) abo »syn [boga] Neba« wukładujo. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 16. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 11. junija, póśěgujucy se na sw. Barnabasa, pśewodnika sw. pósoła Pawoła na jogo prědnym misiona riskem drogowanju a martrarja ranego kśesćijaństwa († 61).

Bartrołm Bartholomäus, Bartolomäus aram.

24. Aug

Muske předmjeno aramejskeho pochada (bar Tolmai »syn Tolmaija«). Po bibliji bě Bartrołm jedyn z dwanaće japoštołow Jězusa. W němskorěčnym rumje je předmjeno z 12. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 24. awgusta, poćahujo so na swj. Bartrołmja, japoštoła a martrarja zažneho křesćanstwa († 71).
Muske pśedmě aramejskego póchada (bar Tolmai »syn Tolmaija«). Pó bibliji jo był Bartrołm jaden z dwanasćo pósołow Jezusa. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 12. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 24. awgusta, póśěgujucy se na sw. Bartrołmja, pósoła a martrarja ranego kśesćijaństwa († 71).

Bartrom Bartholomäus, Bartolomäus aram.

Bartrołm

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Bartrołm.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Bartrołm.

Bastian Bastian grj.

Bastijan

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Sebastian.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Sebastian.

Bastijan Bastian grj.

Sebastian

Hlej zapis pod Bastian.
Glej zapis pód Bastian.

Bazilij Basilius grj.

02. Jan

Muske předmjeno grjekskeho pochada (basíleios »kralowski«). W němskorěčnym rumje je předmjeno z 12. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 2. januara, poćahujo so na swj. Bazilija z Cezareje, tamnišeho arcybiskopa a cyrkwinskeho wučerja (330‒379).
Muske pśedmě grichiskego póchada (basíleios »kralojski«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 12. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 2. januara, póśěgu jucy se na sw. Bazilija z Cezareje, tamnjejšego arcybiskupa a cerkwinskego ceptarja (330‒379).

Beata Beata, Beate łać.

08.04./29.06./06.09.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (beātus »zbožowny«). Katolske mjeniny su pak 8. apryla, poćahujo so na zbóžnu Beatu z Ribnitzy, abatisu tamnišeho klóštra klariskow (1324‒1399); pak 29. junija abo 6. septembra, poćahujo so na swj. Beatu ze Sensa, martrarku zažneho křesćanstwa († 294).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (beātus »glucny«). Katolske mjeniny su pak 8. apryla, póśěgujucy se na zbóžnu Beatu z Ribnitzy, abtisu tamnjejšego kloštarja klariskow (1324‒1399); pak 29. junija abo 6. septembra, póśěgujucy se na sw. Beatu ze Sensa, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 294).

Beatrica Béatrice, Béatrix franc., łać.

Beata

29. Jul

Žónske předmjeno, w francoskorěčnym rumje wužiwana rozšěrjena forma předmjena Beata (beātus »zbožowny«). W němsko rěčnym rumje je předmjeno z 11. lětstotka dokładźene. Jeho spožčenje bu přez dyna stiske a zemjanske přikłady pohonjowane. Katolske mjeniny su 29. julija, poćahujo so na swj. Beatricu z Roma, martrarku zažneho křesćanstwa († 303).
Žeńske pśedmě, w francojskorěcnem rumje wužywana rozšyrjona forma pśedmjenja Beata (beātus »glucny«). W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě z 11. stolěśa dokłaźone. Jogo dawanje bu pśez dyna stiske a zemjańske pśikłady pógónjowane. Katolske mjeniny su 29. julija, póśěgujucy se na sw. Beatricu z Roma, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 303).

Becela Bezela hebr.

21. Dez

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (Bezetha – měsćanski dźěl Jerusalema). Katolske mjeniny su 21. decembra, poćahujo so na swj. Becelu, mać Mišnjanskeho biskopa Bena († 11. lětstotk).
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (Bezetha – měsćański źěl Jerusalema). Katolske mjeniny su 21. decembra, póśěgu jucy se na sw. Becelu, maś mišnjańskego biskupa Bena († 11. stolěśe).

Beda Beda kelt.

25. Mai

Muske předmjeno keltiskeho pochada. Katolske mjeniny su 25. meje, poćahujo so na swj. Bedu »Venerabilis«, mnicha a cyrkwinskeho wučerja (672‒735).
Muske pśedmě keltiskego póchada. Katolske mjeniny su 25. maja, póśěgujucy se na sw. Bedu »Venerabilis«, mnicha a cerkwinskego ceptarja (672‒735).

Ben Ben

Benedikt Benjamin Bjarnat

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Benedikt abo Benjamin abo Bjarnat.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Benedikt abo Benjamin abo Bjarnat.

Benedikt Benedikt łać.

11.07./12.02.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (benedictus »wuchwaleny, poswjećeny«). Katolske mjeniny su pak 11. julija, poćahujo so na swj. Benedikta z Nursije, załožerja rjadu benediktinow a wótca nawječorneho mnichowstwa (480‒547); pak 12. februara, poćahujo so na swj. Benedikta z Aniany, załožerja tamnišeho klóštra benediktinow (750‒821).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (benedictus »wuchwalony, žognowany«). Katolske mjeniny su pak 11. julija, póśěgujucy se na sw. Benedikta z Nursije, załožarja rěda benediktinarjow a wóśca pódwjacornego mnichojstwa (480‒547); pak 12. februara, póśěgujucy se na sw. Benedikta z Aniany, załožarja tamnjejšego kloštarja benediktinarjow (750‒821).

Benedikta Benedikta łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Benedikt.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Benedikt.

Benita Benita ital., špan.

Benedikta

Žónske předmjeno, w italsko- a španisko rěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Benedikta.
Žeńske pśedmě, w italsko- a špańsko rěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Benedikta.

Benjamin Benjamin hebr.

31. Mrz

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (ben-ymyn »syn naprawo, t. r. syn juha«, spočatnje mjeno kmjena, kiž naprawo, t. r. južnje wliwapołneho kmjena Efraim sydleše, pozdźišo přenjesene na prawótca kmjena). Ludowe wułožowanje namaka so hižo w bibliji: Benjamin, najmłódši syn Jakuba, pomjenuje so wot swojeje maćerje Rahel, kotraž při jeho porodźe zemrě, Benoni (»syn mojeje bolosće«); Jakub pak změni jeho mjeno na Benjamin (»syn praweje ruki, zboža«). W němsko rěčnym rumje rozšěri so předmjeno w 16. lětstotku mjez protestantami. Předmjeno bě tež woblubowane mjez puritanami w Jendźelskej a Americe. Katolske mjeniny su 31. měrca, poćahujo so na swj. Benjamina z Persiskeje, martrarja zažneho křesćanstwa (400‒424).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (ben-ymyn »syn napšawo, t. zn. syn pódpołdnja«, spócetnje mě kmjenja, kótaryž jo se napšawo, t. zn. na pódpołdnjo wliwa połnego kmjenja Efraim sedlił, pózdźej pśenjasone na starowóśca kmjenja). Ludowe wułožowanje namakajo se južo w bibliji: Benjamin, nejmłodšy syn Jakuba, pomjenjujo se wót swójeje maśerje Rahel, kótaraž jo pśi jogo póroźe zemrěła, Benoni (»syn mójeje bólosći«); Jakub pak změni jogo mě na Benjamin (»syn pšaweje ruki, gluki«). W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě rozšyriło w 16. stolěśu mjazy protestantami. Pśedmě jo było teke woblubowane mjazy puritanarjami w Engelskej a Americe. Katolske mjeniny su 31. měrca, póśěgujucy se na sw. Benjamina z Persiskeje, martrarja ranego kśesćijaństwa (400‒424).

Beno Benno

Benedikt Benjamin Bjarnat

16. Jun

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Benedikt abo Benjamin abo Bjarnat. Katolske mjeniny su 16. junija, poćahujo so na swj. Bena, Mišnjanskeho biskopa a patrona Serbow (1010‒1106).
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Benedikt abo Benjamin abo Bjarnat. Katolske mjeniny su 16. junija, póśěgujucy se na sw. Bena, mišnjańskego biskupa a patrona Serbow (1010‒1106).

Berit Berit dan., šwed.

Brigit

Žónske předmjeno, w dansko- a šwedsko rěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Birgit.
Žeńske pśedmě, w dańsko- a šwedsko rěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Birgit.

Bernada Bernada, Bernade ital., špan.

Bernarda

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Bernarda.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Bernarda.

Bernadet Bernadett franc.

Bernadeta

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Bernadeta.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Bernadeta.

Bernadeta Bernadette franc.

16. Apr

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Bernhard a wužiwane w francoskorěčnym rumje. Katolske mjeniny su 16. apryla, poćahujo so na swj. Bernadetu Soubirous, rjadnicu, kotraž dožiwi w prózd njeńcy pola Lourdesa wjacore zjewjenja swj. Marije (1844‒1879).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Bernhard a wužywane w francojskorěcnem rumje. Katolske mjeniny su 16. apryla, póśěgujucy se na sw. Bernadetu Soubirous, rědnisku sotšu, kótaraž jo w jamje pla Lourdesa dožywiła někotare zjawjenja sw. Marije (1844‒1879).

Bernarda Bernarda, Bernarde ital., špan.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Bernhard a wužiwane w italsko- a španiskorěčnym rumje.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Bernhard a wužywane w italsko- a špańskorěcnem rumje.

Bernardin Bernardin ital., špan.

Bernhard

20. Mai

Muske předmjeno, w italsko- a španisko rěčnym rumje wužiwana rozšěrjena forma předmjena Bernhard. Katolske mjeniny su 20. meje, poćahujo so na swj. Bernardina ze Sieny, mnicha rjadu franciskanow (1380‒1444).
Muske pśedmě, w italsko- a špańsko rěcnem rumje wužywana rozšyrjona forma pśedmjenja Bernhard. Katolske mjeniny su 20. maja, póśěgujucy se na sw. Bernardina ze Sieny, mnicha rěda franciskanarjow (1380‒1444).

Bernd Bernd něm.

Bjarnat

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Bjarnat.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Bjarnat.

Bernhard Bernhard něm.

Bjarnat

20.08./05.11.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*ber(a)nu- »mjedwjedź« + harti, herti »twjerdy, sylny«; potajkim »sylny kaž mjedwjedź«). Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene. Katolske mjeniny su pak 20. awgusta, poćahujo so na swj. Bernharda z Clairvauxa, abta tamnišeho klóštra cisterciensow (1090‒1153); pak 5. nowembra, poćahujo so na zbóžneho Bernharda Lichtenberga, duchowneho a pře ćiwnika nacionalsocializma (1875‒1943). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Bjarnat.
Muske pśedmě staronimskego póchada (*ber(a)nu- »mjadwjeź« + harti, herti »twardy, mócny«; pótakem »mócny kaž mjadwjeź«). Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone. Katolske mjeniny su pak 20. awgusta, póśěgujucy se na sw. Bernharda z Clairvauxa, abta tamnjejšego kloštarja cisterciensarjow (1090‒1153); pak 5. nowembra, póśěgujucy se na zbóžnego Bernharda Lichtenberga, duchownego a pśeśiwnika nacional socializma (1875‒1943). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Bjarnat.

Bernt Bernt něm.

Bjarnat

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Bjarnat.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Bjarnat.

Bernward Bernward něm.

20. Nov

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*ber(a)nu- »mjedwjedź« + wart »stražnik, škitar«). Katolske mjeniny su 20. nowembra, poćahujo so na swj. Bernwarda z Hildes heima, tamnišeho biskopa (950‒1022).
Muske pśedmě staronimskego póchada (*ber(a)nu- »mjadwjeź« + wart »stražnik, šćitaŕ«). Katolske mjeniny su 20. nowembra, póśěgujucy se na sw. Bernwarda z Hildes heima, tamnjejšego biskupa (950‒1022).

Bert Bert

Adalbert Albert

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Adalbert abo Albert.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Adalbert abo Albert.

Berta Berta něm.

01. Mai

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (beraht »błyšćity, sławny«). Předmjeno, kiž bě w srjedźowěku jara rozšěrjene, bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene. Katolske mjeniny su 1. meje, poćahujo so na swj. Bertu z Avenayja, abatisu tamnišeho klóštra († 690).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (beraht »błyšćecy, sławny«). Pśedmě, kenž jo było w srjejźowěku wjelgin rozšyrjone, bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone. Katolske mjeniny su 1. maja, póśěgujucy se na sw. Bertu z Avenayja, abtisu tamnjejšego kloštarja († 690).

Bertold Berthold, Bertold něm.

Bertolt

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Bertolt.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Bertolt.

Bertolt Bertolt něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (beraht »błyšćity, sławny« + -walt [wot waltan] »knježić«). Woblubowanosć předmjena w srjedźowěku, wosebje w južnej Němskej, zawinowa wužiwanje w zemjanskich domach Ceringow a Andechs-Meranow.
Muske pśedmě staronimskego póchada (beraht »błyšćecy, sławny« + -walt [wót waltan] »kněžyś se«). Woblubo wanosć pśedmjenja w srjejźowěku, wósebnje w pódpołdnjowej Nimskej, jo zawinowało wužywanje w zemjańskich domach Ceringow a Andechs-Meranow.

Betina Bettina, Bettine ital., hebr., pódl.

Halžbjeta

Žónske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Elisabeth (dospołnje zeserbšćene hs. Hilžbjeta resp. ds. Halžbjeta).
Žeńske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Elisabeth (dopołnje zeserbšćone ds. Halžbjeta resp. gs. Hilžbjeta).

Bianka Bianka, Bianke ital.

Žónske předmjeno italskeho pochada (bianco, bianca »běły«).
Žeńske pśedmě italskego póchada (bianco, bianca »běły«).

Bibiana Bibiana, Bibiane łać.

Bibijana

02. Dez

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (vivius »žiwy«). Katolske mjeniny su 2. decembra, poćahujo so na swj. Bibianu, martrarku zažneho křesćanstwa († 4. lětstotk).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (vivius »žywy«). Katolske mjeniny su 2. decembra, póśěgujucy se na sw. Bibianu, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 4. stolěśe).

Bibijana Bibiana, Bibiane łać.

02. Dez

Hlej zapis pod Bibiana.
Glej zapis pód Bibiana.

Birgit Birgit dan., šwed.

Brigita

Žónske předmjeno, w dansko- a šwedsko rěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Brigita.
Žeńske pśedmě, w dańsko- a šwedsko rěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Brigita.

Birgita Birgitta, Birgitte dan., šwed.

Brigita

Žónske předmjeno, w dansko- a šwedsko rěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Brigita.
Žeńske pśedmě, w dańsko- a šwedsko rěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Brigita.

Bjarnat Bernhard něm.

20.08./05.11.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*ber(a)nu- »mjedwjedź« + harti, herti »twjerdy, sylny«; potajkim »sylny kaž mjedwjedź«). Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene. Katolske mjeniny su pak 20. awgusta, poćahujo so na swj. Bjarnata z Clairvauxa, abta tamnišeho klóštra cisterciensow (1090‒1153); pak 5. nowembra, poćahujo so na zbóžneho Bjarnata Lichtenberga, duchowneho a pře ćiwnika nacionalsocializma (1875‒1943).
Muske pśedmě staronimskego póchada (*ber(a)nu- »mjadwjeź« + harti, herti »twardy, mócny«; pótakem »mócny kaž mjadwjeź«). Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone. Katolske mjeniny su pak 20. awgusta, póśěgujucy se na sw. Bjarnata z Clairvauxa, abta tamnjejšego kloštarja cisterciensarjow (1090‒1153); pak 5. nowembra, póśěgujucy se na zbóžnego Bjarnata Lichtenberga, duchownego a pśeśiwnika nacional socializma (1875‒1943).

Bjedrich Friedrich něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (fridu »škit před namocu brónjow, měr« + rīhhi »knjejstwo, knježićel, móc«; potajkim »knježićel nad měrom«). Předmjeno Friedrich (Bjedrich) so wot srjedźowěka do spočatka 20. lětstotka často wužiwaše. Jeho spožčenje bu přez dynastiske a zemjanske přikłady pohonjowane, na př. kejžor Bjedrich I. Barbarossa (12. lětstotk) abo Bjedrich Wulki (18. lětstotk).
Muske pśedmě staronimskego póchada (fridu »šćit pśed namócu bronjow, měr« + rīhhi »kněstwo, kněžaŕ, móc«; pótakem »kněžaŕ nad měrom«). Pśedmě Friedrich (Bjedrich) jo se wót srjejźowěka do zachopjeńka 20. stolěśa cesto wužywało. Jogo dawanje bu pśez dynastiske a zemjańske pśikłady pógónjowane, na pś. kejžor Bjedrich I. Barbarossa (12. stolěśe) abo Bjedrich Wjeliki (18. stolěśe).

Blanda Blanda łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (blandus »lišćaty, pleńčaty, přećelny, powabny«).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (blandus »łagoźecy, gněśecy, pśijaśelny, pówabny«).

Blandina Blandina, Blandine łać.

Blanda

02. Jun

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Blanda. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedź 16. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 2. junija, poćahujo so na swj. Blandinu, martrarku zažneho křesćanstwa (150‒177).
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Blanda. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejź 16. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 2. junija, póśěgujucy se na sw. Blandinu, martraŕku ranego kśesćijaństwa (150‒177).

Blanka Blanca, Blanka špan.

01. Dez

Žónske předmjeno španiskeho pochada (blanco, blanca »běły«). W němskorěčnym poča so předmjeno kónc 19. lětstotka rozšěrjeć. Katolske mjeniny su 1. decembra, poćahujo so na swj. Blanku, kralownu Francoskeje (1188‒1252).
Žeńske pśedmě špańskego póchada (blanco, blanca »běły«). W nimskorěcnem jo se pśedmě zachopinało kóńc 19. stolěśa rozšyrjaś. Katolske mjeniny su 1. decembra, póśěgujucy se na sw. Blanku, kralowku Francojskeje (1188‒1252).

Błažij Blasius łać.

03. Feb

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrehož woznam njeje jasny. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Błažija. Katolske mjeniny su 3. februara, poćahujo so na swj. Błažija ze Sebasty, tamnišeho biskopa a martrarja zažneho křesćanstwa († 316). Šijeswjećenje jako žohnowanje přećiwo chorosćam šije a přede wšěm złym je po nim pomjenowane.
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótaregož wóznam njejo jasny. Rozšy rjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Błažija. Katolske mjeniny su 3. februara, póśěgu jucy se na sw. Błažija ze Sebasty, tamnjejšego biskupa a martrarja ranego kśesćijaństwa († 316). Swěśenje šyje ako žognowanje pśeśiwo chórosćam šyje a pśede wšym złym jo pó nim pomjenjowane.

Bodo Bodo něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (bodo »rozkazowar«). Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene.
Muske pśedmě staronimskego póchada (bodo »rozkazowaŕ«). Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone.

Bogdan Bogdan słowj.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*bog »bóh« + *dati »dać«; potajkim boži dar).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*bog »bog« + *dati »daś«; pótakem bóžy dar).

Bogdana Bogdana słowj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Bogdan.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Bogdan.

Bogna Bogna słowj.

Bogdana

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Bogdana.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Bogdana.

Boguměr Gottfried piet.

08. Nov

Muske předmjeno pietistiskeho pochada, kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Němskorěčna forma předmjena Gottfried (got »bóh« + fridu »škit před namocu brónjow, měr«; potajkim »wot boha postajeny wobchowar měra«) je hižo ze srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su 8. nowembra, poćahujo so na Boguměra z Amiensa, tamnišeho biskopa (1066‒1115).
Muske pśedmě pietistiskego póchada, kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Nimskorěcna forma pśedmjenja Gottfried (got »bog« + fridu »šćit pśed namócu bronjow, měr«; pótakem »wót boga póstajony wuchowaŕ měra«) jo južo ze srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su 8. nowembra, póśěgujucy se na Boguměra z Amiensa, tamnjejšego biskupa (1066‒1115).

Bogumił Gotthold piet.

Muske předmjeno pietistiskeho pochada, kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje.
Muske pśedmě pietistiskego póchada, kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje.

Bogusław Gottlob piet.

Muske předmjeno pietistiskeho pochada, kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje.
Muske pśedmě pietistiskego póchada, kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje.

Bohaboj Fürchtegott piet.

Bohabój

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Bohabój.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Bogabój.

Bohabój Fürchtegott piet.

Muske předmjeno pietistiskeho pochada, kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Wone bu tworjene po přikładźe předmjena grjekskeho pochada Timotheus.
Muske pśedmě pietistiskego póchada, kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Wóne bu twórjone pó pśikłaźe pśedmjenja grichiskego póchada Timotheus.

Bohuměr Gottfried piet.

08. Nov

Muske předmjeno pietistiskeho pochada, kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Němskorěčna forma předmjena Gottfried (got »bóh« + fridu »škit před namocu brónjow, měr«; potajkim »wot boha postajeny wobchowar měra«) je hižo ze srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su 8. nowembra, poćahujo so na Bohuměra z Amiensa, tamnišeho biskopa (1066‒1115).
Muske pśedmě pietistiskego póchada, kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Nimskorěcna forma pśedmjenja Gottfried (got »bog« + fridu »šćit pśed namócu bronjow, měr«; pótakem »wót boga póstajony wuchowaŕ měra«) jo južo ze srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su 8. nowembra, póśěgujucy se na Bohuměra z Amiensa, tamnjejšego biskupa (1066‒1115).

Bohumił Gotthold piet.

Muske předmjeno pietistiskeho pochada, kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje.
Muske pśedmě pietistiskego póchada, kótarež wužywa se w górnoserbšćinje.

Bohusław Gottlob piet.

Muske předmjeno pietistiskeho pochada, kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje.
Muske pśedmě pietistiskego póchada, kótarež wužywa se w górnoserbšćinje.

Bohuwěr Traugott piet.

Muske předmjeno pietistiskeho pochada, kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje.
Muske pśedmě pietistiskego póchada, kótarež wužywa se w górnoserbšćinje.

Bolesław Boleslaus, Boleslaw słowj.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*bol’e »bóle« + *slava »sława, česć«; potajkim bóle sławjeny).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*bol’e »wěcej« + *slava »sława, cesć«; pótakem wěcej sławjony).

Bolko Bolko słowj.

Bolesław

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Bolesław.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Bolesław.

Bonawentura Bonaventura ital.

15. Jul

Muske předmjeno italskeho pochada (buona ventura »dobry šik, wušikny«). Katolske mjeniny su 15. julija, poćahujo so na swj. Bonawenturu, franciskanskeho filozofa a teologa (1221‒1274).
Muske pśedmě italskego póchada (buona ventura »dobry šyk, šykowny«). Katolske mjeniny su 15. julija, póśěgujucy se na sw. Bonawenturu, franciskanaŕskego filozofa a teologa (1221‒1274).

Bonifac Bonifaz łać.

Bonifacij

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Bonifacij.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Bonifacij.

Bonifacij Bonifacius, Bonifatius łać.

14.05./05.06.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (bonus »dobry« + fārī [for, fātum] »wozje wjeć, wěšćić«; potajkim tón, kiž dobre wozjewja). W srjedźowěku bě Bonifacij woblubowane mjeno bamžow. Katolske mjeniny su pak 14. meje, poćahujo so na swj. Bonifacija z Tarsusa, martrarja zažneho křesćanstwa († 306); pak 5. junija, poćahujo so na swj. Bonifacija z Mainza, tamnišeho biskopa, misionara a martrarja (673‒754/755). Bonifacij (z Tarsusa) słuša z Pankracom a Serwacom k t. mj. lodowym mužam.
Muske pśedmě łatyńskego póchada (bonus »dobry« + fārī [for, fātum] »wózja wjaś, wěšćiś«; pótakem ten, kenž dobre wózjawja). W srjejźowěku jo było Bonifacij woblubowane mě bamžow. Katolske mjeniny su pak 14. maja, póśěgujucy se na sw. Bonifacija z Tarsusa, martrarja ranego kśesćijaństwa († 306); pak 5. junija, póśěgujucy se na sw. Bonifacija z Mainza, tamnjejšego biskupa, misionarja a martrarja (673‒754/755). Bonifacij (z Tarsusa) słuša z Pankracom a Serwacom k t. pomj. lodowym mužam.

Borbora Barbara grj.

04. Dez

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (bárbaros »cuzy, wukrajny, barbarski«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Borbory. Katolske mjeniny su 4. decembra, poćahujo so na swj. Borboru z Nikomedije, martrarku zažneho křesćanstwa a patronku hórnikow († 3. lětstotk).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (bárbaros »cuzy, wukrajny, barbarski«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Borbory. Katolske mjeniny su 4. decembra, póśěgu jucy se na sw. Borboru z Nikomedije, martraŕku ranego kśesćijaństwa a patronku górnikow († 3. stolěśe).

Boris Boris słowj.

Borisław

07. Mai

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Borisław. Katolske mjeniny su 7. meje, poćahujo so na swj. Borisa I., wjercha Bołharskeje († 907).
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Borisław. Katolske mjeniny su 7. maja, póśěgujucy se na sw. Borisa I., wjercha Bulgaŕskeje († 907).

Borisław Borislaus, Borislaw słowj.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*borti »wojować« + *slava »sława, česć«; potajkim wojuj za sławu abo z boja sławny).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*borti »wójowaś« + *slava »sława, cesć«; pótakem wójuj za sławu abo z boja sławny).

Boromej Borromäus ital.

04. Nov

Muske předmjeno italskeho pochada, kotrež je wot swójbneho mjena Borromeo wotwodźene. Katolske mjeniny su 4. nowembra, poćahujo so na swj. Korlu Boromeja, Milanskeho arcybiskopa (1538‒1584).
Muske pśedmě italskego póchada, kótarež jo wót familijowego mjenja Borromeo wótwóźone. Katolske mjeniny su 4. nowembra, póśěgujucy se na sw. Karla Boromeja, milanskego arcybiskupa (1538‒1584).

Bosćan Sebastian grj.

Bosćij

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Bosćij.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Bosćij.

Bosćij Sebastian grj.

20. Jan

Muske předmjeno grjekskeho pochada (sebastós »nadobny«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su 20. januara, poćahujo so na swj. Bosćija, martrarja zažneho křesćanstwa († 288). Wón česćuje so jako patron přećiwo morej.
Muske pśedmě grichiskego póchada (sebastós »nadobny«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su 20. januara, póśěgu jucy se na sw. Bosćija, martrarja ranego kśesćijaństwa († 288). Wón cesći se ako patron pśeśiwo mrětwje.

Bosko Bosco ital., něm.

Burkhard

31. Jan

Muske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Burkhard. Katolske mjeniny su 31. januara, poćahujo so na swj. Jana Boska, duchow neho a załožerja rjadu salesianow Dona Boska (1815‒1888).
Muske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Burkhard. Katolske mjeniny su 31. januara, póśěgujucy se na sw. Jana Boska, duchow nego a załožarja rěda salesianarjow Dona Boska (1815‒1888).

Boto Boto, Botho něm.

Bodo

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Bodo.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Bodo.

Božena Boschena słowj.

Žónske předmjeno słowjanskeho pochada (*bog »bóh« + *žegnati »žohnować«).
Žeńske pśedmě słowjańskego póchada (*bog »bog« + *žegnati »žognowaś«).

Božidar Boschidar słowj.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*bog »bóh« + *dariti »darić«).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*bog »bog« + *dariti »dariś«).

Brigita Brigitta, Brigitte kelt.

01.02./23.07.

Žónske předmjeno keltiskeho pochada (*briganti »nadobny«). Brigantia bě mjeno staroirskeje bohowki swětła. Wjele jeje kajkosćow buchu na swj. Brigitu, narodnu patronku Irskeje přenjesene. Katolske mjeniny su pak 1. februara, poćahujo so na swj. Brigitu z Kildary, załožerku tamnišeho klóštra (451‒523); pak 23. julija, poćahujo so na swj. Brigitu Šwedsku, mystikarku a załožerku rjadu brigitkow (1303‒1373).
Žeńske pśedmě keltiskego póchada (*briganti »nadobny«). Brigantia jo było mě staroirskeje bogowki swětła. Wjele jeje pócynkow buchu na sw. Brigitu, narodnu patronku Irskeje pśenjasone. Katolske mjeniny su pak 1. februara, póśěgujucy se na sw. Brigitu z Kildary, załožaŕku tamnjejšego kloštarja (451‒523); pak 23. julija, póśěgujucy se na sw. Brigitu Šwedsku, mystikaŕku a załožaŕku rěda brigitkow (1303‒1373).

Bronisław Bronislaus, Bronislaw pól.

Muske předmjeno pólskeho pochada (broń »bróń« + sława »sława«; potajkim »tón, kiž brónje sławi«).
Muske pśedmě pólskego póchada (broń »broń« + sława »sława«; pótakem »ten, kenž bronje sławi«).

Bronisława Bronislawa pól.

01. Sep

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Bronisław. Katolske mjeniny su 1. septembra, poćahujo so na swj. Bronisławu, abatisu klóštra rjadu premonstratkow (1203‒1259).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Bronisław. Katolske mjeniny su 1. septembra, póśěgujucy se na sw. Bronisławu, abtisu kloštarja rěda premonstratensaŕkow (1203‒1259).

Brunhild Brunhild něm.

Brunhilda

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Brunhilda.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Brunhilda.

Brunhilda Brunhilde něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (brunnia »brónidło« + hiltja »bój; wojo warka«). Předmjeno je znate z powěsće wo Nibelungach, w kotrejž wustupuje Brunhilda jako mandźelska krala Guntera a riwalka Krimhildy.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (brunnia »bronidło« + hiltja »bój; wójo waŕka«). Pśedmě jo znate z powěsći wó Nibelungach, w kótarejž wustupujo Brunhilda ako manźelska krala Guntera a riwalka Krimhildy.

Bruno Bruno něm.

06. Okt

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (brun »bruny« abo »mjedwjedź«). Před mjeno bě w srjedźowěku woblubowane a wozrodźi so kónc 19. lětstotka. Katolske mjeniny su 6. oktobra, poćahujo so na swj. Bruna Kölnskeho, załožerja rjadu kartuzianow (1100‒1137).
Muske pśedmě staronimskego póchada (brun »bruny« abo »mjadwjeź«). Pśed mě jo było w srjejźowěku woblubowane a jo se wóžywiło kóńc 19. stolěśa. Katolske mjeniny su 6. oktobra, póśěgujucy se na sw. Bruna Kölnskego, załožarja rěda kartuzianow (1100‒1137).

Burkhard Burchard, Burkhard něm.

14. Okt

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (burg »hród, wućeknišćo« + harti, herti »twjerdy, sylny«). Předmjeno bě něhdy wosebje w Fankowskej a Šwabskej wob lubowane. Katolske mjeniny su 14. oktobra, poćahujo so na swj. Burkharda, Würzburg skeho biskopa (683‒755).
Muske pśedmě staronimskego póchada (burg »grod, wuchowanišćo« + harti, herti »twardy, mócny«). Pśedmě jo było něga wósebnje w Fankojskej a Šwabskej wob lubowane. Katolske mjeniny su 14. oktobra, póśěgujucy se na sw. Burkharda, Würzburg skego biskupa (683‒755).

Cacharias Zacharias hebr.

Cacharijas

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (zecharyāh »Jahwe je so dopominał«). Po Nowym zakonju bě Cacharias nan Jana Křćenika a mandźelski Hilžbjety. Wón bu z němosću pochłostany, dokelž dwělowaše na jandźelskim poselstwje wo porodźe syna.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (zecharyāh »Jahwe jo se dopominał«). Pó Nowem testamenśe jo był Cacharias nan Jana Dupjarja a manźelski Hilžbjety. Wón bu z nimosću pokuśony, dokulaž jo cwiblował na janźelskim pósołstwje wó póroźe syna.

Cacharijas Zacharias hebr.

Hlej zapis pod Cacharias.
Glej zapis pód Cacharias.

Cachej Zachäus hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (zakkai »čisty, njewinowaty«).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (zakkai »cysty, njewinowaty«).

Cebedej Zebedäus hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (zabdiel »dar Boži«).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (zabdiel »dar Bóžy«).

Cecilija Cäcilia, Cäcilie łać.

22. Nov

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroromske ródne mjeno. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Cecilije. Katolske mjeniny su 22. nowembra, poćahujo so na swj. Ceciliju, martrarku zažneho křesćanstwa a patronku hudźby (200‒230).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroromske rodne mě. Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Cecilije. Katolske mjeniny su 22. nowembra, póśěgujucy se na sw. Ceciliju, martraŕku ranego kśesćijaństwa a patronku muziki (200‒230).

Celina Celina, Celine franc.

Marcelina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Marcelina.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Marcelina.

Cila Cilia łać.

Cecilija

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Cecilija.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Cecilija.

Cita Cita, Zita łać.

Felicitas

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Felicitas.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Felicitas.

Cyprian Cyprian, Zyprian grj.

Cyprijan

26. Sep

Muske předmjeno grjekskeho pochada (Kýpros »Cypern«; potajkim »tón, kiž z kupy Cypern přińdźe«). Katolske mjeniny su 26. septembra, poćahujo so na swj. Cyprijana z Karthaga, tamnišeho biskopa a martrarja zažneho křesćanstwa (200 abo 210–258).
Muske pśedmě grichiskego póchada (Kýpros »Cypern«; pótakem »ten, kenž z kupy Cypern pśiźo«). Katolske mjeniny su 26. septembra, póśěgujucy se na sw. Cyprijana z Karthaga, tamnjejšego biskupa a martrarja ranego kśesćijaństwa (200 abo 210–258).

Cyprijan Cyprian, Zyprian grj.

26. Sep

Hlej zapis pod Cyprian.
Glej zapis pód Cyprian.

Cyril Cyrill, Kyrill grj.

18.03./27.06./14.02.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (kýrios »knježe [Božo]«). W němsko rěčnym rumje je předmjeno z 18. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su pak 18. měrca, poćahujo so na swj. Cyrila Jerusalemskeho, tamnišeho biskopa a cyrkwinskeho wučerja (313–386); pak 27. junija, poćahujo so na swj. Cyrila Aleksandriskeho, tamnišeho patriarcha a cyrkwinskeho wučerja (375/80–444); pak 14. februara, poćahujo so na swj. Cyrila, młódšeho bratra Metoda a japoštoła Słowjanow (826/827–869).
Muske pśedmě grichiskego póchada (kýrios »kněz [Bog]«). W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě z 18. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su pak 18 měrca, póśěgujucy se na sw. Cyrila Jerusalemskego, tamnjejšego biskupa a cerkwinskego ceptarja (313–386); pak 27. junija, póśěgujucy se na sw. Cyrila Aleksandriskego, tamnjejšego patriarcha a cerkwinskego ceptarja (375/80–444); pak 14. februara, póśěgujucy se na sw. Cyrila, młodšego bratša Metoda a pósoła Słowjanow (826/827–869).

Dagmar Dagmar dan.

24. Mai

Žónske předmjeno danskeho pochada (dag »dźeń« + māri »znaty, sławny, nahladny«). W němskorěčnym rumje rozšěri so předmjeno hakle kónc 19. lětstotka. Poprawom jedna so wo skomolenje staročěskeho mjena Drahomíra. Dźowka čěskeho krala Otakara I. Přemysła, princesna Markéta Drahomíra, wuda so 1205 na danskeho krala Waldemara II., z čimž dóńdźe předmjeno do Danskeje. Katolske mjeniny su 24. meje, poćahujo so na swj. Dagmar, čěsku princesnu a dansku kralownu (1186–1212).
Žeńske pśedmě dańskego póchada (dag »źeń« + māri »znaty, sławny, naglědny«). W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě rozšyriło akle kóńc 19. stolěśa. Pópšawem jadna se wó pśekazenje staročeskego mjenja Drahomíra. Źowka českego krala Otakara I. Přemysła, princesna Markéta Drahomíra, jo se 1205 wudała na dańskego krala Waldemara II., z cymž jo pśedmě dojšło do Dańskeje. Katolske mjeniny su 24. maja, póśěgujucy se na sw. Dagmar, česku princesnu a dańsku kralowku (1186–1212).

Dajana Diana, Diane słowj., łać.

Diana

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Diana.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Diana.

Damaris Damaris grj.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (dámar »mandźelska; lubka«). Předmjeno bě wot 17. lětstotka woblubowane mjez puritanami w Jendźelskej a Americe. W němskorěčnym rumje zadomi so před mjeno hakle w 1960tych lětach.
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (dámar »manźelska; lubka«). Pśedmě jo było wót 17. stolěśa woblubowane mjazy puritanarjami w Engelskej a Americe. W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě zadomiło akle w 1960tych lětach.

Damazus Damasus łać.

11. Dez

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (adamas »diamant«). Katolske mjeniny su 11. decembra, poćahujo so na swj. Damazusa, Romskeho biskopa a bamža (305–384).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (adamas »dejmant«). Katolske mjeniny su 11. decembra, póśěgujucy se na sw. Damazusa, romskego biskupa a bamža (305–384).

Damian Damian grj.

Damijan

26. Sep

Muske předmjeno grjekskeho pochada (damázein »kludźić«). Katolske mjeniny su 26. septembra, poćahujo so na swj. Damiana, martrarja zažneho křesćanstwa († 3. lětstotk). Wón a jeho dwójnik Kosmas skutkowaštaj jako lěkar na Bliskim wucho dźe. Dalše katolske mjeniny su 15. apryla, poćahujo so na swj. Damiana de Veustera, rjadnika Arnsteinskich patrow a hladar na lepru schorjenych na Hawaiiskich kupach (1840–1889).
Muske pśedmě grichiskego póchada (damázein »pójmaś«). Katolske mjeniny su 26. septembra, póśěgujucy se na sw. Damiana, martrarja ranego kśesćijaństwa († 3. stolěśe). Wón a jogo dwójnik Kosmas stej statkowałej ako gójc na Bliskem pódzajtšu. Dalšne katolske mjeniny su 15. apryla, póśěgujucy se na sw. Damiana de Veustera, rědniskego bratša Arnsteinskich paterow a wótwardowaŕ na lepru schórjonych na Hawaiiskich kupach (1840–1889).

Damijan Damian grj.

26. Sep

Hlej zapis pod Damian.
Glej zapis pód Damian.

Dana Dana słowj.

Bogdana

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Bogdana.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Bogdana.

Daniel Daniel hebr.

21.07./10.10.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (din’ēl »Bóh sudźi«). Jako mjeno staro zakonskeho profeta Daniela bě předmjeno w němskorěčnym rumje hižo w srjedźo wěku rozšěrjene. Pod angloameriskim wliwom sta so předmjeno w 1960tych lětach znowa woblubowane. Katolske mjeniny su pak 21. julija, poćahujo so na swj. profeta Daniela († 536 do Chr.); pak 10. oktobra, poćahujo so na swj. Daniela Combonija, misionara a biskopa w Khartumje (1831‒1881).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (din’ēl »Bog suźi«). Ako mě staro testamentariskego profeta Daniela jo było pśedmě w nimskorěcnem rumje južo w srjejźowěku rozšyrjone. Pód angloamerikańskim wliwom bu pśedmě w 1960tych lětach znowotki woblubo wane. Katolske mjeniny su pak 21. julija, póśěgujucy se na sw. profeta Daniela († 536 do Chr.); pak 10. oktobra, póśěgu jucy se na sw. Daniela Combonija, misionarja a biskupa w Khartumje (1831‒1881).

Daniela Daniela, Daniele hebr.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Daniel. W němsko rěčnym rumje je předmjeno z 19. lětstotka dokładźene.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Daniel. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 19. stolěśa dokłaźone.

Danilo Danilo słowj., hebr.

Daniel

Muske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Daniel.
Muske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Daniel.

Danka Danka słowj.

Dana

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Dana.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Dana.

Dankmar Dankmar něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (thank »myslenje, spominanje; dźak« + māri »znaty, sławny, nahladny«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (thank »myslenje, spominanje; źěk« + māri »znaty, sławny, naglědny«).

Danko Danko słowj., hebr.

Danilo

Muske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Danilo.
Muske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Danilo.

Dankward Dankward něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (thank »myslenje, spominanje; dźak« + wart »stražnik, škitar«). Předmjeno je znate z powěsće wo Nibelungach, w kotrejž wustupuje Dankward jako bratr Hagena.
Muske pśedmě staronimskego póchada (thank »myslenje, spominanje; źěk« + wart »stražnik, šćitaŕ«). Pśedmě jo znate z powěsći wó Nibelungach, w kótarejž wustupujo Dankward ako bratš Hagena.

Darena Daren, Darena słowj.

Žónske předmjeno słowjanskeho pochada (*dariti »darić«).
Žeńske pśedmě słowjańskego póchada. (*dariti »dariś«).

Daria Daria pers.

Darija

25. Okt

Žónske předmjeno persiskeho pochada (dāraya-vauš »mějićel dobreho«). Katolske mjeniny su 25. oktobra, poćahujo so na swj. Dariju, martrarku zažneho křesćanstwa († 304).
Žeńske pśedmě persiskego póchada (dāraya-vauš »mějaŕ dobrego«). Katolske mjeniny su 25. oktobra, póśěgujucy se na sw. Dariju, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 304).

Darija Daria pers.

25. Okt

Hlej zapis pod Daria.
Glej zapis pód Daria.

Dawid David hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada, kotrehož woznam so jako »lubušk« abo »nanowy bratr« wukładuje. Po bibliji bě Dawid kral Judy a Israela, kiž bě wokoło lěta 1000 do Chr. žiwy.
Muske pśedmě hebrejskego póchada, kótaregož wóznam se ako »lubušk« abo »nanowy bratš« wukładujo. Pó bibliji jo był Dawid kral Judy a Israela, kenž jo był wokoło lěta 1000 do Chr. žywy.

Debora Debora, Deborah hebr.

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (debōrā »pčołka«). Po bibliji bě Debora sudnica a profetka w Israelu.
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (debōrā »pcołka«). Pó bibliji jo była Debora sudnica a profetka w Israelu.

Denis Denis jendź., franc., grj.

Muske předmjeno, w jendźelsko- a francosko rěčnym rumje wužiwana forma předmjena Dionysa (dionýsios »bohej poswjećeny«). W němskorěčnym je předmjeno ze spočatka 20. lětstotka dokładźene.
Muske pśedmě, w engelsko- a francojsko rěcnem rumje wužywana forma pśed mjenja Dionysa (dionýsios »bogoju póswěśony«). W nimskorěcnem jo pśed mě ze zachopjeńka 20. stolěśa dokłaźone.

Denisa Denise jendź., franc., grj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Denis.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Denis.

Detlef Detlef, Detlev dněm.

Muske předmjeno delnjoněmskeho pochada (thiad »lud« + leva »namrěwstwo, zawo stajenstwo; syn, dźowka«; potajkim syn abo dźowka luda).
Muske pśedmě dolnonimskego póchada (thiad »lud« + leva »derbstwo, zawó stajeństwo; syn, źowka«; pótakem syn abo źowka luda).

Deziderij Desiderius łać.

23. Mai

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (dēsīderium »žedźba, přeće«). Katolske mjeniny su 23. meje, poćahujo so na swj. Deziderija z Vienny, tamnišeho arcybiskopa († 606).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (dēsīderium »póžedanje, žycenje«). Katolske mjeniny su 23. maja, póśěgu jucy se na sw. Deziderija z Vienny, tamnjejšego arcybiskupa († 606).

Diana Diana, Diane łać.

10. Jun

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada. Diana bě mjeno romskeje bohowki přirody, hońtwy a měsačka. Katolske mjeniny su 10. junija, poćahujo so na swj. Dianu Andalò, załožerku klóštra dominikankow w Bolognje († 1236).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada. Diana jo było mě romskeje bogowki pśirody, góńtwy a mjaseca. Katolske mjeniny su 10. junija, póśěgujucy se na sw. Dianu Andalò, załožaŕku kloštarja dominikanaŕkow w Bolognje († 1236).

Dina Dina, Dine

Christiana Christina Martina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Christiana abo Christina abo Martina.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Christiana abo Christina abo Martina.

Dirk Dirk něm.

Dytrich

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Dytrich.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Dytrich.

Ditar Dieter něm.

Dytar

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Dytar.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Dytar.

Ditlind Dietlind něm.

Ditlinda

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Ditlinda.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Ditlinda.

Ditlinda Dietlinde něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (thiot »lud« + lind »miły, mjechki«).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (thiot »lud« + lind »miły, měki«).

Ditmar Dietmar něm.

Dytmar

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Dytmar.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Dytmar.

Ditrich Dietrich něm.

Dytrich

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Dytrich.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Dytrich.

Dolores Dolores špan.

15. Sep

Žónske předmjeno španiskeho pochada. W španišćinje je Dolores skrótšenje z Nuestra Señora de los Dolores, přimjena swj. Marije (přirunaj łaćonsce Mater dolorosa »bolosćiwa mać«). Katolske mjeniny su 15. septembra.
Žeńske pśedmě špańskego póchada. W špańšćinje jo Dolores skrotcenje z Nuestra Señora de los Dolores, pśi mjenja sw. Marije (pśirownaj łatyński Mater dolorosa »bólosćiwa maś«). Katolske mjeniny su 15. septembra.

Domaš Thomas aram.

Tomaš

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Tomaš.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Tomaš.

Dominik Dominik, Dominikus łać.

08. Aug

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (dominicus »knjezej słušacy«, wot dominus »knjez«). Katolske mjeniny su 8. awgusta, poćahujo so na swj. Dominika, załožerja rjadu dominikanow (1170‒1221).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (dominicus »knězoju słušecy«, wót dominus »kněz«). Katolske mjeniny su 8. awgusta, póśěgujucy se na sw. Dominika, załožarja rěda dominika narjow (1170‒1221).

Dominika Dominica, Dominika łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Dominik.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Dominik.

Donat Donat łać.

07. Aug

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (dōnāre »darić, dać«; potajkim »tón, kiž je wot boha darjeny«). Katolske mjeniny su 7. awgusta, poćahujo so na swj. Donata z Arezza, tamnišeho biskopa a martrarja zažneho křesćanstwa (300‒362).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (dōnāre »dariś, daś«; pótakem »ten, kenž jo wót boga darjony«). Katolske mjeniny su 7. awgusta, póśěgujucy se na sw. Donata z Arezza, tamnjejšego biskupa a martrarja ranego kśesćijaństwa (300‒362).

Donatus Donatus łać.

Donat

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Donat.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Donat.

Dora Dora grj.

Doroteja

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Doroteja.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Doroteja.

Dorejn Doreen jendź., grj.

Doroteja

Žónske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Doroteja.
Žeńske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Doroteja.

Doris Doris grj.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada. W grjekskej mytologiji bě Doris dźowka Okeanosa, boha morja a rěčnišćow, a Tethysy, bohowki morja. W němskorěčnym rumje rozšěri so předmjeno kónc 17./spočatk 18. lětstotka.
Žeńske pśedmě grichiskego póchada. W grichiskej mytologiji jo była Doris źowka Okeanosa, boga mórja a wódow, a Tethysy, bogowki mórja. W nimsko rěcnem rumje jo se pśedmě rozšyriło kóńc 17./zachopjeńk 18. stolěśa.

Dorit Dorit grj.

Doroteja

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Doroteja.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Doroteja.

Dorotea Dorothea grj.

Doroteja

06.02./25.06.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (dṓron »dar« + theós »bóh«; potajkim »dar boži«). Woblubowanosć předmjena we 18./19. lětstotku zawinowa wužiwanje w zemjanskich swójbach, na př. kurwjerchowka Doroteja Braniborska, ale tež literatura, na př. epos Goetheho »Hermann und Dorothea«, 1797. Katolske mjeniny su pak 6. februara, poćahujo so na swj. Doroteju, martrarku zažneho křesćanstwa (279‒290); pak 25. junija, poćahujo so na swj. Doroteju z Montauwa, samotarku a mystikarku (1347‒1394).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (dṓron »dar« + theós »bog«; pótakem »dar bóžy«). Woblubowanosć pśed mjenja we 18./19. stolěśu jo zawinowało wužywanje w zemjańskich familijach, na pś. kurwjerchowka Doroteja Bramborska, ale teke literatura, na pś. epos Goethego »Hermann und Dorothea«, 1797. Katolske mjeniny su pak 6. februara, póśěgujucy se na sw. Doroteju, martraŕku ranego kśesćijaństwa (279‒290); pak 25. junija, póśěgujucy se na sw. Doroteju z Montawa, samotaŕku a mystikaŕku (1347‒1394).

Doroteja Dorothea grj.

06.02./25.06.

Hlej zapis pod Dorotea.
Glej zapis pód Dorotea.

Dušan Duschan słowj.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*duša »duša«).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*duša »duša«).

Dytar Dieter něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (thiot »lud« + heri »wójsko; wójwoda, wojak«, potajkim »wojak w słužbje luda«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Dytar je postawa ze srjedźowěkowskeje němskeje powěsće. Jako młódši bratr Dytricha Bernskeho bu wón w bitwje přećiwo Wittichej morjeny.
Muske pśedmě staronimskego póchada (thiot »lud« + heri »wójsko; wójwoda, wójak«, pótakem »wójak w słužbje luda«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Dytar jo póstawa ze srjejźowěkoweje nimskeje powěsći. Ako młodšy bratš Dytricha Bernskego bu wón w bitwje pśeśiwo Wittichej wusmjerśony.

Dytaŕ Dieter něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (thiot »lud« + heri »wójsko; wójwoda, wojak«, potajkim »wojak w słužbje luda«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Dytaŕ je postawa ze srjedźowěkowskeje němskeje powěsće. Jako młódši bratr Dytricha Bernskeho bu wón w bitwje přećiwo Wittichej morjeny.
Muske pśedmě staronimskego póchada (thiot »lud« + heri »wójsko; wójwoda, wójak«, pótakem »wójak w słužbje luda«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Dytaŕ jo póstawa ze srjejźowěkoweje nimskeje powěsći. Ako młodšy bratš Dytricha Bernskego bu wón w bitwje pśeśiwo Wittichej wusmjerśony.

Dytmar Dietmar něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (thiot »lud« + māri »znaty, sławny, nahladny«; potajkim »znaty w ludźe«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (thiot »lud« + māri »znaty, sławny, naglědny«; pótakem »znaty w luźe«).

Dytrich Dietrich něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (thiot »lud« + rīhhi »knjejstwo, knježićel, móc«; potajkim »knježićel nad ludom«). Dytrich Bernski je znata postawa ze srjedźowěkowskeje němskeje powěsće.
Muske pśedmě staronimskego póchada (thiot »lud« + rīhhi »kněstwo, kněžaŕ, móc«; pótakem »kněžaŕ nad ludom«). Dytrich Bernski jo znata póstawa ze srjejźowěkoweje nimskeje powěsći.

Dźamil Djamil, Jamil arab.

Muske předmjeno arabskeho pochada (tdjamīl »rjany, šikwany«).
Muske pśedmě arabskego póchada (tdjamīl »rědny, wujšpurny«).

Dźamila Djamila, Jamila arab.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Dźamil.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Dźamil.

Eberhard Eberhard něm.

Eberhart

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Eberhart.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Eberhart.

Eberhart Eberhart něm.

22. Jun

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (ebur »kundroz« + harti, herti »twjerdy, sylny«; potajkim »sylny kaž kundroz«). Mjeno bě něhdy pola württembergskich hrabjow a wójwodow woblubowane. Katolske mjeniny su 22. junija, poćahujo so na swj. Eberharta, Salzburgskeho arcy biskopa (1085‒1164).
Muske pśedmě staronimskego póchada (ebur »kjandroz« + harti, herti »twardy, mócny«; pótakem »mócny kaž kjandroz«). Mě jo było něga pla württembergskich grobow a wójwodow woblubowane. Katolske mjeniny su 22. junija, póśěgujucy se na sw. Eberharta, salzburgskego arcy biskupa (1085‒1164).

Ecechiel Ezechiel hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (γehezqʼēl »Bóh posylnja [tute dźěćo], Bóh njech [je] posylnja«). Po bibliji bě Ecechiel jedyn z najwuznamnišich profetow Stareho zakonja, kiž je w 6. lětstotku do Chr. w Babylonskej jatbje skutkował.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (γehezqʼēl »Bog mócni [toś te góle], Bog daś [jo] mócni«). Pó bibliji jo był Ecechiel jaden z nejwuznamnejšych profetow Starego testamenta, kenž jo w 6. stolěśu do Chr. w Babylońskem popajźeństwu statkował.

Eda Eda něm.

Edelgard Edeltraud

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Edelgard abo Edeltraud.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Edelgard abo Edeltraud.

Edelbert Edelbert něm.

Adalbert

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Adalbert.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Adalbert.

Edelgard Edelgard něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + *gardaz »płót, wobhrodźenje; škit«).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + *gardaz »płot, wobgroźenje; šćit«).

Edeltraud Edeltraud něm.

Edeltrud

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Edeltrud.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Edeltrud.

Edeltraut Edeltraut něm.

Edeltrud

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Edeltrud.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Edeltrud.

Edeltrud Edeltrud něm.

23. Jun

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (adal »nadobny, wosobny« + *þrūþi »móc, sylnosć«). Katolske mjeniny su 23. junija, poćahujo so na swj. Edeltrud, kralownu Northumbriskeje a abatisy klóštra w Elyju (635/36‒679).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (adal »nadobny, wósebny« + *þrūþi »móc, kšutosć«). Katolske mjeniny su 23. junija, póśěgujucy se na sw. Edeltrud, kralowku Northumbriskeje a abtisy kloštarja w Elyju (635/36‒679).

Edgar Edgar jendź.

Muske předmjeno jendźelskeho pochada (ēad »dźědźinstwo, wobsydstwo« + gār »hlebija«). W němskorěčnym rumje je předmjeno z 19. lětstotka dokładźene.
Muske pśedmě engelskego póchada (ēad »derbstwo, wobsejźeństwo« + gār »kopje«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 19. stolěśa dokłaźone.

Edit Edith jendź.

Edita

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Edita.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Edita.

Edita Editha, Edithe jendź.

Žónske předmjeno jendźelskeho pochada (ēad »dźědźinstwo, wobsydstwo« + gӯð »bój«). W němskorěčnym rumje je předmjeno z 19. lětstotka dokładźene.
Žeńske pśedmě engelskego póchada (ēad »derbstwo, wobsejźeństwo« + gӯð »bój«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 19. stolěśa dokłaźone.

Edmund Edmund jendź.

Muske předmjeno jendźelskeho pochada (ēad »dźědźinstwo, wobsydstwo« + mund »škit, škitar«).
Muske pśedmě engelskego póchada (ēad »derbstwo, wobsejźeństwo« + mund »šćit, šćitaŕ«).

Edward Eduard, Edward jendź.

13. Okt

Muske předmjeno jendźelskeho pochada (ēad »dźědźinstwo, wobsydstwo« + weard »straža, stražnik«). W němskorěčnym rumje bu předmjeno we 18. lětstotku znate přez postawu Édouarda w romanje Jeana-Jacquesa Rousseaua »Julie ou la nouvelle Héloïse« (1761; němski přełožk 1785 pod titulom »Julie oder die neue Heloise«). Katolske mjeniny su 13. oktobra, poćahujo so na swj. Edwarda Wuznawarja, předposled njeho angelsakskeho krala Jendźelskeje (1004‒1066).
Muske pśedmě engelskego póchada (ēad »derbstwo, wobsejźeństwo« + weard »straža, stražnik«). W nimsko rěcnem rumje bu pśedmě we 18. stolěśu znate pśez póstawu Édouarda w romanje Jeana-Jacquesa Rousseaua »Julie ou la nouvelle Héloïse« (1761; nimski pśełožk 1785 pód titelom »Julie oder die neue Heloise«). Katolske mjeniny su 13. oktobra, póśěgujucy se na sw. Edwarda Wuznawarja, pśedslědnego anglosakskego krala Engelskeje (1004‒1066).

Edwin Edwin jendź.

12. Okt

Muske předmjeno jendźelskeho pochada (ēad »dźědźinstwo, wobsydstwo« + wine »přećel«). W němskorěčnym rumje je předmjeno z 19. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 12. oktobra, poćahujo so na swj. Edwina, angelsakskeho krala Northumbriskeje (584‒633).
Muske pśedmě engelskego póchada (ēad »derbstwo, wobsejźeństwo« + wine »pśijaśel«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 19. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 12. oktobra, póśěgu jucy se na sw. Edwina, anglosakskego krala Northumbriskeje (584‒633).

Egbert Egbert něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*agi- »strach, stróžel«, pozdźišo egga, ekka »wótrosć, wótro« + beraht »błyšćity, sławny«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (*agi- »tšach, zlěk«, pózdźej egga, ekka »wótšosć, rěz« + beraht »błyšćecy, sławny«).

Eginhard Eginhard něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*agi- »strach, stróžel«, pozdźišo egga, ekka »wótrosć, wótro« + harti, herti »twjerdy, sylny«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (*agi- »tšach, zlěk«, pózdźej egga, ekka »wótšosć, rěz« + harti, herti »twardy, mócny«).

Ekard Eckard něm.

Ekhart

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Ekhart.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Ekhart.

Ekehard Eckehard něm.

Ekhart

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Ekhart.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Ekhart.

Ekehart Eckehart něm.

Ekhart

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Ekhart.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Ekhart.

Ekhard Eckhard něm.

Ekhart

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Ekhart.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Ekhart.

Ekhart Eckhart něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*agi- »strach, stróžel«, pozdźišo egga, ekka »wótrosć, wótro« + harti, herti »twjerdy, sylny«). Předmjeno je znate z němskeje powěsće wo swěrnym Ekharće.
Muske pśedmě staronimskego póchada (*agi- »tšach, zlěk«, pózdźej egga, ekka »wótšosć, rěz« + harti, herti »twardy, mócny«). Pśedmě jo znate z nimskeje powěsći wó zwěrnem Ekharśe.

Ela Ela

Daniela Gabriela Manuela Michaela Rafaela

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Daniela abo Gabriela abo Manuela abo Michaela abo Rafaela.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Daniela abo Gabriela abo Manuela abo Michaela abo Rafaela.

Elen Elen ital., špan., grj.

Elena

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Elena.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Elena.

Elena Elena ital., špan., grj.

Helena

Žónske předmjeno, w italsko- a španisko rěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Helena.
Žeńske pśedmě, w italsko- a špańsko rěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Helena.

Eleonora Eleonora, Eleonore grj.

25. Jun

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (eleos »smilnosć, miłosć«). Katolske mjeniny su 25. junija, poćahujo so na swj. Eleonoru, kralownu Jendźelskeje (1222‒1291).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (eleos »zmilnosć, miłosć«). Katolske mjeniny su 25. junija, póśěgujucy se na sw. Eleonoru, kralowku Engelskeje (1222‒1291).

Elfrida Elfrieda, Elfriede jendź.

Žónske předmjeno jendźelskeho pochada (ælf »elf [duch přirody]« + ϸrӯð »móc, sylnosć«). W němskorěčnym rumje je předmjeno z kónca 19. lětstotka dokładźene.
Žeńske pśedmě engelskego póchada (ælf »elf [duch pśirody]« + ϸrӯð »móc, kšutosć«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z kóńca 19. stolěśa dokłaźone.

Elia Elia, Elias hebr.

Elija

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (’ēlīyāh »[mój] Bóh je Jahwe«). Po bibliji bě Elia profet, kotryž přećiwo kultej wokoło boha Baala wojowaše. W němsko rěčnym rumje je předmjeno z 11. lětstotka dokładźene. W mjezynarodnym měritku słuša mjeno Elia dźensa k najwoblubo wanišim předmjenam.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (’ēlīyāh »[mój] Bog jo Jahwe«). Pó bibliji jo był Elia profet, kótaryž jo wójował pśeśiwo kultoju wokoło boga Baala. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 11. stolěśa dokłaźone. W mjazyna rodnem měritku słuša mě Elia źinsa k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam.

Elija Elia, Elias hebr.

Hlej zapis pod Elia.
Glej zapis pód Elia.

Elina Elina šwed., grj.

Helena

Žónske předmjeno, w šwedskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Helena.
Žeńske pśedmě, w šwedskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Helena.

Eliza Elisa, Elise hebr.

Elizabeta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Elizabeta (dospołnje zeserb šćene hs. Hilžbjeta resp. ds. Halžbjeta).
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Elizabeta (dopołnje zeserb šćone ds. Halžbjeta resp. gs. Hilžbjeta).

Elizabeta Elisabeth hebr., dosp.

Halžbjeta

19. Nov

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (’ēlīshewa »Bóh přisaha«). Po bibliji bě Elizabeta mać Jana Křćenika. Wob lubowanosć předmjena w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Elizabety Durinskeje, kotrejež woporniwe skut kowanje w słužbje chudych a chorych ludźi jara hnuješe. Katolske mjeniny su 19. nowembra, poćahujo so na swj. Elizabetu Durinsku, tamnišeje krajneje hrabinki (1207‒1231). Dospołnje zeserb šćena forma předmjena je hs. Hilžbjeta resp. ds. Halžbjeta.
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (’ēlīshewa »Bog pśisega«). Pó bibliji jo była Elizabeta maś Jana Dupjarja. Woblubowanosć pśedmjenja w srjejźo wěku jo wustatkowało cesćenje sw. Elizabety Durinskeje, kótarejež wopor niwe statkowanje w słužbje chudych a chórych jo luźi wjelgin gnuło. Katolske mjeniny su 19. nowembra, póśěgujucy se na sw. Elizabetu Durinsku, tamnjejšeje krajneje grobiny (1207‒1231). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo ds. Halžbjeta resp. gs. Hilžbjeta.

Elizej Elisäus hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (’ēlīshāh »Bóh pomha«). Po bibliji bě Elizej profet sewjerneho mócnarstwa Israel wot 10. do 8. lětstotka do Chr.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (’ēlīshāh »Bog pomaga«). Pó bibliji jo był Elizej profet pódpołnocnego mócnaŕstwa Israel wót 10. do 8. stolěśa do Chr.

Elka Elka, Elke něm.

Adelhajd

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Adelhajd.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Adelhajd.

Elsa Elsa, Else hebr.

Elizabeta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Elizabeta (dospołnje zeserb šćene hs. Hilžbjeta resp. ds. Halžbjeta).
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Elizabeta (dopołnje zeserb šćone ds. Halžbjeta resp. gs. Hilžbjeta).

Elwira Elvira, Elvire got.

Žónske předmjeno gotiskeho pochada, kotrehož woznam njeje jasny (*gails, přirunaj gailjan »rozwjeselić«, abo *gails »hlebija« + wērs »wěrny« abo -uara »zakitowar«). W němskorěčnym rumje zadomi so předmjeno hakle w 1960tych lětach.
Žeńske pśedmě gotiskego póchada, kótaregož wóznam njejo jasny (*gails, pśirownaj gailjan »rozwjaseliś«, abo *gails »kopje« + wērs »wěrny« abo -uara »zašćitowaŕ«). W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě zadomiło akle w 1960tych lětach.

Elžbjeta Elisabeth słowj., hebr.

Elizabeta

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Elizabeta (dospołnje zeserbšćene hs. Hilžbjeta resp. ds. Halžbjeta).
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Elizabeta (dopołnje zeserbšćone ds. Halžbjeta resp. gs. Hilžbjeta).

Ema Emma něm.

Hermina Irmgard

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Hermina abo Irmgard.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Hermina abo Irmgard.

Emanuel Emanuel, Emmanuel hebr.

Imanuel

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Imanuel.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Imanuel.

Emeli Emeli, Emelie nord., łać.

Emilija

Žónske předmjeno, w nordiskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Emilija.
Žeńske pśedmě, w nordiskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Emilija.

Emil Emil łać.

10. Mrz

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroromske ródne mjeno Aemilius. W němskorěčnym rumje bu předmjeno we 18. lětstotku znate přez postawu Emila w romanje Jeana- Jacquesa Rousseaua »Émile ou De lʼéducation« (1762; němski přełožk 1785 pod titulom »Emil oder über die Erziehung«). Katolske mjeniny su 10. měrca, poćahujo so na swj. Emila z Lagnyja, abta tamnišeho klóštra († 667).
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroromske rodne mě Aemilius. W nimskorěcnem rumje bu pśedmě we 18. stolěśu znate pśez póstawu Emila w romanje Jeana- Jacquesa Rousseaua »Émile ou De lʼéducation« (1762; nimski pśełožk 1785 pód titelom »Emil oder über die Erziehung«). Katolske mjeniny su 10. měrca, póśěgujucy se na sw. Emila z Lagnyja, abta tamnjejšego kloštarja († 667).

Emili Emily jendź., łać.

Emilija

Žónske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Emilija.
Žeńske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Emilija.

Emilia Emilia, Emilie łać.

Emilija

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Emil.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Emil.

Emilija Emilia, Emilie łać.

Hlej zapis pod Emilia.
Glej zapis pód Emilia.

Enriko Enrico ital., něm.

Hendryk

Muske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Hendryk.
Muske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Hendryk.

Erhard Erhard něm.

Erhart

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Erhart.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Erhart.

Erhart Erhart něm.

08. Jan

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (ēra »česć, nahladnosć« + harti, herti »twjerdy, sylny«). Katolske mjeniny su 8. januara, poćahujo so na swj. Erharta z Regensburga, tamnišeho biskopa (do 680‒715/17).
Muske pśedmě staronimskego póchada (ēra »cesć, naglědnosć« + harti, herti »twardy, mócny«). Katolske mjeniny su 8. januara, póśěgujucy se na sw. Erharta z Regensburga, tamnjejšego biskupa (do 680‒715/17).

Erich Erich něm.

10. Jul

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (ēra »česć, nahladnosć« + rīki »mócny; knježićel«). Katolske mjeniny su 10. julija, poćahujo so na swj. Ericha IX., krala Šwedskeje (1120‒1160).
Muske pśedmě staronimskego póchada (ēra »cesć, naglědnosć« + rīki »mócny; kněžaŕ«). Katolske mjeniny su 10. julija, póśěgujucy se na sw. Ericha IX., krala Šwedskeje (1120‒1160).

Erik Erik nord., něm.

Erich

Muske předmjeno, w nordiskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Erich.
Muske pśedmě, w nordiskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Erich.

Erika Erika nord., něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Erik.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Erik.

Erna Erna něm.

Ernesta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Ernesta.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Ernesta.

Ernesta Ernesta něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Ernst.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Ernst.

Ernestina Ernestina, Ernestine něm.

Ernesta

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Ernesta.
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Ernesta.

Ernst Ernst něm., dosp.

Arnašt

30.06./07.11.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (ernust »chutnosć, zasakłosć«). Rozšěrjenje mjena w němskorěčnym rumje w srjedźo wěku wuskutkowa powěsć wo wójwodźe Ernstu II. ze Šwabskeje, kotryž rokoćeše přećiwo swojemu přichodnemu nanej, kejžorej Konradej II. Dokelž so wón wobaraše, swojemu přećelej swěru spušćić, bu wón do klatwy daty a padny 1030 w boju. Katolske mjeniny su pak 30. junija, poćahujo so na swj. Ernsta z Pardubic, Praskeho arcybiskopa a prěnjeho uniwersitneho kanclera (1300‒1364); pak 7. nowembra, poćahujo so na swj. Ernsta ze Zwiefaltena, abta tamnišeho klóštra a wobdźělnika na křižnych wójnach (1119‒1148). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je hs. Arnošt resp. ds. Arnašt.
Muske pśedmě staronimskego póchada (ernust »pówažnosć, zakśipitosć«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Rozšy rjenje mjenja w nimskorěcnem rumje w srjejźowěku jo wustatkowało powěsć wó wójwoźe Arnoštu II. ze Šwabskeje, kótaryž jo zběžkował pśeśiwo swójomu pśichodnemu nanoju, kejžoroju Konradoju II. Dokulaž jo se wón wobarał, swójomu pśija- śeloju zwěrnosć spušćiś, bu wón do klětby daty a jo 1030 w boju padnuł. Katolske mjeniny su pak 30. junija, póśěgujucy se na sw. Arnošta z Pardubic, praskego arcybiskupa a prědnego uniwersitnego kanclarja (1300‒1364); pak 7. nowembra, póśěgujucy se na sw. Arnošta ze Zwiefaltena, abta tamnjejšego kloštarja a wobźělnika na kśicnych wójnach (1119‒1148). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo ds. Arnašt resp. gs. Arnošt.

Erwin Erwin něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (heri »wójsko« abo evur »kundroz« + wini »přećel«). Woblubowanosć předmjena we 18./19. lětstotku zawinowa mj. dr. literatura, na př. spěwohra Goetheho »Erwin und Elmire«, 1775.
Muske pśedmě staronimskego póchada (heri »wójsko« abo evur »kjandroz« + wini »pśijaśel«). Woblubowanosć pśedmjenja we 18./19. stolěśu jo zawino wało mj. dr. literatura, na pś. spiwograśe Goethego »Erwin und Elmire«, 1775.

Esra Esra aram.

Muske předmjeno aramejskeho pochada (‘ezrā’ »pomoc«). Po bibliji bě Esra pisma wučeny, kotryž bu jako społnomócnjeny persiskeho krala Artaxerxesa I. do Jerusalema pósłany, zo by Mójzesowemu zakonjej zaso poprawnu płaćiwosć spožčił. W němsko- rěčnym rumje rozšěri so předmjeno hakle w 1980tych lětach.
Muske pśedmě aramejskego póchada (‘ezrā’ »pomoc«). Pó bibliji jo był Esra pismawucony, kótaryž bu ako społno mócnjony persiskego krala Artaxerxesa I. do Jerusalema pósłany, aby Mojzasowej kazni zasej pšawnu płaśiwosć dał. W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě rozšyriło akle w 1980tych lětach.

Ester Ester, Esther pers.

Žónske předmjeno persiskeho pochada (*star(eh) »hwězda« abo wotwodźenka wot babyloniskeje bohowki Ishtar). Po bibliji bě Ester, hebrejsce Hadassa (»myra«), staraćelska dźowka Mordechaija w Suzy. Wona bu wot persiskeho krala Artaxerxesa I. za žonu wuzwolena, a wotwobara jako kralowna wutupjenje židow w Persiskej.
Žeńske pśedmě persiskego póchada (*star(eh) »gwězda« abo wótwóźenje wót babyloniskeje bogowki Ishtar). Pó bibliji jo była Ester, hebrejski Hadassa (»myra«), wobstarosćaŕska źowka Mordechaija w Suzy. Wóna bu wót persiskego krala Artaxerxesa I. za žeńsku wuzwólona, a jo ako kralowka wót woborała wutupjenje žydow w Persiskej.

Eugen Eugen grj.

21. Mai

Muske předmjeno grjekskeho pochada (eugenḗs »nadobny, wosobny«). W němsko rěčnym rumje rozšěri so předmjeno hakle we 18. lětstotku, wobwliwowane wot nošerja mjena princa Eugena Savojskeho, rakuskeho wójwody, kotryž Turkow předoby (přirunaj ludowy spěw »Prinz Eugen, der edle Ritter«). Katolske mjeniny su 21. meje, poćahujo so na swj. Eugena z Mazenoda, załožerja misionskeho rjadu Oblaty bjezhrěšneje knježnje Marije (1782‒1861).
Muske pśedmě grichiskego póchada (eugenḗs »nadobny, wósebny«). W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě rozšyriło akle we 18. stolěśu, wobwliwo wane wót nosarja mjenja princa Eugena Savojskego, awstriskego wójwody, kótaryž jo Turkow pśedobył (pśirownaj ludowy spiw »Prinz Eugen, der edle Ritter«). Katolske mjeniny su 21. maja, póśěgujucy se na sw. Eugena z Mazenoda, załožarja misionariskego rěda Oblaty bźezgrěšneje kněžnje Marije (1782‒1861).

Eugenia Eugenia grj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Eugen.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Eugen.

Eugenija Eugenia grj.

Hlej zapis pod Eugenia.
Glej zapis pód Eugenia.

Eulalia Eulalia grj.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (eúlalos »derje rěčacy, zrěčniwy«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze 16. lětstotka dokładźene.
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (eúlalos »derje powědajucy, powědaty«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 16. stolěśa dokłaźone.

Eulalija Eulalia grj.

Hlej zapis pod Eulalia.
Glej zapis pód Eulalia.

Euzebij Eusebius grj.

02. Aug

Muske předmjeno grjekskeho pochada (eusebḗs »pobožny, sprawnomyslny, boha bojazny«). Katolske mjeniny su 2. awgusta, poćahujo so na swj. Euzebija z Vercellija, tamnišeho biskopa (283‒371).
Muske pśedmě grichiskego póchada (eusebḗs »póbóžny, pšawdosćiwy, boga bójazny«). Katolske mjeniny su 2. awgusta, póśěgujucy se na sw. Euzebija z Vercellija, tamnjejšego biskupa (283‒371).

Ewa Eva hebr., dosp.

Hejba

24. Dez

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (chajjah »žiwy«, jako pokazka na Ewu, mać wšěch žiwych). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka do kładźene, sta pak so hakle po reformaciji woblubowane. Katolske mjeniny su 24. decembra. Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je hs. Jěwa resp. ds. Hejba.
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (chajjah »žywy«, dokulaž jo Ewa maś wšych žywych). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone, bu pak akle pó reformaciji woblubowane. Katolske mjeniny su 24. decembra. Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo ds. Hejba resp. gs. Jěwa.

Ewald Ewald něm.

03. Okt

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (ēwa »zakoń, prawo, porjad« + -walt [wot waltan] »knježić«; potajkim »tón, kiž z pomocu zakonja knježi«). Katolske mjeniny su 3. oktobra, poćahujo so na swj. bratrow Ewald, misionarow a martrarjow († 692).
Muske pśedmě staronimskego póchada (ēwa »kazń, pšawo, pórěd« + -walt [wót waltan] »kněžyś se«; pótakem »ten, kenž z pomocu kazni kněžy«). Katolske mjeniny su 3. oktobra, póśěgujucy se na sw. bratšow Ewald, misionarjow a martrarjow († 692).

Ewelin Evelin, Evelyn jendź.

Žónske předmjeno jendźelskeho pochada, kotrež sta so kónc 19. lětstotka woblubo wane.
Žeńske pśedmě engelskego póchada, kótarež bu kóńc 19. stolěśa woblubo wane.

Fabia Fabia łać.

Fabija

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Fabian.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Fabian.

Fabian Fabian łać.

Fabijan

20. Jan

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroromske ródne mjeno Fabius. Katolske mjeniny su 20. januara, poćahujo so na swj. Fabiana, Romskeho biskopa a martrarja (do 200‒250).
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroromske rodne mě Fabius. Katolske mjeniny su 20. januara, póśěgujucy se na sw. Fabiana, romskego biskupa a martrarja (do 200‒250).

Fabija Fabia łać.

Hlej zapis pod Fabia.
Glej zapis pód Fabia.

Fabijan Fabian łać.

20. Jan

Hlej zapis pod Fabian.
Glej zapis pód Fabian.

Falk Falk něm.

Falko

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Falko.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Falko.

Falko Falko něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (falko »sokoł«). Předmjeno Falko móhło pak so tež poćahować na mjeno sakskeho kmjena Falow, přirunaj mjeno krajinow Westfalska a Ostfalska.
Muske pśedmě staronimskego póchada (falko »sokoł«). Pśedmě Falko mógało pak se teke póśěgowaś na mě sakskego kmjenja Falow, pśirownaj mě krajinow Westfalska a Ostfalska.

Fani Fanni, Fanny

Franciska Stefani

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Franciska abo Stefani.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Franciska abo Stefani.

Faust Faust łać.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (faustus »přihódny, wozbožacy, zbožo wobradźacy«).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (faustus »zgódny, wózbóžajucy, gluku wobraźujucy«).

Fausta Fausta łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Faust.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Faust.

Faustina Faustina łać.

Fausta

05. Okt

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Fausta. Katolske mjeniny su 5. oktobra, poćahujo so na swj. Faustinu Kowalsku, rjadnicu a mystikarku (1905‒1938).
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Fausta. Katolske mjeniny su 5. oktobra, póśěgujucy se na sw. Faustinu Kowalsku, rědnisku sotšu a mystikaŕku (1905‒1938).

Felicita Felizitas łać.

Felicitas

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Felicitas.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Felicitas.

Felicitas Felizitas łać.

07. Mrz

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (fēlīcitās »płódnosć; zbožo, zbóžnosć«; tež personifikowane jako bohowka zboža). Katolske mjeniny su 7. měrca, poćahujo so na swj. Felicitas, martrarku zažneho křesćanstwa (181‒203). Felicitas bě njewólnica Perpetuwy, z kotrejž bu zhro madnje wotprawjena.
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (fēlīcitās »płodnosć; gluka, zbóžnosć«; teke personificěrowane ako bogowka gluki). Katolske mjeniny su 7. měrca, póśěgujucy se na sw. Felicitas, martraŕku ranego kśesćijaństwa (181‒203). Felicitas jo była njewólnica Perpetuwy, z kótarejž bu zgro madnje wótkatowana.

Feliks Felix łać.

14.01./31.05./12.07./30.12.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (fēlīx »płódny; zbožowny; zbožonošny«). W němskorěčnym rumje je předmjeno z 11./12. lětstotka dokładźene, wužiwa pak so w šěršim zmysle wot 18./19. lětstotka. Wone słuša dźensa k najwoblubowanišim předmjenam. Katolske mjeniny su pak 14. januara, poćahujo so na swj. Feliksa z Nole, tamnišeho biskopa a martrarja zažneho křesćanstwa (260‒311); pak 31. meje, poćahujo so na swj. Feliksa z Nikozije, mnicha rjadu kapucinow (1715‒1787). Dalše katolske mjeniny su pak 12. julija, poćahujo so na swj. Feliksa z Afriki, martrarja zažneho křesćanstwa († 304); pak 30. decembra, poćahujo so na swj. Feliksa I., Romskeho biskopa († 274).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (fēlīx »płodny; glucny; gluku pśinjasecy«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 11./12. stolěśa dokłaźone, wužywa pak se w šeršem zmysle wót 18./19. stolěśa. Wóne słuša źinsa k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su pak 14. januara, póśěgujucy se na sw. Feliksa z Nole, tamnjejšego biskupa a martrarja ranego kśesćijaństwa (260‒311); pak 31. maja, póśěgujucy se na sw. Feliksa z Nikozije, mnicha rěda kapucinarjow (1715‒1787). Dalšne katolske mjeniny su pak 12. julija, póśěgujucy se na sw. Feliksa z Afriki, martrarja ranego kśesćijaństwa († 304); pak 30. decembra, póśěgujucy se na sw. Feliksa I., romskego biskupa († 274).

Ferdinand Ferdinand něm.

30. Mai

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*frith »měr, pokoj« + *nanth »chrobłosć, zmužitosć«). W srjedźowěkowskej Španiskej wužiwaše so předmjeno husto jako mjeno krala. W němskorěčnym rumje so wone hakle w 17. lětstotku rozšěri. Katolske mjeniny su 30. meje, poćahujo so na swj. Ferdinanda III., krala Leóna a Kastilskeje (1199‒1252).
Muske pśedmě staronimskego póchada (*frith »měr, pokoj« + *nanth »zwažnosć, skobodnosć«). W srjejźowěkowej Špańskej jo se pśedmě wužywało cesto ako mě krala. W nimskorěcnem rumje jo se wóne rozšyriło akle w 17. stolěśu. Katolske mjeniny su 30. maja, póśěgujucy se na sw. Ferdinanda III., krala Leóna a Kastilskeje (1199‒1252).

Fidelia Fidelia łać.

Fidelija

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Fidelis.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Fidelis.

Fidelija Fidelia łać.

Hlej zapis pod Fidelia.
Glej zapis pód Fidelia.

Fidelis Fidelis, Fidelius łać.

24. Apr

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (fidelis »swěrny, spušćomny; prawo wěriwy«). Katolske mjeniny su 24. apryla, poćahujo so na swj. Fidelisa ze Sigma ringena, mnicha rjadu kapucinow a martrarja (1578‒1622).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (fidelis »zwěrny, spušćobny; pšawo wěriwy«). Katolske mjeniny su 24. apryla, póśěgujucy se na sw. Fidelisa ze Sigma ringena, mnicha rěda kapucinarjow a martrarja (1578‒1622).

Filemon Philemon grj.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (philḗmōn »luby, přiwisliwy«, přirunaj phílēma »hubka; lubosć«). Předmjeno je znate z literarneje twórby romskeho basnika Ovida »Metamorphoseon«, spisane w prěnim lětdźesatku po Chr. Mjeno Filemon pak je tež w Nowym zakonju dokładźene jako přijimowar lista swj. japoštoła Pawoła. W němskorěčnym rumje rozšěri so předmjeno hakle w 17. lětstotku.
Muske pśedmě grichiskego póchada (philḗmōn »luby, pśiwisny«, pśirownaj phílēma »póšk; lubosć«). Pśedmě jo znate z literarneje twóŕby romskego basnika Ovida »Metamorphoseon«, spisane w prědnym lětźasetku pó Chr. Mě Filemon pak jo teke w Nowem testamenśe dokłaźone ako dostawaŕ lista sw. pósoła Pawoła. W nimsko rěcnem rumje jo se pśedmě rozšyriło akle w 17. stolěśu.

Filip Philipp grj.

03.05./18.12./26.05.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (phílos »přećel« + híppos »kóń«; potajkim »tón, kiž konje lubuje«). Předmjeno dósta so z druhimi grjekskimi mjenami (na př. Handrij) w helenistiskej dobje do Palestiny a rozšěri so jako japoštołske mjeno hižo zahe po křesćanskim swěće. Katolske mjeniny su pak 3. meje, poćahujo so na swj. japoštoła Filipa († 81); pak 18. de cembra, poćahujo so na swj. Filipa Ratzeburgskeho, tamnišeho biskopa († 1215); pak 26. meje, poćahujo so na swj. Filipa Nerija, mystikarja a załožerja rjadu lajkow, kiž wěnowachu so hladanju potrěbnych putnikow do Roma, chorych a chudych (1515‒1595). Znaty nošer předmjena je Filip Rězak, duchowny a rěčespytnik (1859‒1921).
Muske pśedmě grichiskego póchada (phílos »pśijaśel« + híppos »kóń«; pótakem »ten, kenž kónje lubujo«). Pśed mě jo se dostało z drugimi grichiskimi mjenjami (na pś. Handrij) w helenistiskej dobje do Palestiny a jo se rozšyriło ako pósołske mě južo jěsno pó kśesćijańskem swěśe. Katolske mjeniny su pak 3. maja, póśěgujucy se na sw. pósoła Filipa († 81); pak 18. decembra, póśěgujucy se na sw. Filipa Ratzeburgskego, tamnjejšego biskupa († 1215); pak 26. maja, póśěgu jucy se na sw. Filipa Nerija, mystikarja a załožarja rěda lajkow, kenž su se zaběrali z wótwardowanim pótrjebnych putnikow do Roma, chórych a chudych (1515‒1595). Znaty nosaŕ pśedmjenja jo Filip Rězak, duchowny a rěcywědnik (1859‒1921).

Fin Finn, Fynn nord.

Muske předmjeno nordiskeho pochada, kiž pomjenuje přisłušnika finskeho ludu. Přičina dźensnišeje woblubowanosće předmjena w Němskej a Nižozemskej je drje jeho lubozny zynk.
Muske pśedmě nordiskego póchada, kenž pomjenjujo pśisłušnika finskego ludu. Pśicyna źinsajšneje woblubowanosći pśedmjenja w Nimskej a Nižozemskej jo drje jogo lubosny zuk.

Fiona Fiona, Fionna kelt.

Žónske předmjeno keltiskeho pochada (fionn »běły, swětły, blond«). Do němskorěčneho ruma dósta so předmjeno z Jendźelskeje, hdźež wozjewješe wob lubowany spisowaćel William Sharp swoje romantiske twórby pod pseudo- nymom Fiona Macleod.
Žeńske pśedmě keltiskego póchada (fionn »běły, swětły, blond«). Do nimsko rěcnego ruma jo se pśedmě dostało z Engelskeje, źož jo woblubowany spisowaśel William Sharp wózjawjał swóje romantiske twóŕby pód pseudo nymom Fiona Macleod.

Florentin Florentin łać.

07. Nov

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (florens »kćějacy«). W němskorěčnym rumje je předmjeno z 18. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 7. nowembra, poćahujo so na swj. Florentina Straßburgskeho, tamnišeho biskopa († po 600).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (florens »kwiśecy«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 18. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 7. nowembra, póśěgu jucy se na sw. Florentina Straßburgskego, tamnjejšego biskupa († pó 600).

Florentina Florentina, Florentine łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Florentin.
Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Florentin.

Florian Florian łać.

Florijan

04. Mai

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (florus »kćějacy«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Wot 1960tych do 1990tych lět bě Florian jara woblubowane předmjeno. Katolske mjeniny su 4. meje, poćahujo so na swj. Floriana z Lorcha, martrarja zažneho křesćanstwa. Jako oficěr w romskim wójsku nawjedowaše wón jednotku za hašenje wohenja († 304).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (florus »kwiśecy«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Wót 1960tych do 1990tych lět jo było Florian wjelgin woblubowane pśedmě. Katolske mjeniny su 4. maja, póśěgujucy se na sw. Floriana z Lorcha, martrarja ranego kśesćijaństwa. Ako oficěr w romskim wójsku jo wón nawjedował jadnotku za gasenje wognja († 304).

Florijan Florian łać.

04. Mai

Hlej zapis pod Florian.
Glej zapis pód Florian.

Folker Volker něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (folc »hromada, wójnska cwólba, lud« + heri »wójsko; wójwoda, wojak«; potajkim »wojak we wójnskej cwólbje«). Předmjeno je znate z pěsnje wo Nibelungach, w kotrejž wustupuje Folker z Alzeyja jako ryćerski herc. W němskorěčnym rumje bu wone po lěće 1900 wožiwjene.
Muske pśedmě staronimskego póchada (folc »gromada, wójnska šwita, lud« + heri »wójsko; wójwoda, wójak«; pótakem »wójak we wójnskej šwiśe«). Pśedmě jo znate z pěsnje wó Nibelungach, w kótarejž wustupujo Folker z Alzeyja ako ryśaŕski gerc. W nimskorěcnem rumje bu wóne pó lěśe 1900 wóžywjone.

Folkmar Volkmar, Volkmer něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (folc »hromada, wójnska cwólba, lud« + māri »znaty, sławny, nahladny«; potajkim »tón, kiž je we wójnskej cwólbje sławny«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (folc »gromada, wójnska šwita, lud« + māri »znaty, sławny, naglědny«; pótakem »ten, kenž jo we wójnskej šwiśe sławny«).

Franc Franz łać.

Franciskus

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Franciskus. W němskorěčnym rumje je předmjeno z pózdnjeho srjedźo wěka rozšěrjene. Katolske mjeniny su pak 24. januara, poćahujo so na swj. Franca Saleskeho, Genfskeho biskopa a załožerja rjadu salesianow (1567‒1622); pak 2. apryla, poćahujo so na swj. Franca z Paole, załožerja rjadu pawlanow (1416‒1507). Dalše katolske mjeniny su pak 4. oktobra, poćahujo so na swj. Franca Assisiskeho, załožerja rjadu franciskanow (1181‒1226); pak 3. decembra, poćahujo so na swj. Franca Xaverskeho, misionara we wuchodnej Aziji a sobuzałožerja rjadu jezuitow (506‒552).
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Franciskus. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z póznego srjejźowěka rozšyrjone. Katolske mjeniny su pak 24. januara, póśěgujucy se na sw. Franca Saleskego, genfskego biskupa a załožarja rěda salesianarjow (1567‒1622); pak 2. apryla, póśěgujucy se na sw. Franca z Paole, załožarja rěda pawlanarjow (1416‒1507). Dalšne katolske mjeniny su pak 4. oktobra, póśěgujucy se na sw. Franca Assisiskego, załožarja rěda franciskanarjow (1181‒1226); pak 3. decembra, póśěgujucy se na sw. Franca Xaverskego, misionarja w pódzajtšnej Aziji a sobuzałožarja rěda jezuitow (506‒552).

Franci Franzi, Fränzi łać.

Franciska

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Franciska.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Franciska.

Franciska Franziska łać.

09. Mrz

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Franciskus. Katolske mjeniny su 9. měrca, poćahujo so na swj. Francisku Romsku, załožerku karitatiwneho rjadu a mystikarku (1384‒1440).
Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Franciskus. Katolske mjeniny su 9. měrca, poćahujo so na swj. Francisku Romsku, załožerku karitatiwneho rjadu a mystikarku (1384‒1440).

Francisko Francisco špan., łać.

Franciskus

Muske předmjeno, w španiskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Franciskus.
Muske pśedmě, w špańskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Franciskus.

Franciskus Franziskus łać.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (franciscus »Franka, frankski«). Před mjeno da so wróćo wjesć na swj. Franca Assisiskeho. Wón rěkaše poprawom Giovanni Bernardone, ale jeho přećeljo mjenowachu jeho Franciskus »Francoz«, dokelž wobknježeše wurjadnje francosku rěč a francoske žiwjenske wašnje.
Muske pśedmě łatyńskego póchada (franciscus »Franka, frankski«). Pśed mě da se slědk wjasć na sw. Franca Assisiskego. Jomu jo se pópšawem groniło Giovanni Bernardone, ale jogo pśijaśele su jomu gronili Franciskus »Francozaŕ«, dokulaž jo wobkněžył wurědnje francojsku rěc a francojsku žywjeńsku wašnju.

Franek Franek słowj., łać.

Franc

Muske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana diminutiwna forma předmjena Franc.
Muske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana diminutiwna forma pśedmjenja Franc.

Frank Frank něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (Franko »Franka«). W němskorěčnym rumje rozšěri so předmjeno hakle kónc 19. lětstotka. Pod angloameriskim wliwom sta so předmjeno w 1950tych lětach znowa woblubowane a słušeše do kónca 1970tych lět k najwoblubowanišim předmjenam w Němskej.
Muske pśedmě staronimskego póchada (Franko »Franka«). W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě rozšyriło akle kóńc 19. stolěśa. Pód angloamerikańskim wliwom bu pśedmě w 1950tych lětach znowotki woblubowane a jo słušało do kóńca 1970tych lět k nejwoblubo wanjejšym pśedmjenjam w Nimskej.

Franka Franka něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Frank.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Frank.

Frawka Frauke dněm.

Žónske předmjeno delnjoněmskeho pochada, kotrehož woznam njeje jasny (frouwa »žona, knjeni« abo frawa- »wjesoły, zradowny«).
Žeńske pśedmě dolnonimskego póchada, kótaregož wóznam njejo jasny (frouwa »žona, kněni« abo frawa- »wjasoły, luštny«).

Fred Fred

Alfred Manfred

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Alfred abo Manfred.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Alfred abo Manfred.

Frida Frida, Frieda něm.

Elfrida

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Elfrida.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Elfrida.

Frideman Friedeman, Friedemann něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (fridu »škit před namocu brónjow, měr« + diminutiwna kóncowka »-man(n)«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (fridu »šćit pśed namócu bronjow, měr« + diminutiwna kóńcowka »-man(n)«).

Friderika Friederike něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Friedrich (dospołnje zeserbšćene Bjedrich). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze 18. lětstotka dokładźene.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Friedrich (dopołnje zeserb šćone Bjedrich). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 18. stolěśa dokłaźone.

Frido Fritz něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada, kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Předmjeno Fritz je skrótšena forma muskeho předmjena Friedrich (dospołnje zeserbšćene Bjedrich). W němskorěčnym rumje bě wone w 19. a w prěnjej połojcy 20. lětstotka wob lubowane. Znaty nošer předmjena je Frido Metšk, kulturowědnik (1916‒1990).
Muske pśedmě staronimskego póchada, kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Pśedmě Fritz jo skrotcona forma muskego pśedmjenja Friedrich (dopołnje zeserbšćone Bjedrich). W nimskorěcnem rumje jo było wóne w 19. a w prědnej połojcy 20. stolěśa woblubowane. Znaty nosaŕ pśedmjenja jo Frido Metšk, kulturny wědomnostnik (1916‒1990).

Fridolin Fridolin něm.

06. Mrz

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (fridu »škit před namocu brónjow, měr« + diminutiwna kóncowka »-lenus«). Katolske mjeniny su 6. měrca, poćahujo so na swj. Fridolina ze Säckingena, misionara a załožerja klóštra († 538).
Muske pśedmě staronimskego póchada (fridu »šćit pśed namócu bronjow, měr« + diminutiwna kóńcowka »-lenus«). Katolske mjeniny su 6. měrca, póśěgu- jucy se na sw. Fridolina ze Säckingena, misionarja a załožarja kloštarja († 538).

Fryco Fritz něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada, kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Mjeno Fritz je skrótšena forma muskeho předmjena Friedrich (dospołnje zeserbšćene Bjedrich). W němskorěčnym rumje bě wone w 19. a w prěnjej połojcy 20. lětstotka wob lubowane.
Muske pśedmě staronimskego póchada, kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Mě Fritz jo skrotcona forma muskego pśedmjenja Friedrich (dopołnje zeserbšćone Bjedrich). W nimskorěcnem rumje jo było wóne w 19. a w prědnej połojcy 20. stolěśa woblubowane.

Gabi Gabi, Gaby hebr.

Gabriela

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Gabriela.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Gabriela.

Gabriel Gabriel hebr.

29. Sep

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (gabar »sylny być« + ’ēl »Bóh«; potajkim »Bóh je so sylny pokazał« abo geber »muž« + ’ēl »Bóh«; potajkim »muž Boha«). Po Starym zakonju bě Gabriel jandźel, kiž sony profeta Daniela wukładuje. Po Nowym zakonju bě Gabriel wozjewjer naroda Jana Křćenika a Jězusa. W němskorěčnym rumje jewi so předmjeno wot srjedźowěka, wužiwa pak so dźensa jenož zrědka. Katolske mjeniny su 29. septembra, poćahujo so na arcyjandźela Gabriela.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (gabar »mócny byś« + ’ēl »Bog«; pótakem »Bog jo se mócny pokazał« abo geber »muž« + ’ēl »Bog«; pótakem »muž Boga«). Pó Starem testamenśe jo był Gabriel janźel, kenž sni profeta Daniela wukładujo. Pó Nowem testamenśe jo był Gabriel zapowědaŕ naroda Jana Dupjarja a Jezusa. W nimskorěcnem rumje jawi se pśedmě wót srjejźowěka, wužywa pak se źinsa jano rědko. Katolske mjeniny su 29. septembra, póśěgujucy se na arcyjanźela Gabriela.

Gabriela Gabriela, Gabriele hebr.

17. Jul

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Gabriel. W němsko rěčnym rumje je předmjeno z 19. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 17. julija, poćahujo so na swj. Gabrielu z Croissy, priorku rjadu karmelitow, kotraž bu za čas Francoskeje rewolucije wotprawjena (1754–1794).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Gabriel. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 19. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 17. julija, póśěgujucy se na sw. Gabrielu z Croissy, priorku rěda karmelitow, kótaraž bu za cas Francojskeje rewolucije wótkatowana (1754–1794).

Gabriš Gabrisch słowj., hebr.

Gabriel

Muske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Gabriel.
Muske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Gabriel.

Gajus Gaius, Gajus łać.

Kajus

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Kajus.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Kajus.

Gebhard Gebhard něm.

27. Aug

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (geba »dar« + harti, herti »twjerdy, sylny«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Gebharda. Katolske mjeniny su 27. awgusta, poćahujo so na swj. Gebharda Konstanzskeho, tamnišeho biskopa (949‒995).
Muske pśedmě staronimskego póchada (geba »dar« + harti, herti »twardy, mócny«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Gebharda. Katolske mjeniny su 27. awgusta, póśěgujucy se na sw. Gebharda Konstanzskego, tamnjejšego biskupa (949‒995).

Gelja Gelia, Gelja słowj., łać.

Angela

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Angela.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Angela.

Genofewa Genofeva, Genoveva kelt.

03. Jan

Žónske předmjeno keltiskeho pochada (gen »lud« + wefa »žona«). Rozšěrjenje mjena w němskorěčnym rumje w srjedźo wěku wuskutkowa powěsć wo Genofewy z Brabanta, kotraž bě mandźelska pfalcow skeho wójwody Sigfrieda. Dokelž bu mandźelstwołamanja winowana, žiwješe so ze swojim synom w dźiwiznje, doniž so jeje njewina njewustaji. Katolske mjeniny su 3. januara, poćahujo so na swj. Genofewu Parisku, knježnu a staraćelku wo starych a chorych (422‒502).
Žeńske pśedmě keltiskego póchada (gen »lud« + wefa »žona«). Rozšy rjenje mjenja w nimskorěcnem rumje w srjejźowěku jo wustatkowało powěsć wó Genofewy z Brabanta, kótaraž jo była manźelska pfalcowskego wójwody Sigfrida. Dokulaž bu łamanja manźelstwa wobwinowana, jo se ze swójim synom žywiła w źiwiznje, daniž njejo se jeje njewina wustajiła. Katolske mjeniny su 3. januara, póśěgujucy se na sw. Genofewu Parisku, kněžnu a wobsta rosćaŕku wó starych a chórych (422‒502).

Georgia Georgia grj.

Georgija

15. Feb

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Georg (dospołnje zeserbšćene Jurij). Katolske mjeniny su 15. februara, poćahujo so na swj. Georgiju z Clermonta, knježnu a samotarku († 500 abo 520).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Georg (dopołnje zeserbšćone Jurij). Katolske mjeniny su 15. februara, póśěgujucy se na sw. Georgiju z Clermonta, kněžnu a samotaŕku († 500 abo 520).

Georgija Georgia grj.

15. Feb

Hlej zapis pod Georgia.
Glej zapis pód Georgia.

Gerad Gerhard něm.

Gerat

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Gerat.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Gerat.

Gerald Gerald něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (gēr »hlebija« + -walt [wot waltan] »knježić«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (gēr »kopje« + -walt [wót waltan] »kněžyś se«).

Gerard Gerard jendź., franc., něm.

Gerat

Muske předmjeno, w jendźelsko- a francosko rěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Gerat.
Muske pśedmě, w engelsko- a francojsko rěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Gerat.

Gerart Gerart jendź., franc., něm.

Gerat

Muske předmjeno, w jendźelsko- a francosko rěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Gerat.
Muske pśedmě, w engelsko- a francojsko rěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Gerat.

Gerat Gerhard něm.

24. Sep

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (gēr »hlebija« + harti, herti »twjerdy, sylny«; potajkim »tón, kiž je w boju z hlebiju sylny«). Woblubowanosć předmjena w srjedźowěku, wosebje w sewjernej Němskej, zawinowa wužiwanje w zemjanskich domach Holsteinskeje, Jülicha a Gelderna. Katolske mjeniny su 24. septembra, poćahujo so na swj. Gerata z Csanáda, tamnišeho biskopa (980‒1046).
Muske pśedmě staronimskego póchada (gēr »kopje« + harti, herti »twardy, mócny«; pótakem »ten, kenž jo w boju z kopim mócny«). Woblubowanosć pśedmjenja w srjejźowěku, wósebnje w pódpołnocnej Nimskej, jo zawinowało wužywanje w zemjańskich domach Holsteinskeje, Jülicha a Gelderna. Katolske mjeniny su 24. septembra, póśěgujucy se na sw. Gerata z Csanáda, tamnjejšego biskupa (980‒1046).

Gerd Gerd něm.

Gerat

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Gerat.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Gerat.

Gerda Gerda nord.

Žónske předmjeno nordiskeho pochada, kotrež je wot staronordiskeho žónskeho mjena Gerðr (*gardaz »płót, wobhro dźenje; škit«) wotwodźene. W nordiskej mytologiji bě Gerðr rjana dźowka hobra, kiž so na boha Freyra wuda. W němsko- rěčnym rumje rozšěri so předmjeno kónc 19. lětstotka.
Žeńske pśedmě nordiskego póchada, kótarež jo wótwóźone wót staronordiskego žeńskego mjenja Gerðr (*gardaz »płot, wobgroźenje; šćit«). W nordiskej mytolo giji jo była Gerðr rědna źowka wjelikana, kótaraž jo se na boga Freyra wudała. W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě rozšyriło kóńc 19. stolěśa.

Gerhard Gerhard něm.

Gerat

24. Sep

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (gēr »hlebija« + harti, herti »twjerdy, sylny«; potajkim »tón, kiž je w boju z hlebiju sylny«). Woblubowanosć předmjena w srjedźowěku, wosebje w sewjernej Němskej, zawinowa wužiwanje w zemjanskich domach Holsteinskeje, Jülicha a Gelderna. Katolske mjeniny su 24. septembra, poćahujo so na swj. Gerharda z Csanáda, tamnišeho biskopa (980‒1046). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Gerat.
Muske pśedmě staronimskego póchada (gēr »kopje« + harti, herti »twardy, mócny«; pótakem »ten, kenž jo w boju z kopim mócny«). Woblubowanosć pśedmjenja w srjejźowěku, wósebnje w pódpołnocnej Nimskej, jo zawinowało wužywanje w zemjańskich domach Holsteinskeje, Jülicha a Gelderna. Katolske mjeniny su 24. septembra, póśěgujucy se na sw. Gerharda z Csanáda, tamnjejšego biskupa (980‒1046). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Gerat.

Gerlind Gerlind něm.

Gerlinda

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Gerlinda.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Gerlinda.

Gerlinda Gerlinde něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (gēr »hlebija« + lind »miły, mjechki«). Gerlinda je postawa ze srjedźowěkowskeje němskeje powěsće, mać normanskeho krala Hartmuta w eposu wo Gudrunje.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (gēr »kopje« + lind »miły, měki«). Gerlinda jo póstawa ze srjejźowěkoweje nimskeje powěsći, maś normaniskego krala Hartmuta w eposu wó Gudrunje.

Gernot Gernot něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (gēr »hlebija« + hniotan »bić, třasć, zejhra wać«; potajkim »tón, kiž z hlebiju zejhrawa«). Předmjeno je znate z pěsnje wo Nibelungach, w kotrejž wustupuje Gernot jako bratr krala Guntara a Krimhildy.
Muske pśedmě staronimskego póchada (gēr »kopje« + hniotan »biś, tśěsć, machaś«; pótakem »ten, kenž z kopim macha«). Pśedmě jo znate z pěsnje wó Nibelungach, w kótarejž wustupujo Gernot ako bratš krala Guntara a Krimhildy.

Gerold Gerold něm.

Gerald

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Gerald.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Gerald.

Gerolf Gerolf něm.

Gerwolf

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Gerwolf.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Gerwolf.

Gerša Gerda něm.

Gerda

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Gerda.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Gerda.

Gert Gert něm.

Gerat

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Gerat.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Gerat.

Gertraud Gertraud něm.

Gertruda

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Gertruda.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Gertruda.

Gertrauda Gertraude něm.

Gertruda

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Gertruda.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Gertruda.

Gertrud Gertrud něm.

Gertruda

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Gertruda.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Gertruda.

Gertruda Gertrude něm.

17.03. / 17.11.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (gēr »hlebija« + *ϸrūϸi »móc, sylnosć«; w staroněmskim času wułožowane jako trūt »znaty, luby«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokła dźene. Katolske mjeniny su pak 17. měrca, poćahujo so na swj. Gertrudu z Nivelles, abatisu tamnišeho klóštra rjadu awgu stinkow (626‒659); pak 17. nowembra, poćahujo so na swj. Gertrudu z Helfty, mnišku rjadu cistercienskow a mystikarku (1256‒1301/02).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (gēr »kopje« + *þrūþi »móc, kšutosć«; w staronimskem casu wułožowane ako trūt »znaty, luby«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokła źone. Katolske mjeniny su pak 17. měrca, póśěgujucy se na sw. Gertrudu z Nivelles, abtisu tamnjejšego kloštarja rěda awgu stinaŕkow (626‒659); pak 17. nowembra, póśěgujucy se na sw. Gertrudu z Helfty, mnišku rěda cisterciensaŕkow a mystikaŕku (1256‒1301/02).

Gerwolf Gerwolf něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (gēr »hlebija« + wolf »wjelk«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (gēr »kopje« + wolf »wjelk«).

Geta Greta, Grete grj.

Greta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Greta.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Greta.

Gezina Gesina, Gesine něm.

Gertruda

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Gertruda.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Gertruda.

Gilbert Gilbert něm.

Gizelbert

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Gizelbert.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Gizelbert.

Gisbert Gisbert něm.

Gizelbert

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Gizelbert.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Gizelbert.

Giza Gisa něm.

Gizela

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Gizela.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Gizela.

Gizela Gisela něm.

07. Mai

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (*gisil »mała hlebija, črono hlebije«). W němskorěčnym rumje sta so předmjeno Gizela w prěnjej połojcy 20. lětstotka woblubowane. Katolske mjeniny su 7. meje, poćahujo so na swj. Gizelu Bayersku, kralownu Wuherskeje (984/85‒1060).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (*gisil »małe kopje, crjonk kopja«). W nimskorěcnem rumje bu pśedmě Gizela w prědnej połojcy 20. stolěśa woblubowane. Katolske mjeniny su 7. maja, póśěgujucy se na sw. Gizelu Bayersku, kralowku Hungorskeje (984/85‒1060).

Gizelbert Giselbert něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*gisil »mała hlebija, črono hlebije« + beraht »błyšćity, sławny«; potajkim »tón, kiž bu z małej hlebiju sławny«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (*gisil »małe kopje, crjonk kopja« + beraht »błyšćecy, sławny«; pótakem »ten, kenž bu z małym kopim sławny«).

Godehard Godehard něm.

Gothard

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Gothard.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Gothard.

Gordian Gordian łać.

Gordijan

10. Mai

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroromske ródne mjeno Gordianus. Katolske mjeniny su 10. meje, poćahujo so na swj. Gordiana, martrarja zažneho křesćanstwa († 362).
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroromske rodne mě Gordianus. Katolske mjeniny su 10. maja, póśěgujucy se na sw. Gordiana, martrarja ranego kśesćijaństwa († 362).

Gordijan Gordian łać.

10. Mai

Hlej zapis pod Gordian.
Glej zapis pód Gordian.

Gordon Gordon jendź.

Muske předmjeno jendźelskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na šotiski zemjanski ród. Woblubowanosć britiskeho generala Charlesa Georga Gordona zawinowa, zo poča so předmjeno w 19. lětstotku rozšěrjeć.
Muske pśedmě engelskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na šotiski zemjański rod. Woblubowanosć britiskego generala Charlesa Georga Gordona jo zawinowało, až jo se pśedmě zachopinało w 19. stolěśu rozšyrjaś.

Gothard Gotthard něm.

05. Mai

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (got »bóh« + harti, herti »twjerdy, sylny«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Gotharda. Katolske mjeniny su 5. meje, poćahujo so na swj. Gotharda Hildesheimskeho, tamnišeho biskopa (960‒1038).
Muske pśedmě staronimskego póchada (got »bog« + harti, herti »twardy, mócny«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Gotharda. Katolske mjeniny su 5. maja, póśěgujucy se na sw. Gotharda Hildesheimskego, tamnjejšego biskupa (960‒1038).

Gotšalk Gottschalk něm.

14. Jun

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (got »bóh« + scalc »wotročk, słužownik«; potajkim »słužownik boha«). Katolske mjeniny su 14. junija, poćahujo so na swj. Gotšalka, obodritskeho wjercha a martrarja (1000‒1066).
Muske pśedmě staronimskego póchada (got »bog« + scalc »wótrošk, słužabnik«; pótakem »słužabnik boga«). Katolske mjeniny su 14. junija, póśěgujucy se na sw. Gotšalka, obotritskego wjercha a martrarja (1000‒1066).

Gregor Gregor grj.

03.09. / 05.01. / 09.05.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (grēgoréō »stražować, stražliwy być«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. W srjedźowěku bě předmjeno Gregor woblubowane mjeno bamžow. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Gregora Wulkeho. Katolske mjeniny su pak 3. septembra, poćahujo so na swj. Gregora Wulkeho, bamža a cyrkwinskeho wótca (540‒604); pak 2. januara abo 9. meje, poćahujo so na swj. Gregora z Nazianza, Sasimaskeho biskopa a Konstantinopelskeho metropolita (329‒390).
Muske pśedmě grichiskego póchada (grēgoréō »stražowaś, stražniwy byś«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. W srjejźowěku jo było Gregor woblubo wane mě bamžow. Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Gregora Wjelikego. Katolske mjeniny su pak 3. septembra, póśěgujucy se na sw. Gregora Wjelikego, bamža a cerkwinskego wóśca (540‒604); pak 2. januara abo 9. maja, póśěgujucy se na sw. Gregora z Nazianza, sasimaskego biskupa a konstantinopelskego metropolita (329‒390).

Greta Greta, Grete grj.

Margareta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Margareta.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Margareta.

Gretje Gretje niž., grj.

Margareta

Žónske předmjeno, w nižozemskorěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Margareta.
Žeńske pśedmě, w nižozemskorěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Margareta.

Gretka Greta, Grete grj.

Greta

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Greta.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Greta.

Gretla Greta, Grete grj.

Greta

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Greta.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Greta.

Grit Grit grj.

Margrit

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Margrit.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Margrit.

Grunhild Grunhild něm.

Grunhilda

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Grunhilda.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Grunhilda.

Grunhilda Grunhilda, Grunhilde něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (gund »bój« + hiltja »bój; wojowarka«; potajkim »w boju wupokazana wojowarka«).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (gund »bój« + hiltja »bój; wójowaŕka«; pótakem »w boju wupokazana wójowaŕka«).

Gudrun Gudrun nord.

Gudruna

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Gudruna.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Gudruna.

Gudruna Gudrune nord.

Žónske předmjeno nordiskeho pochada (guð »bóh« + rún »potajnstwo; tajne wuradźowanje«). W nordiskej powěsći je Gudruna mandźelska Sigurda (přirunaj Krimhild a Sigfrid w pěsni wo Nibelungach). W skandinawiskich krajach bu předmjeno w 19. lětstotku wožiwjene. W němsko rěčnym rumje je wone wot kónca 19. lět stotka rozšěrjene.
Žeńske pśedmě nordiskego póchada (guð »bog« + rún »pótajmstwo; pótajmne wobradowanje«). W nordiskej powěsći jo Gudruna manźelska Sigurda (pśirownaj Krimhild a Sigfrid w pěsni wó Nibelungach). W skandinawiskich krajach bu pśedmě w 19. stolěśu wóžywjone. W nimskorěcnem rumje jo wóne wót kóńca 19. stolěśa rozšyrjone.

Guido Guido ital., łać.

Wito

Muske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Wito.
Muske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Wito.

Gunar Gunnar, Gunner nord., něm.

Guntar

Muske předmjeno, w nordiskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Guntar.
Muske pśedmě, w nordiskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Guntar.

Gunda Gunda, Gunde něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (gund »bój«).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (gund »bój«).

Gundel Gundel něm.

Adelgunda Kunigunda

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Adelgunda abo Kunigunda.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Adelgunda abo Kunigunda.

Gundula Gundula něm.

Gunda

06. Mai

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Gunda. Katolske mjeniny su 6. meje, poćahujo so na swj. Gundulu Milansku, martrarku zažneho křesćanstwa († 286).
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Gunda. Katolske mjeniny su 6. maja, póśěgujucy se na sw. Gundulu Milansku, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 286).

Guntar Gunter, Günter něm.

09. Okt

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (gund »bój« + heri »wójsko; wójwoda, wojak«; potajkim »w boju wupokazany wojak«). Woblubowanosć předmjena w srjedźowěku zawinowa postawa krala Guntara w pěsni wo Nibelungach. W 17. lětstotku so na předmjeno pozaby, wone so hakle kónc 19. lětstotka wožiwi. Wot 1920tych lět słušeše wone k najwob lubowanišim předmjenam w Němskej. Katolske mjeniny su 9. oktobra, poćahujo so na swj. Guntara z Niederaltaicha, załožerja klóštra w Rinchnachu (955‒1045).
Muske pśedmě staronimskego póchada (gund »bój« + heri »wójsko; wójwoda, wójak«; pótakem »w boju wupokazany wójak«). Woblubowanosć pśedmjenja w srjejźowěku jo zawinowała póstawa krala Guntara w pěsni wó Nibelungach. W 17. stolěśu jo se na pśedmě pózabyło, wóne jo se akle kóńc 19. stolěśa wóžy wiło. Wót 1920tych lět jo wóne słušało k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam w Nimskej. Katolske mjeniny su 9. oktobra, póśěgujucy se na sw. Guntara z Niederaltaicha, załožarja kloštarja w Rinchnachu (955‒1045).

Gunter Gunter, Günter něm.

Guntar

09. Okt

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (gund »bój« + heri »wójsko; wójwoda, wojak«; potajkim »w boju wupokazany wojak«). Woblubowanosć předmjena w srjedźowěku zawinowa postawa krala Guntera w pěsni wo Nibelungach. W 17. lětstotku so na předmjeno pozaby, wone so hakle kónc 19. lětstotka wožiwi. Wot 1920tych lět słušeše wone k najwob lubowanišim předmjenam w Němskej. Katolske mjeniny su 9. oktobra, poćahujo so na swj. Guntera z Niederaltaicha, załožerja klóštra w Rinchnachu (955‒1045). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Guntar.
Muske pśedmě staronimskego póchada (gund »bój« + heri »wójsko; wójwoda, wójak«; pótakem »w boju wupokazany wójak«). Woblubowanosć pśedmjenja w srjejźowěku jo zawinowała póstawa krala Guntera w pěsni wó Nibelungach. W 17. stolěśu jo se na pśedmě pózabyło, wóne jo se akle kóńc 19. stolěśa wóžy wiło. Wót 1920tych lět jo wóne słušało k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam w Nimskej. Katolske mjeniny su 9. oktobra, póśěgujucy se na sw. Guntera z Niederaltaicha, załožarja kloštarja w Rinchnachu (955‒1045). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Guntar.

Guntram Guntram něm.

28. Mrz

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (gund »bój; wojowar« + hraban »rapak«; potajkim »bojowniski rapak«). Katolske mjeniny su 28. měrca, poćahujo so na swj. Guntrama, frankskeho krala z rodu Merowingow (532‒592).
Muske pśedmě staronimskego póchada (gund »bój; wójowaŕ« + hraban »rapak«; pótakem »wójowaŕski rapak«). Katolske mjeniny su 28. měrca, póśěgujucy se na sw. Guntrama, frankskego krala z rodu Merowingow (532‒592).

Gustaw Gustaf, Gustav šwed.

Muske předmjeno šwedskeho pochada (guth »bóh« abo göt »Got« + stav »kij«). Woblubowany přikład za wužiwanje předmjena w protestantiskich kruhach bě kral Gustaw II. Adolf Šwedski (1594‒1632). W němskorěčnym rumje rozšěri so předmjeno we 18. lětstotku a bu do spočatka 20. lětstotka husto spožčene.
Muske pśedmě šwedskego póchada (guth »bog« abo göt »Got« + stav »kij«). Woblubowany pśikład za wužywanje pśedmjenja w protestantiskich krejzach jo był kral Gustaw II. Adolf Šwedski (1594‒1632). W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě rozšyriło we 18. stolěśu a bu do zachopjeńka 20. stolěśa cesto dawane.

Hadam Adam hebr.

24. Dez

Muske předmjeno hebrejskeho pochada, štož wšak njeda so jasnje dokłasć. Po bibliji wobsahuje předmjeno hebrejske ’adāmā »čerwjenobruny«, jako pokazka na woranu rolu, a zdo bom ha’adam »čłowjek, čłowjestwo«. Hadam bě po powěsći prěni wot Boha stworjeny čłowjek, z role formowany a ze žiwjenskim dychom napjelnjeny. W němskorěčnym rumje je předmjeno wot srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su 24. decembra. Znaty nošer předmjena je Hadam Bohuchwał Šěrach, duchowny a přirodospytnik (1724‒1773).
Muske pśedmě hebrejskego póchada, což wšak njedajo se jasnje dokłasć. Pó bibliji wopśimujo pśedmě hebrejske ’adāmā »cerwjenobruny«, ako pokazka na wóranu rolu, a rownocasnje ha’adam »cłowjek, cłowjestwo«. Hadam jo był pó powěsći prědny wót Boga stwórjony cłowjek, z role formowany a ze žywjeń skim dychom napołnjony. W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě wót srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su 24. decembra. Znaty nosaŕ pśedmjenja jo Hadam Bohuchwał Šěrach, duchowny a pśirodoslěźaŕ (1724‒1773).

Hage Hage něm.

Hagen

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Hagen.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Hagen.

Hagen Hagen něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (hag, hagan »wobhrodźenje«). Předmjeno je znate z powěsće wo Nibelungach, w kotrejž wustupuje Hagen z Tronje.
Muske pśedmě staronimskego póchada (hag, hagan »wobgroźenje«). Pśedmě jo znate z powěsći wó Nibelungach, w kótarejž wustupujo Hagen z Tronje.

Haida Haida, Heide něm.

Hajda

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Hajdrun. Dospołnje zeserb šćena forma předmjena je Hajda.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Hajdrun. Dopołnje zeserb šćona forma pśedmjenja jo Hajda.

Hajda Haida, Heide něm.

Hajdrun

Hlej zapis pod Haida.
Glej zapis pód Haida.

Hajdemarja Heidemaria, Heidemarie

Hajda a Marja

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Hajda a Marja.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Hajda a Marja.

Hajdi Haidi, Heidi

Adelhajd Hajdrun

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Adelhajd abo Hajdrun.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Adelhajd abo Hajdrun.

Hajdrun Haidrun, Heidrun něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (heit, z germanskeho *haidu- »wašnje, postawa« + rūna »potajnstwo, tajne wuradźowanje«).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (heit, z germaniskego *haidu- »wašnja, póstawa« + rūna »pótajmstwo, pótajmne wobradowanje«).

Hajka Heike něm.

Hendrika

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Hendrika.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Hendrika.

Hajko Heiko něm.

Hendrich

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Hendrich.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Hendrich.

Hajno Heinrich něm.

13. Jul

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (heim »dom« + rīhhi »knjejstwo, knježićel, móc«; potajkim »knježićel nad domom«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Předmjeno Heinrich (Hajno) bě hižo w srjedźowěku woblubowane, tójšto wójwodow, kralow a kejžorow bě z nošerjom mjena. Němski kejžor Hajno II. (973–1024) je ze swojimi wobdźiwajomnymi skutkami k rozšěrjenju předmjena přinošował. Katolske mjeniny su 13. julija, poćahujo so na swj. Hajna, němskeho kejžora.
Muske pśedmě staronimskego póchada (heim »dom« + rīhhi »kněstwo, kněžaŕ, móc«; pótakem »kněžaŕ nad domom«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Pśedmě Heinrich (Hajno) jo było južo w srjejźowěku woblubowane, bejnje wjele wójwodow, kralow a kejžorow jo było z nosarjom mjenja. Nimski kejžor Hajno II. (973–1024) jo ze swójimi wobźiwowanja gódnymi statkami k rozšyrjenju pśedmjenja pśinosował. Katolske mjeniny su 13. julija, póśěgujucy se na sw. Hajna, nimskego kejžora.

Halena Halena słowj., grj.

Helena

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Helena.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Helena.

Halina Halina słowj., grj.

Helena

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Helena.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Helena.

Halžbjeta Elisabeth hebr.

19. Nov

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (’ēlīshewa »Bóh přisaha«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Po bibliji bě Halžbjeta mać Jana Křćenika. Wob lubowanosć předmjena w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Halžbjety Durinskeje, kotrejež woporniwe skut kowanje w słužbje chudych a chorych ludźi jara hnuješe. Katolske mjeniny su 19. nowembra, poćahujo so na swj. Halžbjetu Durinsku, tamnišeje krajneje hrabinki (1207‒1231).
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (’ēlīshewa »Bog pśisega«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Pó bibliji jo była Halžbjeta maś Jana Dupjarja. Woblubowanosć pśedmjenja w srjejźo wěku jo wustatkowało cesćenje sw. Halžbjety Durinskeje, kótarejež wopor niwe statkowanje w słužbje chudych a chórych jo luźi wjelgin gnuło. Katolske mjeniny su 19. nowembra, póśěgujucy se na sw. Halžbjetu Durinsku, tamnjejšeje krajneje grobiny (1207‒1231).

Hana Anna, Hanna hebr.

26. Jul

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (annā »powabnosć, luboznosć«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Hana je po křesćanskej tradiciji była mać Marije. Mjeztym zo so wužiwarjo z nabožneje spłóšiwosće do 16. lětstotka předmjena Marija zdalowachu, je předmjeno jeje maćerje w němskorěčnym rumje hižo ze 14. lětstotka dokładźene. Po reformaciji rozšěri so předmjeno Hana w samsnej měrje pola protestantow a katolikow. Dodźensa słuša wone k najwoblubowanišim žónskim před mjenam. Katolske mjeniny su 26. julija, poćahujo so na swj. Hanu († 1 do Chr.), mać Marije.
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (annā »pówabk, lubosnosć«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Hana jo była pó kśesćijańskej tradiciji maś Marije. Mjaztym až su se wužywarje z nabóžneje spłošywosći do 16. stolěśa pśedmjenja Marija zdalowali, jo pśedmě jeje maśerje w nimskorěcnem rumje južo ze 14. stolěśa dokłaźone. Pó reformaciji jo se pśedmě Hana rozšyriło w samsnej měrje pla protestantow a katolikow. Do źinsa słuša wóne k nejwoblubo wanjejšym žeńskim pśedmjenjam. Katolske mjeniny su 26. julija, pó śěgujucy se na sw. Hanu († 1 do Chr.), maś Marije.

Hanaliza Anneliese, Annelise

Hana a Liza

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Hana a Liza, kotrež wužiwa so w hornjo serbšćinje. Wone sta so w 1920tych lětach woblubowane.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Hana a Liza, kótarež wužywa se w górno serbšćinje. Wóne bu w 1920tych lětach woblubowane.

Hanalora Annelore

Hana a Lora

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Hana a Lora, kotrež wužiwa so w hornjo serbšćinje.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Hana a Lora, kótarež wužywa se w górno serbšćinje.

Hanamarja Annemarie

Hana a Marja

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Hana a Marja, kotrež wužiwa so w hornjo serbšćinje. Wone sta so kónc 19. lětstotka woblubowane. Znata nošerka předmjena je Hanamarja Šěrcec, ratarska dźěłaćerka a wopor nacionalsocializma (1916‒1943).
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Hana a Marja, kótarež wužywa se w górno serbšćinje. Wóne bu kóńc 19. stolěśa woblubowane. Znata nosaŕka pśedmjenja jo Hanamarja Šěrcec, rolnikaŕska źěłaśeŕka a wopor nacionalsocializma (1916‒1943).

Hanaróža Annerose

Hana a Róža

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Ana a Roža, kotrež wužiwa so w hornjo serbšćinje.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Ana a Roža, kótarež wužywa se w górno serbšćinje.

Handrij Andreas grj.

24.11. / 30.11.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (anḗr, andrós »muž«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Předmjeno dósta so z druhimi grjekskimi předmjenami (na př. Šćěpan) w helenistiskej dobje do Palestiny a rozšěri so jako japoštołske mjeno hižo zahe po křesćanskim swěće. W němskorěčnym rumje słuša předmjeno Handrij wot srjedźowěka k najwoblubo wanišim předmjenam. Katolske mjeniny su pak 30. nowembra, poćahujo so na swj. Handrija, japoštoła a bratra Symana Pětra († 60); pak 24. nowembra, poćahujo so na swj. Handrija Dung-Laca, duchowneho a martrarja (1785‒1839).
Muske pśedmě grichiskego póchada (anḗr, andrós »muž«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Pśedmě jo se dostało z drugimi grichiskimi pśedmjenjami (na pś. Šćěpan) w helenistiskej dobje do Palestiny a jo se rozšyriło ako pósołske mě južo jěsno pó kśesćijańskem swěśe. W nimskorěcnem rumje słuša pśedmě Handrij wót srjejźowěka k nejwoblubowa njejšym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su pak 30. nowembra, póśěgujucy se na sw. Handrija, pósoła a bratša Symana Pětša († 60); pak 24. nowembra, póśěgujucy se na sw. Handrija Dung-Laca, duchownego a martrarja (1785‒1839).

Handroš Andreas grj.

24.11. / 30.11.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (anḗr, andrós »muž«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Předmjeno dósta so z druhimi grjekskimi předmjenami (na př. Šćepan) w helenistiskej dobje do Palestiny a rozšěri so jako japoštołske mjeno hižo zahe po křesćanskim swěće W němskorěčnym rumje słuša předmjeno Handroš wot srjedźowěka k najwoblubo wanišim předmjenam. Katolske mjeniny su pak 30. nowembra, poćahujo so na swj. Handroša, japoštoła a bratra Symana Pětra († 60); pak 24. nowembra, poćahujo so na swj. Handroša Dung-Laca, duchowneho a martrarja (1785‒1839). Znaty nošer předmjena je Handroš Tara, duchowny a rěčespytnik (1570‒1638).
Muske pśedmě grichiskego póchada (anḗr, andrós »muž«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Pśedmě jo se dostało z drugimi grichiskimi pśedmjenjami (na pś. Šćepan) w helenistiskej dobje do Palestiny a jo se rozšyriło ako pósołske mě južo jěsno pó kśesćijańskem swěśe. W nimskorěcnem rumje słuša pśedmě Handroš wót srjejźowěka k nejwoblubowa njejšym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su pak 30. nowembra, póśěgujucy se na sw. Handroša, pósoła a bratša Symana Pětša († 60); pak 24. nowembra, póśěgujucy se na sw. Handroša Dung-Laca, duchownego a martrarja (1785‒1839).

Hanes Hannes hebr.

Johanes

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Johanes (dospołnje zeserb šćene Jan).
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Johanes (dopołnje zeserb šćone Jan).

Hanka Anka, Anke hebr.

Hana

Žónske předmjeno, diminutiwna forma w hornjoserbšćinje wužiwaneho předmjena Hana.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma w górnoserbšćinje wužywanego pśedmjenja Hana.

Hans Hans hebr.

Johanes

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Johanes (dospołnje zeserb šćene Jan).
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Johanes (dopołnje zeserb- šćone Jan).

Hanso Hans hebr.

Hanzo

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Johanes (dospołnje zeserb šćene Jan). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Hanzo.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Johanes (dopołnje zeserb šćone Jan). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Hanzo.

Hanuš Hans hebr.

Johanes

Muske předmjeno hebrejskeho pochada, kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Předmjeno Hanuš je skrótšena forma muskeho předmjena Johanes (dospołnje zeserbšćene Jan).
Muske pśedmě hebrejskego póchada, kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Pśedmě Hanuš jo skrotcona forma muskego pśedmjenja Johanes (dopołnje zeserbšćone Jan).

Hanzo Hans hebr.

Johanes

Muske předmjeno hebrejskeho pochada, kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Předmjeno Hanzo je skrótšena forma muskeho předmjena Johanes (dospołnje zeserbšćene Jan).
Muske pśedmě hebrejskego póchada, kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Pśedmě Hanzo jo skrotcona forma muskego pśedmjenja Johanes (dopołnje zeserbšćone Jan).

Hańža Agnes grj.

21.01. / 02.03.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (hagnós »pócćiwy, čisty; hordostny; swjećeny«). Předmjeno Hańža je wot 11. lětstotka jako dynastiske a zemjanske mjeno dokładźene. Katolske mjeniny su pak 21. januara, poćahujo so na swj. Hańžu Romsku, martrarku zažneho křesćanstwa (237‒250); pak 2. měrca, poćahujo so na swj. Hańžu Čěsku, dźowku Otakara I. Přemysła a abatisu klóštra klariskow (1211‒1282).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (hagnós »pócćiwy, cysty; nadobny; swěśony«). Pśedmě Hańža jo wót 11. stolěśa ako dynastiske a zemjańske mě dokłaźone. Katolske mjeniny su pak 21. januara, póśěgujucy se na sw. Hańžu Romsku, martraŕku ranego kśesćijaństwa (237‒250); pak 2. měrca, póśěgujucy se na sw. Hańžu Česku, źowku Otakara I. Přemysła a abtisu kloštarja klariskow (1211‒1282).

Hańžka Nesa, Nese grj.

Hańža

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Hańža.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Hańža.

Harald Harald nord., něm.

Harold

Muske předmjeno, w nordiskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Harold.
Muske pśedmě, w nordiskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Harold.

Hari Harri, Harry jendź.

Henri

Muske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Henri.
Muske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Henri.

Harold Harold něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (heri »wójsko; wójwoda, wojak« + -walt [wot waltan] »knježić«; potajkim »tón, kiž knježi nad wójskom«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (heri »wójsko; wójwoda, wójak« + -walt [wót waltan] »kněžyś se«; pótakem »ten, kenž kněžy nad wójskom«).

Hartmut Hartmut něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (harti, herti »twjerdy, sylny« + mout »zmysł, mysl, duch«; potajkim »sylneje mysle«). Hartmut je postawa ze srjedźo wěkowskeje němskeje powěsće, syn normanskeho krala Ludwika w eposu wo Gudrunje, kiž ju zawleče.
Muske pśedmě staronimskego póchada (harti, herti »twardy, mócny« + mout »zmysł, mysl, duch«; pótakem »mócneje mysli«). Hartmut jo póstawa ze srjejźo wěkoweje nimskeje powěsći, syn normaniskego krala Ludwika w eposu wó Gudrunje, kótaryž jo ju zawlakł.

Hawštyn August, Augustus łać.

27. Mai

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (augustus »swjaty; česćedostojny; nadobny«). Łaćonske Augustus bě česćate přimjeno prěnjeho romskeho kejžora Gaiusa Octavianusa. Po nim je wosmy měsac lětneje protyki pomjenowany. W němsko rěčnym rumje je předmjeno z 15. lětstotka dokładźene, po tym zo bě humanizm zajim za staroromske stawizny zbudźił. We 18. a 19. lětstotku sta so Hawštyn z woblubowanym předmjenom. Katolske mjeniny su pak 27. meje, poćahujo so na swj. Hawštyna Canterburyskeho, tamnišeho arcybiskopa († 604/05); pak 28. awgusta, poćahujo so na swj. Hawštyna z Hippa, cyrkwinskeho wučerja (354‒430).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (augustus »swěty; cesće dostojny; nadobny«). Łatyńske Augustus jo było cesćece pśimě prědnego romskego kejžora Gaiusa Octavianusa. Pó nim jo wósymy mjasec lětneje pratyje pomjenjowany. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 15. stolěśa dokłaźone, pó tym až jo humanizm zajm za staroromske stawizny zbuźił. We 18. a 19. stolěśu bu Hawštyn woblubowane pśedmě. Katolske mjeniny su pak 27. maja, póśěgujucy se na sw. Hawštyna Canterburyskego, tamnjejšego arcybiskupa († 604/05); pak 28. awgusta, póśěgujucy se na sw. Hawštyna z Hippa, cerkwinskego ceptarja (354‒430).

Hejba Eva hebr.

24. Dez

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (chajjah »žiwy«, jako pokazka na Hejbu, mać wšěch žiwych), kotrež wužiwa so w delnoserbšćinje. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka do kładźene, sta pak so hakle po reformaciji woblubowane. Katolske mjeniny su 24. decembra.
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (chajjah »žywy«, dokulaž jo Hejba maś wšych žywych), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone, bu pak akle pó reformaciji woblubowane. Katolske mjeniny su 24. decembra.

Hela Hela, Hella grj.

Helena

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Helena.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Helena.

Helen Helen jendź., grj.

Helena

Žónske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Helena.
Žeńske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Helena.

Helena Helena, Helene grj.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada, kotrež da so wukładować jako »słónčna, prudźaca, rjana«. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Wone sta so w 19. lětstotku znowa popularne. Katolske mjeniny su 18. awgusta, poćahujo so na swj. Helenu, mać romskeho kejžora Konstantina (248/50‒330).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada, kótarež da se wukładowaś ako »słyńcna, promjenjeca, rědna«. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Wóne bu w 19. stolěśu znowotki popularne. Katolske mjeniny su 18. awgusta, póśěgu jucy se na sw. Helenu, maś romskego kejžora Konstantina (248/50‒330).

Helga Helga, Helge nord.

08. Jun

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Helge. Katolske mjeniny su 8. junija, poćahujo so na swj. Helgu ze Schwarzenberga, samotarku († 1115).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Helge. Katolske mjeniny su 8. junija, póśěgujucy se na sw. Helgu ze Schwarzenberga, samotaŕku († 1115).

Helge Helge nord.

Muske předmjeno nordiskeho pochada (heilagr »swjaty«). Jako předmjeno wšelakich postawow w nordiskej powěsći bu Helge w 19. lětstotku znowa wožiwjene.
Muske pśedmě nordiskego póchada (heilagr »swěty«). Ako pśedmě wšako rakich póstawow w nordiskej powěsći bu Helge w 19. stolěśu znowotki wóžywjone.

Helmut Helmut něm.

29. Mrz

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (heil »strowy, njezranjeny« + muot »zmysł, mysl, duch«; potajkim »stroweho ducha«). Jeho spožčenje bu přez pruskeho generalneho pólneho maršala Helmuta hrabje z Moltki (1800‒1891) pohonjowane. Do kónca 1950tych lět słušeše wone k najwoblubowa nišim předmjenam w Němskej. Katolske mjeniny su 29. měrca, poćahujo so na swj. Helmuta z Winchestera, tamnišeho biskopa († 850).
Muske pśedmě staronimskego póchada (heil »strowy, njezranjony« + muot »zmysł, mysl, duch«; pótakem »strowego ducha«). Jogo dawanje bu pśez pšuskego general nego pólnego maršala Helmuta groby z Moltki (1800‒1891) pógónjowane. Do kóńca 1950tych lět jo wóne słušało k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam w Nimskej. Katolske mjeniny su 29. měrca, póśěgujucy se na sw. Helmuta z Winchestera, tamnjejšego biskupa († 850).

Hendrich Heinrich něm.

13. Jul

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (heim »dom« + rīhhi »knjejstwo, knježićel, móc«; potajkim »knježićel nad domom«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Předmjeno Heinrich (Hendrich) bě hižo w srjedźowěku woblubowane, tójšto wójwodow, kralow a kejžorow bě z nošerjom mjena. Němski kejžor Hendrich II. (973–1024) je ze swojimi wobdźiwajomnymi skutkami k rozšěrjenju předmjena přinošował. Katolske mjeniny su 13. julija, poćahujo so na swj. Hendricha, němskeho kejžora.
Muske pśedmě staronimskego póchada (heim »dom« + rīhhi »kněstwo, kněžaŕ, móc«; pótakem »kněžaŕ nad domom«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Pśedmě Heinrich (Hendrich) jo było južo w srjejźowěku woblubowane, bejnje wjele wójwodow, kralow a kejžorow jo było z nosarjom mjenja. Nimski kejžor Hendrich II. (973–1024) jo ze swójimi wob źiwowanja gódnymi statkami k rozšyrjenju pśedmjenja pśinosował. Katolske mjeniny su 13. julija, póśěgujucy se na sw. Hendricha, nimskego kejžora.

Hendrik Hendrik nord., něm.

Hendrich

Muske předmjeno, w nordiskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Hendrich.
Muske pśedmě, w nordiskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Hendrich.

Hendrika Hendrika, Hendrike nord., něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Hendrik.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Hendrik.

Henri Henri, Henry franc., jendź., něm.

Hendrich

Muske předmjeno, w jendźelsko- a francosko rěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Hendrich.
Muske pśedmě, w engelsko- a francojsko- rěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Hendrich.

Henrieta Henrietta, Henriette franc.

Žónske předmjeno francoskeho pochada. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze 17. lětstotka dokładźene.
Žeńske pśedmě francojskego póchada. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze 17. stolěśa dokłaźone.

Henrika Henrika, Henrike niž., něm.

Hendrika

Žónske předmjeno, w nižozemskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma před mjena Hendrika.
Žeńske pśedmě, w nižozemskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Hendrika.

Herbert Herbert něm.

16. Mrz

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (heri »wójsko; wójwoda, wojak« + beraht »błyšćity, sławny«; potajkim »sławny wójwoda«). Katolske mjeniny su 16. měrca, poćahujo so na swj. Herberta Kölnskeho, tamnišeho arcybiskopa (970‒1021).
Muske pśedmě staronimskego póchada (heri »wójsko; wójwoda, wójak« + beraht »błyšćecy, sławny«; pótakem »sławny wójwoda«). Katolske mjeniny su 16. měrca, póśěgujucy se na sw. Herberta Kölnskego, tamnjejšego arcybiskupa (970‒1021).

Heribert Heribert něm.

Herbert

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Herbert.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Herbert.

Herma Herma něm.

Hermina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Hermina.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Hermina.

Herman Herman, Hermann něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (heri »wójsko; wójwoda, wojak« + man »muž«; potajkim »muž, kiž je wójwoda«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Wone sta so we 18./19. lětstotku znowa popularne, dokelž bu mjeno wjercha Cheruskow Arminius (Armin), kiž porazy w lěće 9 po Chr. romske wójsko Varusa, wopak jako Herman do němčiny přełožene.
Muske pśedmě staronimskego póchada (heri »wójsko; wójwoda, wójak« + man »muž«; pótakem »muž, kenž jo wójwoda«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Wóne bu we 18./19. stolěśu znowotki popularne, dokulaž bu mě wjercha Cheruskow Arminius (Armin), kenž jo w lěśe 9 pó Chr. pórazył romske wójsko Varusa, wopak ako Herman do nimšćiny pśełožone.

Hermina Hermina, Hermine něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Herman. W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze spočatka 19. lětstotka dokładźene.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Herman. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze zachopjeńka 19. stolěśa dokłaźone.

Herta Herta, Hertha něm.

12. Apr

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada, kotrež złožuje so na mylne wułožowanje mjena germanskeje bohowki Nerthus (Tacitus, Germania, kap. 40). Katolske mjeniny su 12. apryla, poćahujo so na swj. Hertu Romsku, martrarku zažneho křesćanstwa († 303). Znata nošerka před mjena je Herta Wićazec, šwalča a basnica (1819‒1885).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada, kótarež złožujo se na zamólne wułožowanje mjenja germaniskeje bogowki Nerthus (Tacitus, Germania, kap. 40). Katolske mjeniny su 12. apryla, póśěgujucy se na sw. Hertu Romsku, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 303). Znata nosaŕka pśed mjenja jo Herta Wićazec, šlodaŕka a basnica (1819‒1885).

Hilarij Hilarius łać.

13. Jan

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (hilarus »wjesoły, zradowny«). Wob lubowanosć předmjena w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Hilarija. Katolske mjeniny su 13. januara, poćahujo so na swj. Hilarija z Potiersa, tamnišeho biskopa (315‒367).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (hilarus »wjasoły, luštny«). Woblubo wanosć pśedmjenja w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Hilarija. Katolske mjeniny su 13. januara, póśěgu jucy se na sw. Hilarija z Potiersa, tamnjejšego biskupa (315‒367).

Hilda Hilda, Hilde něm.

Hildegard Hildtraud

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Hildegard abo Hildtraud.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Hildegard abo Hildtraud.

Hildegard Hildegard něm.

30.04./17.09.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (hiltja »bój; wojowarka« + *gardaz »płót, wobhrodźenje; škit«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene. W prěnjej połojcy 20. lětstotka słušeše wone k naj woblubowanišim předmjenam w Němskej. Katolske mjeniny su pak 30. apryla, poćahujo so na swj. Hildegard, druhu mandźelsku kejžora Korle Wulkeho (758‒783); pak 17. septembra, poćahujo so na swj. Hildegard Bingensku, abatisu klóštra benediktinkow Rupertsberg pola Bingena a cyrkwinsku wučerku (1098‒1179).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (hiltja »bój; wójowaŕka« + *gardaz »płot, wobgroźenje; šćit«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone. W prědnej połojcy 20. stolěśa jo wóne słušało k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam w Nimskej. Katolske mjeniny su pak 30. apryla, póśěgujucy se na sw. Hildegard, drugu manźelsku kejžora Karla Wjelikego (758‒783); pak 17. septembra, póśěgujucy se na sw. Hildegard Bingensku, abtisu kloštarja benediktinaŕkow Rupertsberg pla Bingena a cerkwinsku ceptaŕku (1098‒1179).

Hildtraud Hildtraud něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (hiltja »bój; wojowarka« + *ϸrūϸi »móc, sylnosć«; w staroněmskim času wułožowane jako trūt »znaty, luby«).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (hiltja »bój; wójowaŕka« + *þrūþi »móc, kšutosć«; w staronimskem casu wułožowane ako trūt »znaty, luby«).

Hildtrud Hildtrud něm.

Hildtraud

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Hildtraud.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Hildtraud.

Hilža Elsa, Else hebr.

Hilžbjeta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Hilžbjeta, kotraž wužiwa so w hornjoserbšćinje.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Hilžbjeta, kótaraž wužywa se w górnoserbšćinje.

Hilžbjeta Elisabeth hebr.

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (’ēlīshewa »Bóh přisaha«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Po bibliji bě Hilžbjeta mać Jana Křćenika. Wob lubowanosć předmjena w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Hilžbjety Durinskeje, kotrejež woporniwe skut kowanje w słužbje chudych a chorych ludźi jara hnuješe. Katolske mjeniny su 19. nowembra, poćahujo so na swj. Hilžbjetu Durinsku, tamnišeje krajneje hrabinki (1207‒1231).
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (’ēlīshewa »Bog pśisega«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Pó bibliji jo była Hilžbjeta maś Jana Dupjarja. Woblubowanosć pśedmjenja w srjejźo- wěku jo wustatkowało cesćenje sw. Hilžbjety Durinskeje, kótarejež wopor niwe statkowanje w słužbje chudych a chórych jo luźi wjelgin gnuło. Katolske mjeniny su 19. nowembra, póśěgujucy se na sw. Hilžbjetu Durinsku, tamnjejšeje krajneje grobiny (1207‒1231).

Hinc Heinz něm.

Hendrich

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Hendrich, kotraž wužiwa so w hornjoserbšćinje.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Hendrich, kótaraž wužywa se w górnoserbšćinje.

Hiob Hiob hebr.

Ijob

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Ijob.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Ijob.

Hironym Hieronymus grj.

30. Sep

Muske předmjeno grjekskeho pochada (hierós »swjaty, swjećeny, boham poswje ćeny« + ónoma »mjeno, wołanje«). Woblubowanosć předmjena w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Hironyma, kotryž přełoži Swjate pismo pod mjenom »Vulgata« do łaćonšćiny. Katolske mjeniny su 30. septembra, poćahujo so na swj. Hironyma, cyrkwinskeho wučerja (347‒420).
Muske pśedmě grichiskego póchada (hierós »swěty, swěśony, bogam póswě śony« + ónoma »mě, wołanje«). Woblubo wanosć pśedmjenja w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Hironyma, kótaryž jo pśełožył Swěte pismo pód mjenim »Vulgata« do łatyńšćiny. Katolske mjeniny su 30. septembra, póśěgujucy se na sw. Hironyma, cerkwinskego ceptarja (347‒420).

Holger Holger nord.

Muske předmjeno nordiskeho pochada (holmr »kupa« + geirr »hlebija«). Danski rjek je Holger Danske, kiž po powěsći ze spara wotući a do boja ćehnje, hdyž je Danska w nuzy.
Muske pśedmě nordiskego póchada (holmr »kupa« + geirr »kopje«). Dański rjek jo Holger Dańske, kenž pó powěsći ze spanja wócuśejo a do boja śěgnjo, gaž jo Dańska w nuzy.

Horst Horst jendź.

Muske předmjeno jendźelskeho pochada (hors »kóń«). Wone jewi so prěni króć w chronice z 15. lětstotka, hdźež naspomina so angelsakski wójwoda Horsa. W němsko rěčnym rumje rozšěri so předmjeno hakle kónc 19. lětstotka.
Muske pśedmě engelskego póchada (hors »kóń«). Wóne jawi se prědny raz w chronice z 15. stolěśa, źož naspomina se anglosakski wójwoda Horsa. W nimsko rěcnem rumje jo se pśedmě rozšyriło akle kóńc 19. stolěśa.

Horša Ursula łać.

21. Okt

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (diminutiw ursa »mjedwjedźica«, potajkim »mała mjedwjedźica«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Woblubowanosć předmjena w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Hórše, kotraž bě po powěsći britaniska kralowska dźowka a poćerpi na wróćojězbje z Roma hromadźe z pječa 11 000 knježnami martrarsku smjerć. Katolske mjeniny su 21. oktobra, poćahujo so na swj. Hóršu, martrarku zažneho křesćanstwa († 4. lětstotk).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (diminutiw ursa »mjadwjeźica«, pótakem »mała mjadwjeźica«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Woblubowanosć pśedmjenja w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Hórše, kótaraž jo była pó powěsći britaniska kralojska źowka a jo na slědkjězdźe z Roma póśerpjeła gromaźe ze zazdaśim 11 000 kněžnami martraŕsku smjerś. Katolske mjeniny su 21. oktobra, póśěgujucy se na sw. Hóršu, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 4. stolěśe).

Hozea Hosea hebr.

Hozeja

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (hōšeā »wón [Bóh] je pomhał«). Po bibliji bě Hozea profet, kotryž zasudźowaše přibójsku słužbu a prědowaše přećiwo politiskim a socialnym njedostatkam.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (hōšeā »wón [Bog] jo pomagał«). Pó bibliji jo był Hozea profet, kótaryž jo zasuźował pśibogojsku słužbu a jo prjatkował pśeśiwo politiskim a socialnym njedostatkam.

Hozeja Hosea hebr.

Hlej zapis pod Hozea.
Glej zapis pód Hozea.

Hórban Urban łać.

25.05./19.12.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (urbānus »do města [Rom] słušacy; derje kubłany; swětawotewrjeny; měšćan«). Woblubowanosć předmjena w srjedźowěku zawinowa česćowanje swj. Hórbana, kotryž je wosebje w južnej Němskej a Tirolu jako patron winicarjow znaty. Katolske mjeniny su pak 25. meje, poćahujo so na swj. Hórbana, Romskeho biskopa († 230); pak 19. decembra, poćahujo so na swj. Hórbana V., Romskeho biskopa a bamža (1310‒1370).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (urbānus »do města [Rom] słušecy; derje kubłany; swětoju wótwórjony; měsćanaŕ«). Woblubowanosć pśedmjenja w srjejźo wěku jo zawinowało cesćenje sw. Hórbana, kótaryž jo wósebnje w pódpołdnjowej Nimskej a Tirolu ako patron winicarjow znaty. Katolske mjeniny su pak 25. maja, póśěgujucy se na sw. Hórbana, romskego biskupa († 230); pak 19. decembra, póśěgujucy se na sw. Hórbana V., rom skego biskupa a bamža (1310‒1370).

Hrjehor Gregor grj.

03.09./ 02.01./09.05.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (grēgoréō »stražować, stražliwy być«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. W srjedźowěku bě předmjeno Hrjehor woblubowane mjeno bamžow. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Hrjehorja Wulkeho. Katolske mjeniny su pak 3. septembra, poćahujo so na swj. Hrjehorja Wulkeho, bamža a cyrkwinskeho wótca (540‒604); pak 2. januara abo 9. meje, poćahujo so na swj. Hrjehorja z Nazianza, Sasimaskeho biskopa a Konstantinopelskeho metropolita (329‒390).
Muske pśedmě grichiskego póchada (grēgoréō »stražowaś, stražniwy byś«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. W srjejźowěku jo było Hrjehor woblubo wane mě bamžow. Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Hrjehorja Wjelikego. Katolske mjeniny su pak 3. septembra, póśěgujucy se na sw. Hrjehorja Wjelikego, bamža a cerkwinskego wóśca (540‒604); pak 2. januara abo 9. maja, póśěgujucy se na sw. Hrjehorja z Nazianza, sasimaskego biskupa a konstantinopelskego metropolita (329‒390).

Hubert Hubert něm.

03.11.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (hugu »mysl, rozum, duch, zmysł« + beraht »błyšćity, sławny«; potajkim »tón, kiž ma błyšćity rozum«). Katolske mjeniny su 3. nowembra, poćahujo so na swj. Huberta Lüttichskeho, tamnišeho biskopa (655‒727).
Muske pśedmě staronimskego póchada (hugu »mysl, rozym, duch, zmysł« + beraht »błyšćecy, sławny«; pótakem »ten, kenž ma błyšćecy rozym«). Katolske mjeniny su 3. nowembra, póśěgujucy se na sw. Huberta Lüttichskego, tamnjejšego biskupa (655‒727).

Hubertus Hubertus něm.

Hubert

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Hubert.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Hubert.

Hugbald Hugbald něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (hugu »mysl, rozum, duch, zmysł« + bald »chrobły«; potajkim »tón, kiž ma chrobłu mysl«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (hugu »mysl, rozym, duch, zmysł« + bald »zwažny«; pótakem »ten, kenž ma zwažnu mysl«).

Hugo Hugo něm.

Hugbald

01.04./20.04./28.04

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Hugbald. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene. Katolske mjeniny su pak 1. apryla, poćahujo so na swj. Huga z Grenobla, tamnišeho biskopa (1053‒1132); pak 20. apryla, poćahujo so na swj. Huga z Poitiersa, abta klóštra w Anzy-le-Duc († 930); pak 28. apryla, poćahujo so na swj. Huga z Clunyja, abta tamnišeho klóštra benediktinow (1024‒1109).
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Hugbald. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokła źone. Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone. Katolske mjeniny su pak 1. apryla, póśěgujucy se na sw. Huga z Grenobla, tamnjejšego biskupa (1053‒1132); pak 20. apryla, póśěgujucy se na sw. Huga z Poitiersa, abta kloštarja w Anzy-le-Duc († 930); pak 28. apryla, póśěgujucy se na sw. Huga z Clunyja, abta tamnjejšego kloštarja benediktinarjow (1024‒1109).

Hync Heinz něm.

Hendrich

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Hendrich, kotraž wužiwa so w delnjoserbšćinje.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Hendrich, kótaraž wužywa se w dolnoserbšćinje.

Charlota Charlotte franc.

Žónske předmjeno francoskeho pochada, wotwodźene wot muskeho předmjena Charles (dospołnje zeserbšćene hs. Korla resp. ds. Karlo). W němskorěčnym rumje sta so předmjeno w 17. lětstotku wob lubowane, jako bě francoska kultura a moda přikład. Hišće spočatk 20. lětstotka bu předmjeno často spožčene, zhubi pak so w 1930tych lětach nimale dospołnje a wožiwi so zaso w 1980tych lětach.
Žeńske pśedmě francojskego póchada, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Charles (dopołnje zeserbšćone ds. Karlo resp. gs. Korla). W nimskorěcnem rumje bu pśedmě w 17. stolěśu woblubowane, ako jo była francojska kultura a moda pśikład. Hyšći zachopjeńk 20. stolěśa bu pśedmě cesto dawane, jo se pak w 1930tych lětach pśisamem dopołnje zgubiło a se zasej w 1980tych lětach wóžywiło.

Chris Chris

Christian Christof

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Christian abo Christof.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Christian abo Christof.

Christa Christa grj.

Christina

04. Jun

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Christina. Katolske mjeniny su 4. junija, poćahujo so na swj. Christu, martrarku zažneho křesćanstwa.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Christina. Katolske mjeniny su 4. junija, póśěgujucy se na sw. Christu, martraŕku ranego kśesćijaństwa.

Christel Christel grj.

Christina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Christina.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Christina.

Christian Christian grj., dosp.

Kito

21. Mrz

Muske předmjeno grjekskeho pochada (Christós »žałbowany«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokła dźene. Po reformaciji rozšěri so předmjeno wosebje pola protestantow w sewjernej Němskej. W druhej połojcy 20. lětstotka słušeše wone k najwoblubowanišim předmjenam w Němskej. Katolske mjeniny su 21. měrca, poćahujo so na swj. Christiana Kölnskeho, tamnišeho abta klóštra († 1002). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je hs. Křesćan resp. ds. Kito.
Muske pśedmě grichiskego póchada (Christós »žałbowany«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokła źone. Pó reformaciji jo se pśedmě wósebnje pla protestantow w pódpołnocnej Nimskej rozšyriło. W drugej połojcy 20. stolěśa jo wóne słušało k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam w Nimskej. Katolske mjeniny su 21. měrca, póśěgujucy se na sw. Christiana Kölnskego, tamnjejšego abta kloštarja († 1002). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo ds. Kito resp. gs. Křesćan.

Christiana Christiana, Christiane grj.

Christina

15. Dez

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Christina. Katolske mjeniny su 15. decembra, poćahujo so na swj. Christianu Georgisku, misionarku a samotnicu (325‒361).
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Christina. Katolske mjeniny su 15. decembra, póśěgujucy se na sw. Christianu Georgisku, misionaŕku a samotnicu (325‒361).

Christin Christin, Kristin grj.

Christina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Christina.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Christina.

Christina Christina, Christine grj.

24. Jul

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Christian. Katolske mjeniny su 24. julija, poćahujo so na swj. Christinu z Bolseny, martrarku zažneho křesćanstwa († 3. lětstotk).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Christian. Katolske mjeniny su 24. julija, póśěgujucy se na sw. Christinu z Bolseny, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 3. stolěśe).

Christof Christoph grj.

24. Jul

Muske předmjeno grjekskeho pochada (Christophóros »Chrystusa nošacy«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Christofa. Z nim zwjazana je powěsć wo hobrje, kiž Jězusdźěćatko přez wodu njese. Katolske mjeniny su 24. julija, poćahujo so na swj. Christofa, martrarja zažneho křesćanstwa († 3./4. lětstotk).
Muske pśedmě grichiskego póchada (Christophóros »Kristusa nošacy«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Christofa. Z nim zwězana jo powěsć wó wjelikanje, kenž Jezusźiśetko pśez wódu njaso. Katolske mjeniny su 24. julija, póśěgujucy se na sw. Christofa, martrarja ranego kśesćijaństwa († 3./4. stolěśe).

Chrysta Christa grj.

Christa

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Christa.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Christa.

Chrystiana Christiana, Christiane grj.

Christiana

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Christiana.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Christiana.

Chrystin Christin, Kristin grj.

Christin

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Christin.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Christin.

Chrystina Christina, Christine grj.

Christina

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Christina.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Christina.

Chrystof Christoph grj.

Christof

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Christof.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Christof.

Ida Ida něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (ita »widźerka, wěšćerka«). W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Dokelž njebě swjateje, kotraž bu takle mjenowana, so na nje pozaby. Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene. Wot 1930tych pozhubi so předmjeno znowa, doniž so wone spočatk 21. lětstotka njewožiwi.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (ita »wiźaŕka, wěšćaŕka«). W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Dokulaž njejo było swěteje, kótaraž bu toś tak pomjenjowana, jo se na nje pózabyło. Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone. Wót 1930tych jo se pśedmě znowotki pózgubiło, daniž njejo se wóne zachopjeńk 21. stolěśa wóžywiło.

Ignac Ignaz łać.

Ignacij

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Ignacij.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Ignacij.

Ignacij Ignatius łać.

17.10./31.07.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroromske ródne mjeno Egnatius. W němskorěčnym rumje sta so předmjeno w 17. lětstotku woblubowane, jako bu swj. Ignacij z Loyole 1622 swjatoprajeny. Katolske mjeniny su pak 17. oktobra, poćahujo so na swj. Ignacija z Antijochije, tamnišeho biskopa a martrarja zažneho křesćanstwa († 2. lětstotk); pak 31. julija, poćahujo so na swj. Ignacija z Loyole, załožerja rjadu jezuitow (1491‒1556).
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroromske rodne mě Egnatius. W nimskorěcnem rumje bu pśedmě w 17. stolěśu woblubo wane, ako bu sw. Ignacij z Loyole 1622 ako swěty narjaknjony. Katolske mjeniny su pak 17. oktobra, póśěgujucy se na sw. Ignacija z Antijochije, tamnjejšego biskupa a martrarja ranego kśesćijaństwa († 2. stolěśe); pak 31. julija, póśěgujucy se na sw. Ignacija z Loyole, załožarja rěda jezuitow (1491‒1556).

Igor Igor rus., nord.

Ingwar

Muske předmjeno, w ruskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Ingwar.
Muske pśedmě, w ruskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Ingwar.

Ijob Ijob hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (’iyyōb »hdźe je mój wótc [Bóh]«). Po bibliji je Hiob wot Boha pruwowany muž, kotryž pak na Bohu kruće dźerži.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (’iyyōb »źo jo mój wóśc [Bog]«). Pó bibliji jo Hiob wót Boga pśespytowany muž, kótaryž pak na Bogu kšuśe źaržy.

Ildefons Ildefons got.

23. Jan

Muske předmjeno gotiskeho pochada (*hildjo- »bój« + *funsa »chwatny, spěšny, hotowy«; potajkim »tón, kiž je do boja hotowy«). Katolske mjeniny su 23. januara, poćahujo so na swj. Ildefonsa, Toledskeho arcybiskopa (607‒667).
Muske pśedmě gotiskego póchada (*hildjo- »bój« + *funsa »chwatny, spěšny, gótowy«; pótakem »ten, kenž jo do boja gótowy«). Katolske mjeniny su 23. januara, póśěgujucy se na sw. Ildefonsa, toledskego arcybiskupa (607‒667).

Ilja Ilja słowj., hebr.

Elija

Muske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Elija.
Muske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Elija.

Ilka Ilka madź., grj.

Ilona

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Ilona.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Ilona.

Ilona Ilona madź., grj.

Helena

Žónske předmjeno, w madźarskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Helena.
Žeńske pśedmě, w hungorskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Helena.

Ilsa Ilsa, Ilse hebr.

Elizabeta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Elizabeta (dospołnje zeserb šćene hs. Hilžbjeta resp. ds. Halžbjeta). Wone bě w prěnjej połojcy 20. lětstotka woblubowane.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Elizabeta (dopołnje zeserb šćone ds. Halžbjeta resp. gs. Hilžbjeta). Wóne jo było w prědnej połojcy 20. stolěśa woblubowane.

Imanuel Imanuel, Immanuel hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (‘immānū’ēl »z nami [je] Bóh]«). Po zdaću jedna so wo wumóženske wołanje w templu. Po zrozumjenju Noweho zakonja wěsći profet Jezaja z tutym mjenom Mesiasa.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (‘immānū’ēl »z nami [je] Bog]«). Zazdaśim jadna se wó wumóžeńske wołanje w templu. Pó rozměśu Nowego testamenta wěšći profet Jezaja z toś tym mjenim Mesiasa.

Ina Ina, Ine

Karolina Katarina Regina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Karolina abo Katarina abo Regina.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Karolina abo Katarina abo Regina.

Ines Ines špan., grj.

Hańža

Žónske předmjeno, w španiskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Agnes (dospołnje zeserbšćene Hańža).
Žeńske pśedmě, w špańskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Agnes (dopołnje zeserbšćone Hańža).

Inga Inga, Inge nord.

Ingeborg

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Ingeborg.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Ingeborg.

Ingeborg Ingeborg nord.

Žónske předmjeno nordiskeho pochada (Yngvi ‒ mjeno germanskeje bohowki + borg »wućeknišćo, škit«). W němsko rěčnym rumje je wone wot kónca 19. lětstotka rozšěrjene a sta so wosebje w lětach 1920 do 1940 jara woblubowane.
Žeńske pśedmě nordiskego póchada (Yngvi ‒ mě germaniskeje bogowki + borg »wuchowanišćo, šćit«). W nimskorěcnem rumje jo wóne wót kóńca 19. stolěśa rozšyrjone a bu wósebnje w lětach 1920 do 1940 wjelgin woblubowane.

Ingelora Ingelore

Inga a Eleonora

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Inga a Eleonora.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Inga a Eleonora.

Ingetraud Ingetraud

Inga a Edeltraud

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Inga a Edeltraud.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Inga a Edeltraud.

Ingo Ingo něm.

Ingobert Ingolf

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Ingobert abo Ingolf.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Ingobert abo Ingolf.

Ingobert Ingobert něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (Ing[wio] – mjeno germanskeho boha + beraht »błyšćity, sławny«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (Ing[wio] – mě germaniskego boga + beraht »błyšćecy, sławny«).

Ingolf Ingolf něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (Ing[wio] – mjeno germanskeho boha + wolf »wjelk«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (Ing[wio] – mě germaniskego boga + wolf »wjelk«).

Ingrid Ingrid nord.

Ingrida

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Ingrida.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Ingrida.

Ingrida Ingrid nord.

Žónske předmjeno nordiskeho pochada (Yngvi ‒ mjeno germanskeje bohowki + fríðr »rjany«).
Žeńske pśedmě nordiskego póchada (Yngvi ‒ mě germaniskeje bogowki + fríðr »rědny«).

Ingwar Ingwar nord.

Muske předmjeno nordiskeho pochada (Yngvi ‒ mjeno germanskeje bohowki + herr »wójsko; wójwoda, wojak«).
Muske pśedmě nordiskego póchada (Yngvi ‒ mě germaniskeje bogowki + herr »wójsko; wójwoda, wójak«).

Inocenc Innozenz łać.

12. Mrz

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (innocēns »njewinowaty«). W srjedźowěku bě předmjeno Inocenc woblubowane mjeno bamžow. Katolske mjeniny su 12. měrca, poćahujo so na swj. Inocenca, Romskeho biskopa a bamža (do 401‒417).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (innocēns »njewinowaty«). W srjejźo wěku jo było Inocenc woblubowane mě bamžow. Katolske mjeniny su 12. měrca, póśěgujucy se na sw. Inocenca, romskego biskupa a bamža (do 401‒417).

Insa Insa, Inse friz., nord.

Žónske předmjeno, w friziskorěčnym rumje wužiwana forma předmjena nordiskeho pochada, kotrehož woznam njeje jasny.
Žeńske pśedmě, w friziskorěcnem rumje wužywana forma pśedmjenja nordiskego póchada, kótaregož wóznam njejo jasny.

Irena Irene grj.

01.04./05.05.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (eirḗnē »měr, pokoj«). W němskorěčnym rumje rozšěri so předmjeno hakle kónc 19. lětstotka. Katolske mjeniny su pak 1. apryla, poćahujo so na swj. Irenu ze Solunja, martrarku zažneho křesćanstwa († 304); pak 5. meje, poćahujo so na swj. Irenu ze Solunja abo Konstantinopela, martrarku zažneho křesćanstwa († 310).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (eirḗnē »měr, pokoj«). W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě rozšyriło akle kóńc 19. stolěśa. Katolske mjeniny su pak 1. apryla, póśěgujucy se na sw. Irenu ze Solunja, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 304); pak 5. maja, póśěgujucy se na sw. Irenu ze Solunja abo Konstantinopela, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 310).

Irenej Irenäus grj.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (eirḗnē »měr, pokoj«). W němskorěčnym rumje je předmjeno z 17. lětstotka do kładźene. Katolske mjeniny su 28. junija, poćahujo so na swj. Ireneja, biskopa a cyrkwinskeho wótca (135‒200).
Muske pśedmě grichiskego póchada (eirḗnē »měr, pokoj«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 17. stolěśa dokła źone. Katolske mjeniny su 28. junija, póśěgujucy se na sw. Ireneja, biskupa a cerkwinskego wóśca (135‒200).

Irina Irina rus., grj.

Irena

Žónske předmjeno, w ruskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Irena.
Žeńske pśedmě, w ruskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Irena.

Iris Iris grj.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (Īris ‒ mjeno grjekskeje bohowki). W grjekskej mytologiji runaše so posołka bohow tučeli. W němskorěčnym rumje rozšěri so předmjeno hakle spočatk 20. lětstotka.
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (Īris ‒ mě grichiskeje bogowki). W grichiskej mytologiji jo se pósołka bogow rownała tycy. W nimskorěcnem rumje jo se pśedmě rozšyriło akle zachopjeńk 20. stolěśa.

Irma Irma něm.

Irmgard

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Irmgard.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Irmgard.

Irmgard Irmgard něm.

16. Jul

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (*ermana, *irmina »wšowopřijacy, wulki« + *gardaz »płót, wobhrodźenje; škit«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene, wone bu kónc 19. lětstotka znowa wožiwjene. Katolske mjeniny su 16. julija, poćahujo so na swj. Irmgard z Chiemsee, dźowku němskeho krala Ludwika (831/33‒866).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (*ermana, *irmina »wšo wopśimujucy, wjeliki« + *gardaz »płot, wobgroźenje; šćit«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone, wóne bu kóńc 19. stolěśa znowotki wóžywjone. Katolske mjeniny su 16. julija, póśěgujucy se na sw. Irmgard z Chiemsee, źowku nimskego krala Ludwika (831/33‒866).

Iwan Ivan, Iwan rus., hebr.

Jan

24. Jun

Muske předmjeno, w ruskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Jan. Katolske mjeniny su 24. junija, poćahujo so na swj. Iwana, samotarja († 900).
Muske pśedmě, w ruskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Jan. Katolske mjeniny su 24. junija, póśěgujucy se na sw. Iwana, samotarja († 900).

Iwo Ivo, Iwo něm.

19. Mai

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (īwa »ćis; prok z ćisoweho drjewa«). Katolske mjeniny su 19. meje, poćahujo so na swj. Iwa, bretoniskeho duchowneho a oficiala Tréguierskeho biskopa (1253‒1303).
Muske pśedmě staronimskego póchada (īwa »śis; pšužyna ze śisowego drjewa«). Katolske mjeniny su 19. maja, póśěgu jucy se na sw. Iwa, bretoniskego duchownego a oficiala tréguierskego biskupstwa (1253‒1303).

Iza Isa

Izabela Izolda Luiza

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjenow Izabela abo Izolda abo Luiza.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenjow Izabela abo Izolda abo Luiza.

Izaak Isaak hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yis·hāq, yis·hāq-’ēl »Bóh smějkota so [na dźěćo]«). Po bibliji bě Izaak syn Abrahama a Sary, potajkim jedyn ze starowótcow Israela.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yis·hāq, yis·hāq-’ēl »Bog smjejkoco se [na góle]«). Pó bibliji jo był Izaak syn Abrahama a Sary, pótakem jaden ze starowóścow Israela.

Izabel Isabel, Isabell špan., hebr.

Izabela

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Izabela.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Izabela.

Izabela Isabela, Isabella špan., hebr.

Elizabeta

Žónske předmjeno, w španiskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Elizabeta (dospołnje zeserbšćene hs. Hilžbjeta resp. ds. Halžbjeta).
Žeńske pśedmě, w špańskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Elizabeta (dopołnje zeserbšćone ds. Halžbjeta resp. gs. Hilžbjeta).

Izidor Isidor grj.

04. Apr

Muske předmjeno grjekskeho pochada (Isídōros »dar bohowki Isis«). Katolske mjeniny su 4. apryla, poćahujo so na swj. Izidora ze Seville, tamnišeho arcybiskopa a wučenca pózdnjeje antiki (560‒636).
Muske pśedmě grichiskego póchada (Isídōros »dar bogowki Isis«). Katolske mjeniny su 4. apryla, póśěgujucy se na sw. Izidora ze Seville, tamnjejšego arcybiskupa a wuconego pózneje antiki (560‒636).

Izidora Isidora, Isidore grj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Izidor.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Izidor.

Izolda Isolda, Isolde něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (īsan »železo« abo īs »lód« + hiltja »bój; wojowarka«). Předmjeno bu w srjedźowěku z powěsću »Tristan a Izolda« znate. Richard Wagner skomponowa na nju operu (1865).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (īsan »zelezo« abo īs »lod« + hiltja »bój; wójowaŕka«). Pśedmě bu w srjejźowěku z powěsću »Tristan a Izolda« znate. Richard Wagner skomponowa na nju operu (1865).

Jacek Jazek pól., grj.

17. Aug

Muske předmjeno, w pólskorěčnym rumje wužiwana forma předmjena Hyákinthos, postawy z grjekskeje mytologije. Katolske mjeniny su 17. awgusta, poćahujo so na swj. Jaceka, duchowneho a załožerja rjadu dominikanow w Pólskej (1183‒1257).
Muske pśedmě, w pólskorěcnem rumje wužywana forma pśedmjenja Hyákinthos, póstawy z grichiskeje mytologije. Katolske mjeniny su 17. awgusta, póśěgujucy se na sw. Jaceka, duchownego a załožarja rěda dominikanarjow w Pólskej (1183‒1257).

Jadwiga Hedwig słowj., něm.

16. Okt

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana forma předmjena staroněmskeho pochada Hedwig (hadu- »bój« + wīg »bój; wojowarka«; potajkim »w boju nazhonita wojowarka«). Katolske mjeniny su 16. oktobra, poćahujo so na swj. Jadwigu, wójwodku Šleskeje (1174‒1243).
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana forma pśedmjenja staro nimskego póchada Hedwig (hadu- »bój« + wīg »bój; wójowaŕka«; pótakem »w boju nazgónita wójowaŕka«). Katolske mjeniny su 16. oktobra, póśěgujucy se na sw. Jadwigu, wójwodku Šleskeje (1174‒1243).

Jakub Jacob, Jakob hebr.

25.07./03.05.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada, kotrehož woznam so jako »wón [Bóh] njech škita« wukładuje. Po bibliji wulesći Jakub swojemu dwójnemu bratrej Esawej prawo prěnjorodźeneho a zjeba jeho wo nanowe žohnowanje. Předmjeno rozšěri so jako japoštołske mjeno hižo zahe po křesćanskim swěće. Katolske mjeniny su pak 25. julija; poćahujo so na swj. japoštoła Jakuba Staršeho († 44); pak 3. meje, poćahujo so na swj. japoštoła Jakuba Młódšeho († 62). Znaty nošer předmjena je Jakub Bart- Ćišinski, duchowny a basnik (1856‒1909).
Muske pśedmě hebrejskego póchada, kótaregož wóznam se ako »wón [Bog] daś šćita« wukładujo. Pó bibliji jo Jakub wótwachlił swójomu dwójnemu bratšoju Esawoju pšawo prědny póroźonego a jo jogo zjebał wó nanowe žognowanje. Pśedmě jo se rozšyriło ako pósołske mě južo jěsno pó kśesćijańskem swěśe. Katolske mjeniny su pak 25. julija; póśěgujucy se na sw. pósoła Jakuba Staršego († 44); pak 3. maja, póśěgujucy se na sw. pósoła Jakuba Młodšego († 62). Znaty nosaŕ pśedmjenja jo Jakub Bart- Ćišinski, duchowny a basnik (1856‒1909).

Jakubina Jakobina, Jakobine hebr.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Jakub.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Jakub.

Jan Johann, Johannes hebr.

24.06./29.08./27.12./26.06.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yōhānān »Jahwe je hnadu wopokazał«). Katolske mjeniny su pak 24. junija abo 29. awgusta; poćahujo so na swj. Jana Křćenika († 28/29 abo 31/32); pak 27. decembra, poćahujo so na swj. japoštoła Jana, sćenika († 101); pak 26. junija, poćahujo so na swj. Jana Romskeho, martrarja zažneho křesćanstwa († 4. lětstotk). Znaty nošer předmjena je Jan Bryl, wučer a politikar (1879‒1931).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yōhānān »Jahwe jo gnadu wopokazał«). Katolske mjeniny su pak 24. junija abo 29. awgusta; póśěgujucy se na sw. Jana Dupjarja († 28/29 abo 31/32); pak 27. decembra, póśěgujucy se na sw. pósoła Jana, ewangelista († 101); pak 26. junija, póśěgujucy se na sw. Jana Romskego, martrarja ranego kśesćijaństwa († 4. stolěśe). Znaty nosaŕ pśedmjenja jo Jan Bryl, ceptaŕ a politikaŕ (1879‒1931).

Jana Jana słowj., hebr., pódl.

Ana

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena hs. Hana resp. ds. Ana.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja ds. Ana resp. gs. Hana.

Janek Janek słowj., hebr.

Jan

Muske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana diminutiwna forma předmjena Jan.
Muske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana diminutiwna forma pśedmjenja Jan.

Janik Janick, Janik friz., hebr.

Jan

Muske předmjeno, w friziskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Jan.
Muske pśedmě, w friziskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Jan.

Janika Janika słowj., hebr.

Jana

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana diminutiwna forma předmjena Jana.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana diminutiwna forma pśedmjenja Jana.

Janina Janina słowj., hebr., pódl.

Ana

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena hs. Hana resp. ds. Ana.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja ds. Ana resp. gs. Hana.

Jank Johann, Johannes hebr.

Jan

Muske předmjeno, hornjoserbska diminu tiwna forma předmjena Jan.
Muske pśedmě, górnoserbska diminutiwna forma pśedmjenja Jan.

Janka Jana słowj., hebr.

Jana

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana diminutiwna forma předmjena Jana.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana diminutiwna forma pśedmjenja Jana.

Janko Johann, Johannes słowj., hebr.

Jan

Muske předmjeno, delnjoserbska diminu tiwna forma předmjena Jan.
Muske pśedmě, dolnoserbska diminutiwna forma pśedmjenja Jan.

Januarij Januarius łać.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (Ianuārius »bohej Ianusej poswjećeny«). Katolske mjeniny su 19. septembra, poćahujo so na swj. Januarija, Neapelskeho biskopa a martrarja zažneho křesćanstwa († 305).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (Ianuārius »bogoju Ianusoju póswěśony«). Katolske mjeniny su 19. septembra, póśěgujucy se na sw. Januarija, neapelskego biskupa a martrarja ranego kśesćijaństwa († 305).

Jaroměr Jaromir słowj.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*jarъ »chrobły, sylny, njemdry, kruty« + *mirь »měr, pokoj«).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*jarъ »zwažny, mócny, gniwny, kšuty« + *mirь »měr, pokoj«).

Jarosław Jaroslaus, Jaroslaw słowj.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*jarъ »chrobły, sylny, njemdry, kruty« + *slava »sława«).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*jarъ »zwažny, mócny, gniwny, kšuty« + *slava »sława«).

Jasmin Jasmin pers.

Žónske předmjeno persiskeho pochada (yāsaman ‒ pomjenowanje wozdobneho kerka). W jendźelskorěčnym rumje je předmjeno kónc 19. lětstotka dokładźene. Hakle w 1960tych lětach bu wone w Němskej spožčene. Dodźensa je předmjeno woblubowane.
Žeńske pśedmě persiskego póchada (yāsaman ‒ pomjenjowanje pyšniwego keŕka). W engelskorěcnem rumje jo pśedmě kóńc 19. stolěśa dokłaźone. Akle w 1960tych lětach bu wóne w Nimskej dawane. Do źinsa jo pśedmě woblubowane.

Jaspar Jaspar, Jasper friz., pers.

Kašpor

Muske předmjeno, w friziskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Kašpor.
Muske pśedmě, w friziskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Kašpor.

Jeni Jenni, Jenny jendź., hebr., dim.

Ana

Žónske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena hs. Hana resp. ds. Ana.
Žeńske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja ds. Ana resp. gs. Hana.

Jens Jens dan., hebr.

Jan

Muske předmjeno, w danskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Jan.
Muske pśedmě, w dańskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Jan.

Jeremia Jeremia, Jeremias hebr.

Jeremija

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yimeyāhū »Jahwe powyšuje«). Po bibliji bě Jeremia druhi wot štyrjoch wulkich profetow Stareho zakonja.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yimeyāhū »Jahwe pówušujo«). Pó bibliji jo był Jeremia drugi wót styrich wjelikich profetow Starego testamenta.

Jeremija Jeremia, Jeremias hebr.

Hlej zapis pod Jeremia.
Glej zapis pód Jeremia.

Jeronym Jeronimo, Jeronimus grj.

Hironym

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Hironym.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Hironym.

Jesika Jessica, Jessika jendź., hebr.

Žónske předmjeno jendźelskeho pochada, kotrež je William Shakespeare za jednu z postawow w dramje »Překupc z Venediga« (1596/99) wutworił. Hakle w 1960tych lětach bu předmjeno w Němskej spožčene. W 1990tych lětach słušeše wone k najwob lubowanišim předmjenam.
Žeńske pśedmě engelskego póchada, kótarež jo William Shakespeare za jadnu z póstawow w dramje »Pśekupc z Venediga« (1596/99) wutwórił. Akle w 1960tych lětach bu pśedmě w Nimskej dawane. W 1990tych lětach jo wóne słušało k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam.

Jeta Jetta, Jette franc.

Henrieta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Henrieta.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Henrieta.

Jezaja Jesaja, Jesajas hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yeša‘yāh »Jahwe je pomhał«). Po bibliji bě Jezaja, syn Amosa, jedyn z prěnich posołow njezboža w swětowych stawiznach. Wón skutkowaše w druhej połojcy 8. lětstotka do Chr. w Jerusalemje.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yeša‘yāh »Jahwe jo pomagał«). Pó bibliji jo był Jezaja, syn Amosa, jaden z prědnych pósołow njegluki w swětowych stawiznach. Wón jo statkował w drugej połojcy 8. stolěśa do Chr. w Jerusalemje.

Jěwa Eva hebr.

24. Dez

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (chajjah »žiwy«, jako pokazka na Jěwu, mać wšěch žiwych), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka do kładźene, sta pak so hakle po reformaciji woblubowane. Katolske mjeniny su 24. decembra.
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (chajjah »žywy«, dokulaž jo Jěwa maś wšych žywych), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone, bu pak akle pó reformaciji woblubowane. Katolske mjeniny su 24. decembra.

Joachim Joachim hebr.

Achim

26. Jul

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yōyākī »Jahwe njech natwarja, wožiwja«). Po apokryfnych pismach Noweho zakonja bě Joachim nan swj. Marije. W němsko rěčnym rumje bu předmjeno wot 15. lět stotka do srjedź 20. lětstotka husto spožčene. Katolske mjeniny su 26. julija, poćahujo so na swj. Joachima († 12 do Chr.). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Achim.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yōyākī »Jahwe daś natwarja, wóžywja«). Pó apokryfnych pismach Nowego testa menta jo był Joachim nan sw. Marije. W nimskorěcnem rumje bu pśedmě wót 15. stolěśa do srjejź 20. stolěśa cesto dawane. Katolske mjeniny su 26. julija, póśěgujucy se na sw. Joachima († 12 do Chr.). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Achim.

Joel Joel hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yō’ēl »Jahwe je Bóh«). Po bibliji bě Joel jedyn z profetow Stareho zakonja.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yō’ēl »Jahwe jo Bog«). Pó bibliji jo był Joel jaden z profetow Starego testamenta.

Johan Johann hebr.

Jan

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yōhānān »Jahwe je hnadu wopokazał«). W němskorěčnym rumje je wone jako skrótšena forma předmjena Johanes ze srjedźowěka dokładźene. Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Jan.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yōhānān »Jahwe jo gnadu wopokazał«). W nimskorěcnem rumje jo wóne ako skrotcona forma pśedmjenja Johanes ze srjejźowěka dokłaźone. Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Jan.

Johana Johanna hebr., dosp.

Ana

31.05./12.08.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Johan. Katolske mjeniny su pak 31. meje, poćahujo so na swj. Johanu z Arc, knježnu a patronku Francoskeje (1412‒1431); pak 12. awgusta, poćahujo so na Johanu-Francisku z Chantal, załožerku rjadu salesiankow (1572‒1641). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je hs. Hana resp. ds. Ana.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Johan. Katolske mjeniny su pak 31. maja, póśěgujucy se na sw. Johanu z Arc, kněžnu a patronku Francoj skeje (1412‒1431); pak 12. awgusta, póśěgujucy se na Johanu-Francisku z Chantal, załožaŕku rěda salesianaŕkow (1572‒1641). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo ds. Ana resp. gs. Hana.

Johanes Johannes hebr.

Jan

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yōhānān »Jahwe je hnadu wopokazał«). Jako mjeno najlubšeho Jězusoweho japoštoła a sćenika rozšěri so wone hižo zahe po kře sćanskim swěće. Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Jan.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yōhānān »Jahwe jo gnadu wopokazał«). Ako mě nejlubšego Jezusowego pósoła a ewangelista jo se wóne rozšyriło južo jěsno pó kśesćijańskem swěśe. Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Jan.

Jochen Jochen hebr.

Joachim

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Joachim.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Joachim.

Jolanta Jolantha, Jolanthe grj.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (íon »fijałka« + ánthos »kwětka, kćenje«).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (íon »fijałka« + ánthos »kwětka, kwiśonka«).

Jona Jona hebr.

Jonas

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Jonas.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Jonas.

Jonas Jonas hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (hebr. yōnā »hołb«). Po bibliji bě Jonas profet. Wón bu před zatepjenjom wot wulkeje ryby (wjelryby) wuchowany, kotraž jeho spóžrě a na kraj wupluny. Tučasnje je Jonas w Němskej jara woblubowane předmjeno.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (hebr. yōnā »gołub«). Pó bibliji jo był Jonas profet. Wón bu pśed zalewanim wót wjelikeje ryby (wjelryby) wulicho wany, kótaraž je jogo spóžrěła a na kraj wuplunuła. Tuchylu jo Jonas w Nimskej wjelgin woblubowane pśedmě.

Jonatan Jonatan, Jonathan hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yōnātān »Jahwe je dał«). Po bibliji bě Jonatan najstarši syn krala Saula. Wón padnje w boju přećiwo filistram. W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene, wužiwa pak so časćišo hakle wot 1970tych lět.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yōnātān »Jahwe jo dał«). Pó bibliji jo był Jonatan nejstaršy syn krala Saula. Wón jo w boju pśeśiwo filistarjam padnuł. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone, wužywa pak se cesćej akle wót 1970tych lět.

Jordan Jordan hebr.

13. Feb

Muske předmjeno hebrejskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na mjeno rěki Jordan w Palestinje, w kotrejž bu Jězus křćeny. Z křižnymi wójnami dósta so wone do nawječorneho swěta. Katolske mjeniny su 13. februara, poćahujo so na swj. Jordana Sakskeho, generalneho ministra rjadu dominikanow (1185/1190‒1237).
Muske pśedmě hebrejskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na mě rěki Jordan w Palestinje, w kótarejž bu Jezus dupjony. Z kśicnymi wójnami jo se wóne dostało do pódwjacornego swěta. Katolske mjeniny su 13. februara, póśěgu jucy se na sw. Jordana Sakskego, general nego ministra rěda dominikanarjow (1185/1190‒1237).

Jošafat Josaphat, Joschafat hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yōšafat »Jahwe sudźi«).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yōšafat »Jahwe suźi«).

Jozefin Josefin, Josephin hebr.

Jozefina

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Jozefina.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Jozefina.

Jozefina Josefine, Josephine hebr., rozš.

Jozepa

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena hs. Józefa resp. ds. Jozepa.
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja ds. Jozepa resp. gs. Józefa.

Jozep Josef, Joseph hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yōsep »Jahwe njech hišće [syna] doda«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Po Starym zakonju bě Jozep jědnaty syn Jakuba. Rozsudny za spožčenje mjena pak je Jozep z Noweho zakonja, žiwny nan Jězusa, kotrehož česćowanje bu w dobje napřećiwneje reformacije polěkowane. Wot 18. lětstotka do srjedź 20. lětstotka bu předmjeno w katolskich kónčinach němskorěčneho ruma husto spožčene. Katolske mjeniny su 19. měrca abo 1. meje, poćahujo so na swj. Jozepa († 16).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yōsep »Jahwe daś hyšći [syna] dodajo«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Pó Starem testamenśe jo był Jozep jadnasty syn Jakuba. Rozsudny za dawanje mjenja pak jo Jozep z Nowego testamenta, seśecy nan Jezusa, kótaregož cesćenje bu w dobje napśeśiwneje reformacije pśipomagane. Wót 18. stolěśa do srjejź 20. stolěśa bu pśedmě w katolskich stronach nimsko rěcnego ruma cesto dawane. Katolske mjeniny su 19. měrca abo 1. maja, póśěgujucy se na sw. Jozepa († 16).

Jozepa Josefa, Josepha hebr.

Žónske předmjeno, kotrež je wotwodźene wot muskeho předmjena Jozep. Wone wužiwa so w delnjoserbšćinje.
Žeńske pśedmě, kótarež jo wótwóźone wót muskego pśedmjenja Jozep. Wóne wužywa se w dolnoserbšćinje.

Jozua Josua hebr.

Jozuwa

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yehōšūa‘ »Jahwe je wumóžnik«). Po bibliji bě Jozua pomocnik a přewodnik Mójzesa. Wón wjedźeše po Mójzesowej smjerći Israel do kraja na zapad wot Jordana. Prjedy hač jeho Mójzes přemjenowa, rěkaše wón Hozea.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yehōšūa‘ »Jahwe jo wumóžnik«). Pó bibliji jo był Jozua pomocnik a pśewodnik Mojzasa. Wón jo wjadł pó Mojzasowej smjerśi Israel do kraja na pódwjacor wót Jordana. Nježli až jo jogo Mojzas pśemjenjował, jo se jomu groniło Hozea.

Jozuwa Josua hebr.

Hlej zapis pod Jozua.
Glej zapis pód Jozua.

Józafat Josaphat, Joschafat hebr.

Jošafat

12. Nov

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Jošafat, kotraž wužiwa so w hornjoserbšćinje. Katolske mjeniny su 12. nowembra, poćahujo so na swj. Józafata Kuncewicza, grjeksko-katolskeho arcy biskopa w Połocku (1580‒1623).
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Jošafat, kótaraž wužywa se w górnoserbšćinje. Katolske mjeniny su 12. nowembra, póśěgujucy se na sw. Józafata Kuncewicza, grichisko-katol- skego arcybiskupa w Połocku (1580‒1623).

Józef Josef, Joseph hebr.

19.03. / 01.05.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (yōsep »Jahwe njech hišće [syna] doda«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Po Starym zakonju bě Józef jědnaty syn Jakuba. Rozsudny za spožčenje mjena pak je Józef z Noweho zakonja, žiwny nan Jězusa, kotrehož česćowanje bu w dobje napřećiwneje reformacije polěkowane. Wot 18. lětstotka do srjedź 20. lětstotka bu předmjeno w katolskich kónčinach němskorěčneho ruma husto spožčene. Katolske mjeniny su 19. měrca abo 1. meje, poćahujo so na swj. Józefa († 16).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (yōsep »Jahwe daś hyšći [syna] dodajo«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Pó Starem testamenśe jo był Józef jadnasty syn Jakuba. Rozsudny za dawanje mjenja pak jo Józef z Nowego testamenta, seśecy nan Jezusa, kótaregož cesćenje bu w dobje napśeśiwneje reformacije pśipomagane. Wót 18. stolěśa do srjejź 20. stolěśa bu pśedmě w katolskich stronach nimsko rěcnego ruma cesto dawane. Katolske mjeniny su 19. měrca abo 1. maja, póśěgujucy se na sw. Józefa († 16).

Józefa Josefa, Josepha hebr.

Žónske předmjeno, kotrež je wotwodźene wot muskeho předmjena Józef. Wone wužiwa so w hornjoserbšćinje.
Žeńske pśedmě, kótarež jo wótwóźone wót muskego pśedmjenja Józef. Wóne wužywa se w górnoserbšćinje.

Józefin Josefin, Josephin hebr.

Jozefin

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Jozefin.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Jozefin.

Józefina Josefine, Josephine hebr.

Jozefina

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Jozefina.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Jozefina.

Juda Juda, Judas hebr.

Judaš

28. Okt

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Judaš. Katolske mjeniny su 28. oktobra, poćahujo so na swj. japoštoła Judu, martrarja zažneho křesćanstwa († 44).
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Judaš. Katolske mjeniny su 28. oktobra, póśěgujucy se na sw. pósoła Judu, martrarja ranego kśesćijaństwa († 44).

Judaš Juda, Judas hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (ydh(y) »chwalić«). Po bibliji bě Judaš, prawótc kmjena Juda, jedyn ze synow Jakuba a Leje.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (ydh(y) »chwaliś«). Pó bibliji jo był Judaš, starowóśc kmjenja Juda, jaden ze synow Jakuba a Leje.

Judit Judit, Judith hebr.

Judita

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Judita.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Judita.

Judita Judit, Judith hebr.

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (yehūdīt »přisłušnica kmjena Juda«). Po apokryfnych pismach Stareho zakonja zamori Judita z lesću assyriskeho wójnskeho wjednika Holofernesa a wuchowa swoje ródne město Betulija kaž tež Jerusalem. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene.
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (yehūdīt »pśisłušnica kmjenja Juda«). Pó apokryfnych pismach Starego testa menta jo Judita wusmjerśiła z lasću assyriskego wójnskego wjednika Holofernesa a jo wulichowała swóje rodne město Betulija kaž teke Jerusalem. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone.

Julia Julia, Julie łać.

Julija

22. Mai

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Julius. Hižo w Nowym zakonju je romska křesćanka z mjenom Julia dokładźena. W nowowěku bě Julia wosebje jako mjeno literarnych postawow woblubowane, na př. w dramje Williama Shakespeara »Romeo a Julia« (1597). Po tym zo bu předmjeno lětdźesatki dołho zanjechane, sta so wone w 1970tych lětach znowa popularne. Katolske mjeniny su 22. meje, poćahujo so na swj. Juliju z Korsiki, martrarku zažneho křesćanstwa († 440).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Julius. Južo w Nowem testa menśe jo romska kśesćijanka z mjenim Julia dokłaźona. W nowowěku jo była Julia wósebnje ako mě literarnych póstawow woblubowane, na pś. w dramje Williama Shakespeara »Romeo a Julia« (1597). Pó tym až bu pśedmě lětźasetki dłujko zanjechane, bu wóne w 1970tych lětach znowotki popularne. Katolske mjeniny su 22. maja, póśěgujucy se na sw. Juliju z Korsiki, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 440).

Julian Julian, Julianus łać.

Julijan

Muske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Julius. Wone słuša dźensa k najwoblubowanišim předmjenam.
Muske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Julius. Wóne słuša źinsa k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam.

Juliana Julianna, Julianne łać.

Julijana

05.04. / 19.06.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Julian. W němsko rěčnym rumje je wone ze srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su pak 5. apryla, poćahujo so na swj. Julianu Lüttichsku, mnišku rjadu awgustinkow a mystikarku (1192‒1258); pak 19. junija, poćahujo so na swj. Julianu Falconieri, załožerku rjadu serwitkow (1270‒1341).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Julian. W nimskorěcnem rumje jo wóne ze srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su pak 5. apryla, póśěgujucy se na sw. Julianu Lüttichsku, mnišku rěda awgustinaŕkow a mystikaŕku (1192‒1258); pak 19. junija, póśěgujucy se na sw. Julianu Falconieri, załožaŕku rěda serwitkow (1270‒1341).

Julija Julia, Julie łać.

22. Mai

Hlej zapis pod Julia.
Glej zapis pód Julia.

Julijan Julian, Julianus łać.

Julius

Hlej zapis pod Julian.
Glej zapis pód Julian.

Julijana Julianna, Julianne łać.

Julija

05.04. / 19.06.

Hlej zapis pod Juliana.
Glej zapis pód Juliana.

Julita Julita, Julitta łać.

Julija

16. Jun

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Julija. Katolske mjeniny su 16. junija, poćahujo so na swj. Julitu, martrarku zažneho křesćanstwa († 304).
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Julija. Katolske mjeniny su 16. junija, póśěgujucy se na sw. Julitu, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 304).

Julius Julius łać.

12. Apr

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroromske ródne mjeno. Najznaćiši přisłušnik roda je Gaius Julius Cäsar (100‒40 do Chr.). Jemu k česći je sedmy měsac lětneje protyki pomjenowany. W němskorěčnym rumje je předmjeno z 15. lětstotka do kładźene, po tym zo bě humanizm zajim za staroromske stawizny zbudźił. Katolske mjeniny su 12. apryla, poćahujo so na swj. Juliusa, Romskeho biskopa a bamža († 352).
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroromske rodne mě. Nejwěcej znaty pśisłušnik roda jo Gaius Julius Cäsar (100‒40 do Chr.). Jomu k cesći jo sedymy mjasec lětneje pratyje pomjenjowany. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 15. stolěśa dokłaźone, pó tym až jo humanizm zajm za staro romske stawizny zbuźił. Katolske mjeniny su 12. apryla, póśěgujucy se na sw. Juliusa, romskego biskupa a bamža († 352).

Juna Juna łać.

Juno

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Juno.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Juno.

Juno Juno łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (Juno – mjeno romskeje bohowki poroda).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (Juno – mě romskeje bogowki póroda).

Jurek Jurek pól., łać., dim.

Jurij

Muske předmjeno, w pólskorěčnym rumje wužiwana diminutiwna forma předmjena hs. Jurij resp. ds. Juro.
Muske pśedmě, w pólskorěcnem rumje wužywana diminutiwna forma pśedmjenja ds. Juro resp. gs. Jurij.

Jurij Georg, Jürgen grj.

23. Apr

Muske předmjeno grjekskeho pochada (geōrgós »rólnik, bur«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćo wanje swj. Jurja. Po srjedźowěkowskej powěsći zjewi so wón křižerjam, zo by jich w nadběhu na Jerusalem nawjedował. Tohodla nošachu křižerjo jeho na swojej chorhoji. Katolske mjeniny su 23. apryla, poćahujo so na swj. Jurja, wojaka a martrarja zažneho křesćanstwa († 303). Znaty nošer předmjena je Jurij Młynk, literarnowědnik a basnik (1927‒1971).
Muske pśedmě grichiskego póchada (geōrgós »rolnik, bur«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Jurja. Pó srjejźowěkowej powěsći jo se wón zjawił kśicarjam, aby jich w nadpaźe na Jerusalem nawjedował. Togodla su kśicarje jogo na swójej chórgoji nosyli. Katolske mjeniny su 23. apryla, póśěgujucy se na sw. Jurja, wójaka a martrarja ranego kśesćijaństwa († 303). Znaty nosaŕ pśedmjenja jo Jurij Młynk, literarny wědomnostnik a basnik (1927‒1971).

Juro Georg, Jürgen grj.

23. Apr

Muske předmjeno grjekskeho pochada (geōrgós »rólnik, bur«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćo wanje swj. Jura. Po srjedźowěkowskej powěsći zjewi so wón křižerjam, zo by jich w nadběhu na Jerusalem nawjedował. Tohodla nošachu křižerjo jeho na swojej chorhoji. Katolske mjeniny su 23. apryla, poćahujo so na swj. Jura, wojaka a martrarja zažneho křesćanstwa († 303).
Muske pśedmě grichiskego póchada (geōrgós »rolnik, bur«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Jura. Pó srjejźowěkowej powěsći jo se wón zjawił kśicarjam, aby jich w nadpaźe na Jerusalem nawjedował. Togodla su kśicarje jogo na swójej chórgoji nosyli. Katolske mjeniny su 23. apryla, póśěgujucy se na sw. Jura, wójaka a martrarja ranego kśesćijaństwa († 303).

Justin Justin łać.

01. Jun

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (iustus »sprawny; sprawnosćiwy«). Katolske mjeniny su 1. junija, poćahujo so na swj. Justina, cyrkwinskeho wótca a martrarja zažneho křesćanstwa (100‒165).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (iustus »spšawny; pšawdosćiwy«). Katolske mjeniny su 1. junija, póśěgu jucy se na sw. Justina, cerkwinskego wóśca a martrarja ranego kśesćijaństwa (100‒165).

Justina Justina łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Justin.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Justin.

Juta Jutta hebr.

Judita

29. Nov

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Judita. Katolske mjeniny su 29. nowembra, poćahujo so na swj. Jutu z Heiligenthala, abatisu tamnišeho klóštra cistercienskow (1200‒1251).
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Judita. Katolske mjeniny su 29. nowembra, póśěgujucy se na sw. Jutu z Heiligenthala, abtisu tamnjejšego kloštarja cisterciensaŕkow (1200‒1251).

Kai Kai, Kay nord.

Muske předmjeno nordiskeho pochada, kotrehož woznam njeje jasny. W Danskej je předmjeno hižo ze spočatka 14. lětstotka dokładźene, w Němskej bu wone hakle wot 1960tych lět časćišo spožčene.
Muske pśedmě nordiskego póchada, kótaregož wóznam njejo jasny. W Dańskej jo pśedmě južo ze zachopjeńka 14. stolěśa dokłaźone, w Nimskej bu wóne akle wót 1960tych lět cesćej dawane.

Kajetan Cajetan, Kajetan łać.

07. Aug

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (Caietanus »z města Cāiēta pochadźacy«). Katolske mjeniny su 7. awgusta, poćahujo so na swj. Kajetana z Thieny, załožerja rjadu teatinow (1480‒1547).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (Caietanus »z města Cāiēta póchadajucy«). Katolske mjeniny su 7. awgusta, póśěgu- jucy se na sw. Kajetana z Thieny, załožarja rěda teatinarjow (1480‒1547).

Kajus Caius, Cajus łać.

22. Apr

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (gaudium »wjeselo«; potajkim »tón, kiž so na porod dźěsća wjeseli«). Katolske mjeniny su 22. apryla, poćahujo so na swj. Kajusa, Romskeho biskopa († 296).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (gaudium »wjasele«; pótakem »ten, kenž se na pórod góleśa wjaseli«). Katolske mjeniny su 22. apryla, póśěgujucy se na sw. Kajusa, romskego biskupa († 296).

Kalist Kallist, Kallistus grj.

14. Okt

Muske předmjeno grjekskeho pochada (kállistos »najrjeńši«). Katolske mjeniny su 14. oktobra, poćahujo so na swj. Kalista I., Romskeho biskopa a martrarja (160‒222/23).
Muske pśedmě grichiskego póchada (kállistos »nejrědnjejšy«). Katolske mjeniny su 14. oktobra, póśěgujucy se na sw. Kalista I., romskego biskupa a martrarja (160‒222/23).

Kamil Camill, Kamill łać.

14. Jul

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (camillī ‒ pacholjo zemjanskeho rodu, kotřiž duchownym při woprowanju pomhachu). Camillus bě přimjeno staro romskeho rodu Furii. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze spočatka 19. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 14. julija, poćahujo so na swj. Kamila, załožerja rjadu lajkow, kiž wěnowachu so hladanju chorych (1550‒1614).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (camillī ‒ kjarle zemjańskego rodu, kótarež su duchownym pśi woprowanju pomagali). Camillus jo było pśimě staroromskego rodu Furii. W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě ze zachopjeńka 19. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 14. julija, póśěgujucy se na sw. Kamila, załožarja rěda lajkow, kenž su se zaběrali z wótwardowanim chórych (1550‒1614).

Kamila Camilla, Kamilla łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Kamil. W němsko rěčnym rumje je wone wot doby humanizma rozšěrjene.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Kamil. W nimskorěcnem rumje jo wóne wót doby humanizma rozšyrjone.

Kamilus Camillus, Kamillus łać.

Kamil

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Kamil.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Kamil.

Karen Caren, Karen šwed., grj.

Karin

Žónske předmjeno, w šwedskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Karin.
Žeńske pśedmě, w šwedskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Karin.

Karena Carena, Karena ital., grj.

Karina

Žónske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Karina.
Žeńske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Karina.

Karin Carin, Karin šwed., grj.

Katarina

Žónske předmjeno, w šwedskorěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Katarina. Předmjeno słušeše wot 1930tych do 1960tych lět k najwoblubowanišim předmjenam w Němskej.
Žeńske pśedmě, w šwedskorěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Katarina. Pśedmě jo słušało wót 1930tych do 1960tych lět k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam w Nimskej.

Karina Carina, Karina ital., grj.

Katarina

Žónske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Katarina.
Žeńske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Katarina.

Karla Carla, Karla něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena hs. Korla resp. ds. Karlo.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja ds. Karlo resp. gs. Korla.

Karlo Carl, Karl něm.

04.11. / 03.06.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (charal »swobodny [bjez namrěwstwa]; šwarny«), kotrež wužiwa so w delnjo serbšćinje. W Němskej bu wone hakle wot 18. lětstotka spožčene a słušeše wot 19. lětstotka do prěnjeje połojcy 20. lětstotka k najwoblubowanišim předmjenam. Katolske mjeniny su pak 4. nowembra, poćahujo so na swj. Karla Boromeja, Milanskeho arcybiskopa (1538‒1584); pak 3. junija, poćahujo so na swj. Karla Lwangu, martrarja z Ugandy (1865‒1886).
Muske pśedmě staronimskego póchada (charal »lichotny [bźez derbstwa]; chytšy«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. W Nimskej bu wóne akle wót 18. stolěśa dawane a jo słušało wót 19. stolěśa do prědneje połojcy 20. stolěśa k nejwoblubo wanjejšym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su pak 4. nowembra, póśěgujucy se na sw. Karla Boromeja, milanskego arcybiskupa (1538‒1584); pak 3. junija, póśěgujucy se na Karla Lwangu, martrarja z Ugandy (1865‒1886).

Karmen Carmen špan.

16. Jun

Žónske předmjeno španiskeho pochada, kotrež poćahuje so na Virgen del Carmen, wobraz swj. Marije na horje Karmel w Palestinje. Z operu Georga Bizeta »Carmen« (1875) bu předmjeno w Něm- skej znate, sta so pak hakle w 1960tych lětach woblubowane. Katolske mjeniny Marije Karmelskeje su 16. junija.
Žeńske pśedmě špańskego póchada, kótarež póśěgujo se na Virgen del Carmen, wobraz sw. Marije na górje Karmel w Palestinje. Z operu Georga Bizeta »Carmen« (1875) bu pśedmě w Nim skej znate, bu pak akle w 1960tych lětach woblubowane. Katolske mjeniny Marije Karmelskeje su 16. junija.

Karo Caro, Karo něm.

Karola

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Karola.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Karola.

Karola Carola, Carole něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena hs. Korla resp. ds. Karlo.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja ds. Karlo resp. gs. Korla.

Karolin Carolin, Karolin něm.

Karolina

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Karolina.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Karolina.

Karolina Carolina, Caroline něm.

Karola

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Karola.
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Karola.

Karsten Carsten, Karsten nord., grj.

Christian

Muske předmjeno, w nordiskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Christian (dospołnje zeserbšćene hs. Křesćan resp. ds. Kito).
Muske pśedmě, w nordiskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Christian (dopołnje zeserbšćone ds. Kito resp. gs. Křesćan).

Kašpor Kaspar, Kasper pers.

Muske předmjeno persiskeho pochada (kandšwar »pokładnik«, přirunaj staro persisce gandš »pokład«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa mjeno jednoho ze swj. Třoch kralow, personifikacija mudrych z rańšeho kraja. Mjena Kašpor, Melchior a Baltazar pak jewja so w křesćanskej tradiciji hakle spočatk 6. lětstotka.
Muske pśedmě persiskego póchada (kandšwar »pókładnik«, pśirownaj staropersiski gandš »pókład«). Rozšy rjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało mě jadnogo ze sw. Tśich kralow, personifikacija mudrych z ranego kraja. Mjena Kašpor, Melchior a Baltazar pak jawje se w kśesćijań- skej tradiciji akle zachopjeńk 6. stolěśa.

Kata Käte, Käthe słowj., grj.

Katarina

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Katarina.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Katarina.

Katalin Katalin, Katalyn madź., grj.

Katarina

Žónske předmjeno, w madźarskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Katarina.
Žeńske pśedmě, w hungorskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Katarina.

Katarina Katharina, Katharine grj.

Katyrna

25.11. / 29.04. / 24.03. / 17.04.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (katharós »čisty«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Česćowanje swj. Katariny započa so drje w klóštrje na horje Sinai hižo w 9. lětstotku, ale hakle z křižnymi wójnami dósta so předmjeno do nawječorneho swěta. Katolske mjeniny su pak 25. nowembra, poćahujo so na swj. Katarinu z Aleksandrije, martrarku zažneho křesćanstwa († 4. lětstotk); pak 29. apryla, poćahujo so na swj. Katarinu ze Sieny, mystikarku a cyrkwinsku wučerku (1347‒1380). Dalše katolske mjeniny su pak 24. měrca, poćahujo so na swj. Katarinu Šwedsku, dźowku swj. Brigity Šwedskeje a abatisy klóštra w Vadstenje (1331/32‒1381); pak 17. apryla, poćahujo so na swj. Katarinu Tekakwitu, knježnu a patronku Kanady (1656‒1680). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Katyrna.
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (katharós »cysty«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Cesćenje sw. Katariny jo se drje zachopinało w kloštarje na górje Sinai južo w 9. stolěśu, ale akle z kśicnymi wójnami jo se pśedmě dostało do pódwjacornego swěta. Katolske mjeniny su pak 25 nowembra, póśěgujucy se na sw. Katarinu z Aleksandrije, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 4. stolěśe); pak 29. apryla, póśěgujucy se na sw. Katarinu ze Sieny, mystikaŕku a cerkwinsku ceptaŕku (1347‒1380). Dalšne katolske mjeniny su pak 24. měrca, póśěgujucy se na sw. Katarinu Šwedsku, źowku sw. Brigity Šwedskeje a abtisy kloštarja w Vadstenje (1331/32‒1381); pak 17. apryla, póśěgujucy se na sw. Katarinu Tekakwitu, kněžnu a patronku Kanady (1656‒1680). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Katyrna.

Kati Kathi grj.

Katarina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Katarina.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Katarina.

Katja Katja słowj., grj.

Katarina

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Katarina.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Katarina.

Katka Käte, Käthe słowj., grj.

Kata

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana diminutiwna forma předmjena Kata.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana diminutiwna forma pśedmjenja Kata.

Katrin Katrin grj.

Katarina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Katarina.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Katarina.

Katyrna Katharina, Katharine grj.

25.11. / 29.04. / 24.03. / 17.04.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (katharós »čisty«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Česćowanje swj. Katyrny započa so drje w klóštrje na horje Sinai hižo w 9. lětstotku, ale hakle z křižnymi wójnami dósta so předmjeno do nawječorneho swěta. Katolske mjeniny su pak 25. nowembra, poćahujo so na swj. Katyrnu z Aleksandrije, martrarku zažneho křesćanstwa († 4. lětstotk); pak 29. apryla, poćahujo so na swj. Katyrnu ze Sieny, mystikarku a cyrkwinsku wučerku (1347‒1380). Dalše katolske mjeniny su pak 24. měrca, poćahujo so na swj. Katyrnu Šwedsku, dźowku swj. Brigity Šwedskeje a abatisy klóštra w Vadstenje (1331/32‒1381); pak 17. apryla, poćahujo so na swj. Katyrnu Tekakwitu, knježnu a patronku Kanady (1656‒1680).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (katharós »cysty«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Cesćenje sw. Katyrny jo se drje zachopinało w kloštarje na górje Sinai južo w 9. stolěśu, ale akle z kśicnymi wójnami jo se pśedmě dostało do pódwjacornego swěta. Katolske mjeniny su pak 25 nowembra, póśěgujucy se na sw. Katyrnu z Aleksandrije, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 4. stolěśe); pak 29. apryla, póśěgujucy se na sw. Katyrnu ze Sieny, mystikaŕku a cerkwinsku ceptaŕku (1347‒1380). Dalšne katolske mjeniny su pak 24. měrca, póśěgujucy se na sw. Katyrnu Šwedsku, źowku sw. Brigity Šwedskeje a abtisy kloštarja w Vadstenje (1331/32‒1381); pak 17. apryla, póśěgujucy se na sw. Katyrnu Tekakwitu, kněžnu a patronku Kanady (1656‒1680).

Kaziměr Kasimir słowj.

04. Mrz

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*kaziti »kazyć, zahubić« + *mirь »měr, pokoj«). Mjeno Kaziměr bě pola Piastow, najstaršeho pólskeho knježićelskeho roda, woblubowane. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Kaziměra, patrona Pólskeje a Litawskeje. Katolske mjeniny su 4. měrca, poćahujo so na swj. Kaziměra, druheho syna pólskeho krala Kaziměra IV. (1458‒1484).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*kaziti »kazyś, zagubiś« + *mirь »měr, pokoj«). Mě Kaziměr jo było pla Piastow, nejstaršego pólskego kněžaŕskego roda, woblubowane. Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Kaziměra, patrona Pólskeje a Litawskeje. Katolske mjeniny su 4. měrca, póśěgujucy se na sw. Kaziměra, drugego syna pólskego krala Kaziměra IV. (1458‒1484).

Kersten Kersten šwed., grj.

Kerstin

Žónske předmjeno, w šwedskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Kerstin.
Žeńske pśedmě, w šwedskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Kerstin.

Kerstin Kerstin šwed., grj.

Christiana

Žónske předmjeno, w šwedskorěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Christiana.
Žeńske pśedmě, w šwedskorěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Christiana.

Kewin Kevin kelt.

03. Jun

Muske předmjeno keltiskeho pochada (caomh »powabny«). W jendźelskorěčnym rumje je předmjeno kónc 19. lětstotka dokładźene. Hakle w 1990tych lětach bu wone w Němskej spožčene. Katolske mjeniny su 3. junija, poćahujo so na swj. Kewina z Wicklowa, załožerja klóštra w Glendaloughu (498‒618).
Muske pśedmě keltiskego póchada (caomh »pówabny«). W engelsko rěcnem rumje jo pśedmě kóńc 19. stolěśa dokłaźone. Akle w 1990tych lětach bu wóne w Nimskej dawane. Katolske mjeniny su 3. junija, póśěgujucy se na sw. Kewina z Wicklowa, załožarja kloštarja w Glendaloughu (498‒618).

Kěta Christina, Christine grj.

Christina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Christina.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Christina.

Kilian Kilian kelt.

Kilijan

08. Jul

Muske předmjeno keltiskeho pochada (killena »muž cyrkwje«). W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Wone bu w druhej połojcy 20. lětstotka znowa wožiwjene. Katolske mjeniny su 8. julija, poćahujo so na swj. Kiliana, misionskeho biskopa († 640).
Muske pśedmě keltiskego póchada (killena »muž cerkwje«). W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Wóne bu w drugej połojcy 20. stolěśa znowotki wóžywjone. Katolske mjeniny su 8. julija, póśěgujucy se na sw. Kiliana, misionariskego biskupa († 640).

Kilijan Kilian kelt.

08. Jul

Hlej zapis pod Kilian.
Glej zapis pód Kilian.

Kim Kim jendź.

Muske předmjeno jendźelskeho pochada (Kimball – swójbne mjeno).
Muske pśedmě engelskego póchada (Kimball – familijowe mě).

Kito Christian grj.

21. Mrz

Muske předmjeno grjekskeho pochada (Christós »žałbowany«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokła dźene. Po reformaciji rozšěri so předmjeno wosebje pola protestantow w sewjernej Němskej. W druhej połojcy 20. lětstotka słušeše wone k najwoblubowanišim předmjenam w Němskej. Katolske mjeniny su 21. měrca, poćahujo so na swj. Kita Kölnskeho, tamnišeho abta klóštra († 1002). Znaty nošer předmjena je Kito Lorenc, basnik (1938‒2017).
Muske pśedmě grichiskego póchada (Christós »žałbowany«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokła źone. Pó reformaciji jo se pśedmě wósebnje pla protestantow w pódpołnocnej Nimskej rozšyriło. W drugej połojcy 20. stolěśa jo wóne słušało k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam w Nimskej. Katolske mjeniny su 21. měrca, póśěgujucy se na sw. Kita Kölnskego, tamnjejšego abta kloštarja († 1002). Znaty nosaŕ pśedmjenja jo Kito Lorenc, basnik (1938‒2017).

Klara Clara, Klara łać.

11. Aug

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (clārus »swětły, swěćaty, jasny«). Roz šěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Klary. Katolske mjeniny su 11. awgusta, poćahujo so na swj. Klaru z Assisi, załožerku rjadu klariskow (1193‒1253).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (clārus »swětły, swěśecy, jasny«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Klary. Katolske mjeniny su 11. awgusta, póśěgu jucy se na sw. Klaru z Assisi, załožaŕku rěda klariskow (1193‒1253).

Klarisa Clarissa, Klarissa łać.

Klara

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Klara.
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Klara.

Klawdia Claudia, Klaudia łać.

Klawdija

20.03. / 18.08.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroromske ródne mjeno. W němskorěčnym rumje njebě předmjeno do lěta 1900 rozšěrjene. W druhej połojcy 20. lětstotka słušeše wone pak k najwoblubowanišim předmjenam w Němskej. Katolske mjeniny su pak 20. měrca, poćahujo so na swj. Klawdiju, martrarku zažneho křesćanstwa († 300); pak 18. awgusta, poćahujo so na swj. Klawdiju z Genfa, abatisy tamnišeho klóštra klariskow († kónc 15. lětstotka).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroromske rodne mě. W nimskorěcnem rumje njejo było pśedmě do lěta 1900 rozšy rjone. W drugej połojcy 20. stolěśa jo wóne pak słušało k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam w Nimskej. Katolske mjeniny su pak 20. měrca, póśěgujucy se na sw. Klawdiju, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 300); pak 18. awgusta, póśěgujucy se na sw. Klawdiju z Genfa, abtisy tamnjejšego kloštarja klariskow († kóńc 15. stolěśa).

Klawdija Claudia, Klaudia łać.

20.03. / 18.08.

Hlej zapis pod Klawdia.
Glej zapis pód Klawdia.

Klaws Klaus grj.

Kławš

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Mikławš. Dospołnje zeserb šćena forma předmjena je Kławš.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Mikławš. Dopołnje zeserb šćona forma pśedmjenja jo Kławš.

Klemens Clemens, Klemens łać.

23.11. / 15.03.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (clēmēns »miły, hnadny«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Klemensa. Katolske mjeniny su pak 23. nowembra, poćahujo so na swj. Klemensa Romskeho, tamnišeho biskopa (50‒97 abo 101); pak 15. měrca, poćahujo so na swj. Klemensa Mariju Hofbauera, čłona rjadu redemptoristow (1751‒1820).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (clēmēns »miły, gnadny«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Klemensa. Katolske mjeniny su pak 23. nowembra, póśěgujucy se na sw. Klemensa Romskego, tamnjejšego biskupa (50‒97 abo 101); pak 15. měrca, póśěgujucy se na sw. Klemensa Mariju Hofbauera, cłonka rěda redemptoristow (1751‒1820).

Klementina Clementina, Klementina łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Klemens.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Klemens.

Klimant Clemens, Klemens łać.

Klemens

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Klemens.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Klemens.

Kławš Klaus grj.

Mikławš

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Mikławš. W němskorěčnym rumje je skrótšena forma Klaus (dospołnje zeserbšćene Kławš) z pózdnjeho srjedźo wěka dokładźena.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Mikławš. W nimskorěcnem rumje jo skrotcona forma Klaus (dopołnje zeserbšćone Kławš) z póznego srjejźowěka dokłaźona.

Knud Knud dan.

Knut

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Knut.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Knut.

Knut Knut dan., šwed.

10. Jul

Muske předmjeno danskeho pochada (knútr »knuta«). Katolske mjeniny su 10. julija, poćahujo so na swj. Knuta, danskeho krala (1043‒1086).
Muske pśedmě dańskego póchada (knútr »nagac«). Katolske mjeniny su 10. julija, póśěgujucy se na sw. Knuta, dańskego krala (1043‒1086).

Kolumban Columban, Kolumban łać.

23. Nov

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (columba »hołb«). Katolske mjeniny su 23. nowembra, poćahujo so na swj. Kolumbana, mnicha a misionara (540‒615).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (columba »gołub«). Katolske mjeniny su 23. nowembra, póśěgujucy se na sw. Kolumbana, mnicha a misionarja (540‒615).

Konrad Conrad, Konrad něm.

26.11. / 19.02. / 21.04.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (kuoni »chrobły, zmužity« + rāt »rada, poradźowanje«, potajkim »chrobły w poradźowanju«). W srjedźowěku słušeše wone k najwoblubowanišim předmjenam w Němskej. Katolske mjeniny su pak 26. nowembra, poćahujo so na swj. Konrada z Konstanza, tamnišeho biskopa (900‒975); pak 19. februara, poćahujo so na Konrada Confalonierija z Piacenzy, samotarja (1290‒1351); pak 21. apryla, poćahujo so na swj. Konrada z Parzhama, klóšterskeho bratra rjadu kapucinow (1818‒1894).
Muske pśedmě staronimskego póchada (kuoni »zwažny, zmužny« + rāt »rada, póraźowanje«, pótakem »zwažny w póraźowanju«). W srjejźowěku jo wóne słušało k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam w Nimskej. Katolske mjeniny su pak 26. nowembra, póśěgujucy se na sw. Konrada z Konstanza, tamnjejšego biskupa (900‒975); pak 19. februara, póśěgujucy se na Konrada Confalonierija z Piacenzy, samotarja (1290‒1351); pak 21. apryla, póśěgujucy se na sw. Konrada z Parzhama, kloštaŕskego bratša rěda kapucinarjow (1818‒1894).

Konstanca Constanze, Konstanze łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (cōnstantia »wobstajnosć, krutosć«). Wone bě w srjedźowěku we wysokim zemjanstwje woblubowane a bu we 18. lětstotku znowa wožiwjene.
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (cōnstantia »wobstawnosć, kšutosć«). Wóne jo było w srjejźowěku we wusokim zemjaństwje woblubowane a bu we 18. stolěśu znowotki wóžywjone.

Konstancija Constantia, Konstantia łać.

Konstanca

18. Feb

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Konstanca. Katolske mjeniny su 18. februara, poćahujo so na swj. Konstanciju, martrarku zažneho křesćan stwa (320‒354).
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Konstanca. Katolske mjeniny su 18. februara, póśěgujucy se na sw. Konstanciju, martraŕku ranego kśesćijań stwa (320‒354).

Konstantin Constantin, Konstantin łać.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (cōnstans »wobstajny, kruty«).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (cōnstans »wobstawny, kšuty«).

Konstantina Constantine, Konstantine łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Konstantin.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Konstantin.

Kora Cora, Kora grj.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (kórē »knježna, holca«).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (kórē »kněžna, źowćo«).

Kordula Cordula, Kordula grj.

22. Okt

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (kórē »knježna, holca«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Kordule. Katolske mjeniny su 22. oktobra, poćahujo so na swj. Kordulu, martrarku zažneho křesćanstwa († 4. lětstotk).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (kórē »kněžna, źowćo«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Kordule. Katolske mjeniny su 22. oktobra, póśěgujucy se na sw. Kordulu, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 4. stolěśe).

Korina Corinna, Korinna grj.

Kora

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Kora.
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Kora.

Korla Carl, Karl něm.

04.11. / 03.06.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (charal »swobodny [bjez namrěwstwa]; šwarny«), kotrež wužiwa so w hornjo serbšćinje. W Němskej bu wone hakle wot 18. lětstotka spožčene a słušeše wot 19. lětstotka do prěnjeje połojcy 20. lět stotka k najwoblubowanišim předmjenam. Katolske mjeniny su pak 4. nowembra, poćahujo so na swj. Korlu Boromeja, Milanskeho arcybiskopa (1538‒1584); pak 3. junija, poćahujo so na swj. Korlu Lwangu, martrarja z Ugandy (1865‒1886).
Muske pśedmě staronimskego póchada (charal »lichotny [bźez derbstwa]; chytšy«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. W Nimskej bu wóne akle wót 18. stolěśa dawane a jo słušało wót 19. stolěśa do prědneje połojcy 20. stolěśa k nejwoblubo wanjejšym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su pak 4. nowembra, póśěgujucy se na sw. Korlu Boromeja, milanskego arcybiskupa (1538‒1584); pak 3. junija, póśěgujucy se na Korlu Lwangu, martrarja z Ugandy (1865‒1886).

Kornel Cornel, Kornel łać.

Kornelij

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Kornelij.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Kornelij.

Kornelia Cornelia, Kornelia łać.

Kornelija

31. Mrz

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Kornelij. Katolske mjeniny su 31. měrca, poćahujo so na swj. Korneliju, martrarku zažneho křesćanstwa († 300).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Kornelij. Katolske mjeniny su 31. měrca, póśěgujucy se na sw. Korneliju, martraŕku ranego kśesćijań stwa († 300).

Kornelij Cornelius, Kornelius łać.

16. Sep

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroromske ródne mjeno. W němskorěčnym rumje je wone ze srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su 16. septembra, poćahujo so na swj. Kornelija, Romskeho biskopa a martrarja († 253).
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroromske rodne mě. W nimskorěcnem rumje jo wóne ze srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su 16. septembra, póśěgujucy se na sw. Kornelija, romskego biskupa a martrarja († 253).

Kornelija Cornelia, Kornelia łać.

31. Mrz

Hlej zapis pod Kornelia.
Glej zapis pód Kornelia.

Kortina Cortina, Kortina łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (cortīna »kotoł; orakl«).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (cortīna »kóśeł; orakel«).

Kosmas Cosmas, Kosmas grj.

26. Sep

Muske předmjeno grjekskeho pochada (kósmios »pyšeny, derje rjadowany«). Katolske mjeniny su 26. septembra, poćahujo so na swj. Kosmasa, martrarja zažneho křesćanstwa († 3. lětstotk). Wón a jeho dwójnik Damian skutkowaštaj jako lěkar na Bliskim wuchodźe.
Muske pśedmě grichiskego póchada (kósmios »pyšnjony, derje rědowany«). Katolske mjeniny su 26. septembra, póśěgujucy se na sw. Kosmasa, martrarja ranego kśesćijaństwa († 3. stolěśe). Wón a jogo dwójnik Damian stej statkowałej ako gójc na Bliskem pódzajtšu.

Kozima Cosima, Kosima ital.,grj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Kozimo.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Kozimo.

Kozimo Cosimo, Kosimo ital., grj.

Kosmas

Muske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Kosmas.
Muske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Kosmas.

Krispin Crispin, Krispin łać.

25. Okt

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (crispus »kudźerjawy«). Katolske mjeniny su 25. oktobra, poćahujo so na swj. Krispina, martrarja zažneho křesćanstwa († 287).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (crispus »kuźerawy«). Katolske mjeniny su 25. oktobra, póśěgujucy se na sw. Krispina, martrarja ranego kśesćijań- stwa († 287).

Krysta Christa grj.

Christa

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Christa.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Christa.

Krystiana Christiana, Christiane grj.

Christiana

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Christiana.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Christiana.

Krystin Christin, Kristin nord., grj.

Christin

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Christin.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Christin.

Krystina Kristina, Kristine nord., grj.

Christina

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Christina.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Christina.

Krystof Christoph grj.

Christof

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Christof.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Christof.

Křesćan Christian grj.

21. Mrz

Muske předmjeno grjekskeho pochada (Christós »žałbowany«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokła dźene. Po reformaciji rozšěri so předmjeno wosebje pola protestantow w sewjernej Němskej. W druhej połojcy 20. lětstotka słušeše wone k najwoblubowanišim předmjenam w Němskej. Katolske mjeniny su 21. měrca, poćahujo so na swj. Křesćana Kölnskeho, tamnišeho abta klóštra († 1002).
Muske pśedmě grichiskego póchada (Christós »žałbowany«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokła źone. Pó reformaciji jo se pśedmě wósebnje pla protestantow w pódpołnocnej Nimskej rozšyriło. W drugej połojcy 20. stolěśa jo wóne słušało k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam w Nimskej. Katolske mjeniny su 21. měrca, póśěgujucy se na sw. Křesćana Kölnskego, tamnjejšego abta kloštarja († 1002).

Ksawer Xaver špan.

03. Dez

Muske předmjeno španiskeho pochada (Xavier, dźensa Javier – hród blisko Pamplony). Katolske mjeniny su 3. decembra, poćahujo so na swj. Franca Ksaverskeho, misionara we wuchodnej Aziji a sobuzałožerja rjadu jezuitow (506‒552).
Muske pśedmě špańskego póchada (Xavier, źinsa Javier – grod blisko Pamplony). Katolske mjeniny su 3. decembra, póśěgujucy se na sw. Franca Ksawerskego, misionarja w pódzajtšnej Aziji a sobuzałožarja rěda jezuitow (506‒552).

Ksenia Xenia grj.

Ksenija

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (xénios »hóstny, hospodliwy«).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (xénios »góspodny, góspodliwy«).

Ksenija Xenia grj.

Hlej zapis pod Ksenia.
Glej zapis pód Ksenia.

Kunigunda Kunigunda, Kunigunde něm.

03.03. / 13.07.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (kunni »ród, rodźina« + gund »bój; wojowarka«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje kejžorki Kunigundy, mandźelskeje Hendricha II. Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene. Katolske mjeniny su 3. měrca abo 13. julija, poćahujo so na swj. Kunigundu, kejžorku (980‒1033).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (kunni »rod, roźina« + gund »bój; wójowaŕka«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje kejžorki Kunigundy, manźelskeje Hajna II. Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone. Katolske mjeniny su 3. měrca abo 13. julija, póśěgujucy se na sw. Kunigundu, kejžorku (980‒1033).

Kurt Kurt něm.

Konrad

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Konrad. Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Konrad. Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone.

Kwirin Qurin, Qurinus łać.

30. Mrz

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (Quirīnus ‒ mjeno romskeho boha). Pozdźišo sta so mjeno z přimjenom Romulsa, załožerja města Rom. Katolske mjeniny su 30. měrca, poćahujo so na swj. Kwirina, martrarja zažneho křesćanstwa († 115).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (Quirīnus ‒ mě romskego boga). Pózdźej bu mě z pśimjenim Romulsa, załožarja města Rom. Katolske mjeniny su 30. měrca, póśěgujucy se na sw. Kwirina, martrarja ranego kśesćijań stwa († 115).

Kyril Kirill słowj., grj.

Cyril

Muske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Cyril.
Muske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Cyril.

Lacar Lazar hebr.

17. Dez

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (la‘zār, skrótšene wot ’ēl-‘āzār »komuž Bóh pomha«). Chudy Lacar bě bibliska postawa, kotryž bu w srjedźowěku jako patron prošerjow, chudych a wusadnych česćowany. Dalša bibliska postawa bě swjaty Lacar z Betanije, bratr Marije a Marty, kiž bu wot Jězusa k žiwjenju zbudźeny. Katolske mjeniny su 17. decembra, poćahujo so na swj. Lacara z Betanije († 60).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (la‘zār, skrotcone wót ’ēl-‘āzār »komuž Bog pomaga«). Chudy Lacar jo był bibliska póstawa, kótaryž bu w srjejźo wěku ako patron pšosarjow, chudych a wusajźnych cesćony. Dalša bibliska póstawa jo był swěty Lacar z Betanije, bratš Marije a Marty, kenž bu wót Jezusa k žywjenju zbuźony. Katolske mjeniny su 17. decembra, póśěgujucy se na sw. Lacara z Betanije († 60).

Lacarus Lazarus hebr.

Lacar

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Lacar.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Lacar.

Lajla Laila, Lajla nord.

Žónske předmjeno nordiskeho pochada, kotrehož woznam njeje jasny. Prawdźe podobnje jedna so wo tatolace słowo z dźěćaceje rěče.
Žeńske pśedmě nordiskego póchada, kótaregož wóznam njejo jasny. Wěrje pódobnje jadna se wó blobocuce słowo ze źiśeceje rěcy.

Lambert Lambert něm.

Lamprecht

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Lamprecht.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Lamprecht.

Lamprecht Lamprecht něm.

18. Sep

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (lant »kraj« + beraht »błyšćity, sławny«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Lamprechta. Katolske mjeniny su 18. septembra, poćahujo so na swj. Lamprechta z Maastrichta, tamnišeho biskopa a martrarja (635‒705).
Muske pśedmě staronimskego póchada (lant »kraj« + beraht »błyšćecy, sławny«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Lamprechta. Katolske mjeniny su 18. septembra, póśěgujucy se na sw. Lamprechta z Maastrichta, tamnjejšego biskupa a martrarja (635‒705).

Lara Lara grj.

Larisa

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Larisa.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Larisa.

Larisa Larissa grj.

26. Mrz

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (larós »lubozny« abo láros »tonuška«). Katolske mjeniny su 26. měrca, poćahujo so na swj. Larisu, martrarku zažneho křesćanstwa († srjedź 4. lětstotka).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (larós »lubosny« abo láros »ryborak«). Katolske mjeniny su 26. měrca, póśěgu jucy se na sw. Larisu, martraŕku ranego kśesćijaństwa († srjejź 4. stolěśa).

Lars Lars nord., łać.

Ławrjenc

Muske předmjeno, w nordiskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Ławrjenc.
Muske pśedmě, w nordiskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Ławrjenc.

Lawra Laura łać.

Lawrencija

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Lawrencija.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Lawrencija.

Lawrencija Laurentia łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Ławrjenc.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Ławrjenc.

Lawrina Laurina, Laurine nord., łać.

Lawrencija

Žónske předmjeno, w nordiskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Lawrencija.
Žeńske pśedmě, w nordiskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Lawrencija.

Lea Lea, Leah hebr.

Leja

22. Mrz

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (le’āh »[dźiwja] kruwa«). Po bibliji bě Lea dźowka Labana a starša sotra Rachele. Wona sta so z prěnjej žonu Jakuba, ródneho wótca Israela. Katolske mjeniny su 22. měrca, poćahujo so na swj. Leju Romsku, abatisu tamnišeho klóštra († 384).
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (le’āh »[źiwa] krowa«). Pó bibliji jo była Lea źowka Labana a starša sotša Rachele. Wóna bu z prědneju žeńskeju Jakuba, rodnego wóśca Israela. Katolske mjeniny su 22. měrca, póśěgujucy se na sw. Leju Romsku, abtisu tamnjejšego kloštarja († 384).

Leja Lea, Leah hebr.

22. Mrz

Hlej zapis pod Lea.
Glej zapis pód Lea.

Lejna Lena, Lene

Helena Madlena

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Helena abo Madlena.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Helena abo Madlena.

Lejo Leo łać.

10.11. / 12.06. / 19.04.

Hlej zapis pod Leo.
Glej zapis pód Leo.

Lena Lena, Lene

Helena Madlena

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Helena abo Madlena.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Helena abo Madlena.

Lenart Lennart, Lennert dněm.

Leonhard

Muske předmjeno, w delnjoněmskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Leonhard.
Muske pśedmě, w dolnonimskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Leonhard.

Lenka Lena, Lene

Lejna Lena

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Lejna resp. Lena.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Lejna resp. Lena.

Leńka Lena, Lene

Lenka

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Lenka.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Lenka.

Leo Leo łać.

Lejo

10.11. / 12.06. / 19.04.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (leo »law«). W srjedźowěku bě předmjeno Leo woblubowane mjeno bamžow. Katolske mjeniny su pak 10. nowembra, poćahujo so na swj. Leja Wulkeho, Romskeho biskopa a bamža (400‒461); pak 12. junija, poćahujo so na swj. Leja III., Romskeho biskopa a bamža (750‒816); pak 19. apryla, poćahujo so na swj. Leja IX., Romskeho biskopa a bamža (1002‒1054).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (leo »law«). W srjejźowěku jo było Leo woblubowane mě bamžow. Katolske mjeniny su pak 10. nowembra, póśěgujucy se na sw. Leja Wjelikego, romskego biskupa a bamža (400‒461); pak 12. junija, póśěgujucy se na sw. Leja III., romskego biskupa a bamža (750‒816); pak 19. apryla, póśěgujucy se na sw. Leja IX., romskego biskupa a bamža (1002‒1054).

Leon Leon łać.

Leo

Muske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Leo.
Muske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Leo.

Leona Leona łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Leon.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Leon.

Leonard Leonard jendź., něm.

Leonhard

30. Mrz

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Leonhard. Katolske mjeniny su 30. měrca, poćahujo so na swj. Leonarda, duchowneho a załožerja rjadu józefinow (1828‒1900).
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Leonhard. Katolske mjeniny su 30. měrca, póśěgujucy se na sw. Leonarda, duchownego a załožarja rěda jozepinarjow (1828‒1900).

Leonhard Leonhard něm.

06. Nov

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*liuti »ludźo, lud« abo łaćonsce leo »law« + *hardu »twjerdy, mócny, sylny«; potajkim »sylny kaž law«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Leonharda, patrona jatych, njedźelničow a chorych. Katolske mjeniny su 6. nowembra, poćahujo so na swj. Leonharda z Noblata, frankskeho zemjanskeho syna a samotarja (500‒559).
Muske pśedmě staronimskego póchada (*liuti »luźe, lud« abo łatyński leo »law« + *hardu »twardy, mócny«; pótakem »mócny kaž law«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Leonharda, patrona popaj źonych, njeźelnicow a chórych. Katolske mjeniny su 6. nowembra, póśěgujucy se na sw. Leonharda z Noblata, frankskego zemjańskego syna a samotarja (500‒559).

Leoni Leoni, Leonie łać.

Leona

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Leona.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Leona.

Leopold Leopold něm.

15. Nov

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*liuti »ludźo, lud« abo łaćonsce leo »law« + bald »chrobły«; potajkim »chrobły kaž law«). Rozšěrjenje mjena w nowowěku wuskutkowa česćowanje swj. Leopolda, patrona Rakuskeje. Katolske mjeniny su 15. nowembra, poćahujo so na swj. Leopolda, markhrabju Rakuskeje (1073‒1136).
Muske pśedmě staronimskego póchada (*liuti »luźe, lud« abo łatyński leo »law« + bald »zwažny«; pótakem »zwažny kaž law«). Rozšyrjenje mjenja w nowowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Leopolda, patrona Awstriskeje. Katolske mjeniny su 15. nowembra, póśěgujucy se na sw. Leopolda, markgrobu Awstriskeje (1073‒1136).

Lewi Levi, Levy hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada, kotrehož woznam so jako lwh »přizamknyć so« wukładuje. Prawdźepodobnje je poprawny woznam »přiwisnik, česćowar Boha«. Po bibliji bě Lewi syn Jakuba a Leje.
Muske pśedmě hebrejskego póchada, kótaregož wóznam se ako lwh »pśizamk nuś se« wukładujo. Wěrjepódobnje jo pópšawny wóznam »pśiwisnik, cesćowaŕ Boga«. Pó bibliji jo był Lewi syn Jakuba a Leje.

Liana Liana, Liane łać.

Juliana

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Juliana.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Juliana.

Liborij Liborius łać.

09.04. / 09.06. / 23.07. / 09.12.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrehož woznam njeje jasny. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Liborija. Katolske mjeniny su pak 9. apryla abo 9. junija abo 23. julija, poćahujo so na swj. Liborija, biskopa w Le Mans († 397); pak 9. decembra, poćahujo so na swj. Liborija Wagnera, duchowneho a martrarja (1593‒1631).
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótaregož wóznam njejo jasny. Rozšy rjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Liborija. Katolske mjeniny su pak 9. apryla abo 9. junija abo 23. julija, póśěgujucy se na sw. Liborija, biskupa w Le Mans († 397); pak 9. decembra, póśěgujucy se na sw. Liborija Wagnera, duchownego a martrarja (1593‒1631).

Lidwina Lidvina, Lidwina něm.

Luitwina

14. Apr

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Luitwina. Katolske mjeniny su 14. apryla, poćahujo so na swj. Litwinu ze Schiedama, mystikarku (1380‒1433).
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Luitwina. Katolske mjeniny su 14. apryla, póśěgujucy se na sw. Litwinu ze Schiedama, mystikaŕku (1380‒1433).

Lili Lili, Lilli

Julija Liliana

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Julija abo Liliana.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Julija abo Liliana.

Lilian Lilian łać.

Lilijan

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Liliana.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Liliana.

Liliana Liliane łać.

Lilijana

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (lilium »lilija«).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (lilium »lilija«).

Lilijan Lilian łać.

Lilijana

Hlej zapis pod Lilian.
Glej zapis pód Lilian.

Lilijana Liliane łać.

Hlej zapis pod Liliana.
Glej zapis pód Liliana.

Lina Lina

Karolina Pawlina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Karolina abo Pawlina.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Karolina abo Pawlina.

Linda Linda, Linde něm.

Amalinda

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Amalinda.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Amalinda.

Lioba Lioba, Liuba got.

28. Sep

Žónske předmjeno gotiskeho pochada (liob »luby«). Katolske mjeniny su 28. septembra, poćahujo so na swj. Liobu, mnišku z rjadu benediktinkow a misionarku (700 abo 710‒782).
Žeńske pśedmě gotiskego póchada (liob »luby«). Katolske mjeniny su 28. septembra, póśěgujucy se na sw. Liobu, mnišku z rěda benediktinaŕkow a misionaŕku (700 abo 710‒782).

Liza Lisa, Lise hebr.

Elizabeta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Elizabeta (dospołnje zeserb šćene hs. Hilžbjeta resp. ds. Halžbjeta).
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Elizabeta (dopołnje zeserb šćone ds. Halžbjeta resp. gs. Hilžbjeta).

Lora Lora, Lore łać.

Lawra

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Lawra.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Lawra.

Lorejn Loreen jendź., łać.

Lora

Žónske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwana rozšěrjena forma předmjena Lora.
Žeńske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywana rozšyrjona forma pśedmjenja Lora.

Lorenc Lorenz něm., łać.

Ławrjenc

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Ławrjenc.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Ławrjenc.

Lotar Lotar, Lothar něm.

29. Dez

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (hlūt »hłósny, sławny« + heri »wójsko; wójwoda, wojak«; potajkim »sławny wojak«). Předmjeno Lotar je wot 8. lětstotka jako dynastiske a zemjanske mjeno mjez Frankami znate. Katolske mjeniny su 29. decembra, poćahujo so na swj. Lotara, kejžora a mnicha (795‒855).
Muske pśedmě staronimskego póchada (hlūt »głosny, sławny« + heri »wójsko; wójwoda, wójak«; pótakem »sławny wójak«). Pśedmě Lotar jo wót 8. stolěśa ako dynastiske a zemjańske mě mjazy Frankami znate. Katolske mjeniny su 29. decembra, póśěgujucy se na sw. Lotara, kejžora a mnicha (795‒855).

Lowiza Lovisa, Lowisa dněm., špan.

Luiza

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Luiza.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Luiza.

Lubin Lubin słowj.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*l’ub- »lubozny«).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*l’ub- »lubosny«).

Lubina Lubina słowj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Lubin. Znata nošerka předmjena je Lubina Holanec-Rawpowa, koncertna pianistka (1927‒1964).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Lubin. Znata nosaŕka pśed mjenja jo Lubina Holanec-Rawpowa, koncertna pianistka (1927‒1964).

Luc Lutz něm.

Ludwik

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Ludwik.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Ludwik.

Lucia Luzia, Luzie łać.

Lucija

13. Dez

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Lucian. Katolske mjeniny su 13. decembra, poćahujo so na swj. Luciju, martrarku zažneho křesćanstwa (283‒304).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Lucian. Katolske mjeniny su 13. decembra, póśěgujucy se na sw. Luciju, martraŕku ranego kśesćijaństwa (283‒304).

Lucian Luzian łać.

Lucijan

Muske předmjeno, rozšerjena forma předmjena Lucius.
Muske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Lucius.

Lucija Luzia, Luzie łać.

13. Dez

Hlej zapis pod Lucia.
Glej zapis pód Lucia.

Lucijan Luzian łać.

Lucius

Hlej zapis pod Lucian.
Glej zapis pód Lucian.

Lucius Luzius łać.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (lūx »swětło«; potajkim »tón, kiž so swěći« abo »tón, kiž je so při switanju narodźił«). Lucius da so wróćo wjesć na staroromske předmjeno (praenomen).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (lūx »swětło«; pótakem »ten, kenž se swěśi« abo »ten, kenž jo se pśi switanju naroźił«). Lucius da se slědk wjasć na staroromske pśedmě (praenomen).

Lucy Luzi, Luzie łać.

Lucija

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Lucija.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Lucija.

Ludger Ludger něm.

Luitger

26. Mrz

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Luitger. Katolske mjeniny su 26. měrca, poćahujo so na swj. Ludgera z Münstera, tamnišeho biskopa a misionara (742‒809).
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Luitger. Katolske mjeniny su 26. měrca, póśěgujucy se na sw. Ludgera z Münstera, tamnjejšego biskupa a misionarja (742‒809).

Ludka Ludmila, Ludmilla słowj.

Ludmila

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Ludmila.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Ludmila.

Ludmila Ludmila, Ludmilla słowj.

16. Sep

Žónske předmjeno słowjanskeho pochada (*l’udъ »lud« + *milъ »luby, drohotny«). Katolske mjeniny su 16. septembra, poćahujo so na swj. Ludmilu Čěsku, wjerchowku (855 abo 860‒921).
Žeńske pśedmě słowjańskego póchada (*l’udъ »lud« + *milъ »luby, drogotny«). Katolske mjeniny su 16. septembra, póśěgujucy se na sw. Ludmilu Česku, wjerchowku (855 abo 860‒921).

Ludolf Ludolf něm.

29. Mrz

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (liut »lud« + wolf »wjelk«). Předmjeno Ludolf je wot srjedźowěka jako dynastiske a zemjanske mjeno mjez Saksami znate. Katolske mjeniny su 29. měrca, poćahujo so na swj. Ludolfa z Ratzeburga, tamnišeho biskopa a martrarja († 1250).
Muske pśedmě staronimskego póchada (liut »lud« + wolf »wjelk«). Pśedmě Ludolf jo wót srjejźowěka ako dynastiske a zemjańske mě mjazy Saksami znate. Katolske mjeniny su 29. měrca, póśěgu jucy se na sw. Ludolfa z Ratzeburga, tamnjejšego biskupa a martrarja († 1250).

Ludwig Ludwig něm.

Ludwik

25. Aug

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (hlūt »hłósny, sławny« + wīg »bój; wojowar«; potajkim »sławny wojowar«). W němskorěčnym rumje je předmjeno z 8. lětstotka dokładźene. Jeho spožčenje bu přez dynastiske a zemjanske přikłady pohonjowane. Katolske mjeniny su 25. awgusta, poćahujo so na swj. Ludwiga, francoskeho krala (1214‒1270). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Ludwik.
Muske pśedmě staronimskego póchada (hlūt »głosny, sławny« + wīg »bój; wójowaŕ«; pótakem »sławny wójowaŕ«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 8. stolěśa dokłaźone. Jogo dawanje bu pśez dynastiske a zemjańske pśi kłady pógónjowane. Katolske mjeniny su 25. awgusta, póśěgujucy se na sw. Ludwiga, francojskego krala (1214‒1270). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Ludwik.

Ludwik Ludwig něm.

Hlej zapis pod Ludwig.
Glej zapis pód Ludwig.

Luitger Luitger něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (liut »lud« + gēr »hlebija«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (liut »lud« + gēr »kopje«).

Luitwina Luitwina, Luitwine něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (liut »lud« + wini »přećel«).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (liut »lud« + wini »pśijaśel«).

Luiz Luis špan., něm.

Ludwik

Muske předmjeno, w španiskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Ludwik.
Muske pśedmě, w špańskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Ludwik.

Luiza Luisa, Luise špan.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Luiz.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Luiz.

Luka Luca, Luka grj., skr.

Lukas

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena hs. Lukaš resp. ds. Lukas.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja ds. Lukas resp. gs. Lukaš.

Lukas Lucas, Lukas grj.

18. Okt

Muske předmjeno grjekskeho pochada (Lukas »z Lukaniskeje pochadźacy«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene, ale je so do druheje połojcy 20. lětstotka jenož zrědka spožčiło. Katolske mjeniny su 18. oktobra, poćahujo so na swj. Lukasa, sćenika († 80).
Muske pśedmě grichiskego póchada (Lukas »z Lukaniskeje póchadajucy«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone, ale jo se do drugeje połojcy 20. stolěśa jano rědko dawało. Katolske mjeniny su 18. oktobra, póśěgujucy se na sw. Lukasa, ewangelista († 80).

Lukaš Lucas, Lukas grj.

18. Okt

Muske předmjeno grjekskeho pochada (Lukas »z Lukaniskeje pochadźacy«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene, ale je so do druheje połojcy 20. lětstotka jenož zrědka spožčiło. Katolske mjeniny su 18. oktobra, poćahujo so na swj. Lukaša, sćenika († 80).
Muske pśedmě grichiskego póchada (Lukas »z Lukaniskeje póchadajucy«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone, ale jo se do drugeje połojcy 20. stolěśa jano rědko dawało. Katolske mjeniny su 18. oktobra, póśěgujucy se na sw. Lukaša, ewangelista († 80).

Lydia Lydia grj.

Lydija

03. Aug

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (Lydía »z Lydiskeje pochadźaca«). W republikanskim Romje wužiwaše so předmjeno husto a je w basnjach Horaza a Marcusa Valeriusa Martialisa dokładźene. Katolske mjeniny su 3. awgusta, poćahujo so na swj. Lydiju z Filipije, prěnju křesćanku w Europje († kónc 1. lětstotka).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (Lydía »z Lydiskeje póchadajuca«). W republikańskem Romje jo se pśedmě cesto wužywało a jo w basnjach Horaza a Marcusa Valeriusa Martialisa dokłaźone. Katolske mjeniny su 3. awgusta, póśěgu jucy se na sw. Lydiju z Filipije, prědnu kśesćijanku w Europje († kóńc 1. stolěśa).

Lydija Lydia grj.

03. Aug

Hlej zapis pod Lydia.
Glej zapis pód Lydia.

Ławrjenc Laurentius, Laurenz łać.

10.08. / 21.07.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (Laurentius »z města Laurentum pochadźacy«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Ławrjenca. Jemu připisuje so dobyće krala Oty I. Wulkeho nad Madźarami w bitwje na Lechowym polu 955, na swjedźenju swj. Ławrjenca. Katolske mjeniny su pak 10. awgusta, poćahujo so na swj. Ławrjenca z Roma, diakona a martrarja († 258); pak 21. julija, poćahujo so na swj. Ławrjenca z Brindisi, mnicha rjadu kapucinow a teologa (1559‒1619).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (Laurentius »z města Laurentum pó- chadajucy«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Ławrjenca. Jomu pśipisujo se dobyśe krala Oty I. Wjelikego nad Hungorami w bitwje na Lechowym polu 955, na swěźenju sw. Ławrjenca. Katolske mjeniny su pak 10. awgusta, póśěgu jucy se na sw. Ławrjenca z Roma, diakona a martrarja († 258); pak 21. julija, póśěgujucy se na sw. Ławrjenca z Brindisi, mnicha rěda kapucinarjow a teologa (1559‒1619).

Łukaš Lucas, Lukas grj.

Lukaš

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Lukaš, kotraž wužiwa so w hornjoserbšćinje.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Lukaš, kótaraž wužywa se w górnoserbšćinje.

Maćij Matthäus, Matthias hebr.

Matej

24. Feb

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Matej, kotraž wužiwa so w hornjoserbšćinje. Katolske mjeniny su 24. februara, poćahujo so na swj. japoštoła Maćija, naslědnika Judaša Iskariota († 63).
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Matej, kótaraž wužywa se w górnoserbšćinje. Katolske mjeniny su 24. februara, póśěgujucy se na sw. pósoła Maćija, naslědnika Judaša Iskariota († 63).

Madlen Madleen, Madlen franc., hebr.

Madlena

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Madlena.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Madlena.

Madlena Magdalena hebr.

22.07. / 24.05.

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (Maria Magdala »Maria, z města Magdala pochadźaca«). Po bibliji bě Madlena jedna z najswěrnišich přewodnicow Jězusa. Wona je ze swojimi towarškami pod křižom Chrystusa stała a jutry jeho prózdny row namakała. Jej zjewi so jako prěnjej Zrowastanjeny. Katolske mjeniny su pak 22. julija, poćahujo so na swj. Mariju Madlenu († srjedź 1. lětstotka); pak 24. meje, poćahujo so na swj. Madlenu-Sofiju Barat, załožerku rjadu Dames du Sacré Coeur (1779‒1865).
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (Maria Magdala »Maria, z města Magdala póchadajuca«). Pó bibliji jo była Madlena jadna z nejzwěrnjejšych pśewóźowaŕkow Jezusa. Wóna jo ze swójimi towariškami pód kśicu Kristusa stała a jatšy jogo prozny row namakała. Jej jo se ako prědnej zjawił z rowa stanjony. Katolske mjeniny su pak 22. julija, póśěgujucy se na sw. Mariju Madlenu († srjejź 1. stolěśa); pak 24. maja, póśěgujucy se na sw. Madlenu-Sofiju Barat, załožaŕku rěda Dames du Sacré Coeur (1779‒1865).

Madlenka Magdalena hebr.

Madlena

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Madlena.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Madlena.

Magnus Magnus łać.

19.08. / 06.09.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (māgnus »wulki«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa w sewjernej Němskej skandinawiski wliw, wosebje norwegski kral Magnus I. Katolske mjeniny su pak 19. awgusta, poćahujo so na swj. Magnusa z Tranija, tamnišeho biskopa a martrarja († 250); pak 6. septembra, poćahujo so na swj. Magnusa z Füssena, załožerja klóštra St. Mang a samotarja (699‒772).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (māgnus »wjeliki«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało w pódpołnocnej Nimskej skandinawiski wliw, wósebnje norwegski kral Magnus I. Katolske mjeniny su pak 19. awgusta, póśěgujucy se na sw. Magnusa z Tranija, tamnjejšego biskupa a martrarja († 250); pak 6. septembra, póśěgujucy se na sw. Magnusa z Füssena, załožarja kloštarja St. Mang a samotarja (699‒772).

Maik Maik, Mike jendź., hebr.

Majk

Muske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Michał. Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Majk.
Muske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Michał. Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Majk.

Maja Maja słowj., aram.

Marja

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Marja.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Marja.

Majk Maik, Mike jendź., hebr.

Michał

Muske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Michał.
Muske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Michał.

Majka Maja słowj., aram.

Maja

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Maja.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Maja.

Maks Max łać.

Maksimilian

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Maksimilian. Předmjeno bě w 19. a spočatk 20. lětstotka jara rozšěrjene. W 1990tych lětach sta so wone zaso popularne.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Maksimilian. Pśedmě jo było w 19. a zachopjeńk 20. stolěśa wjelgin rozšyrjone. W 1990tych lětach bu wóne zasej popularne.

Maksimilian Maximilian łać.

12.10. / 14.08.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (māximus »najwjetši«). Woblubowanosć předmjena w nowowěku, wosebje w Awstriskej a Bayerskej, zawinowa wužiwanje w zemjanskich domach (kejžor Maksimilian I., zemr. 1519; Bayerski kurwjerch Maksimilian I., zemr. 1651; Bayerski kral Maksimilian II. Józef, zemr. 1864, a dr.). Katolske mjeniny su pak 12. oktobra, poćahujo so na swj. Maksimiliana, biskopa w Lauriacumje (dźensa Lorch) a martrarja zažneho křesćanstwa († 284); pak 14. awgusta, poćahujo so na swj. Maksimiliana Kolbu, přisłušnika rjadu franciskanow-minoritow (1894‒1941).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (māximus »nejwětšy«). Woblubowanosć pśedmjenja w nowowěku, wósebnje w Awstriskej a Bayerskej, jo zawinowało wužywanje w zemjańskich domach (kejžor Maksimilian I., zamr. 1519; Bayerski kurwjerch Maksimilian I., zamr. 1651; Bayerski kral Maksimilian II. Józef, zamr. 1864, a dr.). Katolske mjeniny su pak 12. oktobra, póśěgujucy se na sw. Maksimiliana, biskupa w Lauriacumje (źinsa Lorch) a martrarja ranego kśesćijaństwa († 284); pak 14. awgusta, póśěgujucy se na sw. Maksimiliana Kolbu, pśisłušnika rěda franciskanarjow-minoritow (1894‒1941).

Maksimin Maximin łać.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (māximus »najwjetši«). Katolske mjeniny su 29. meje, poćahujo so na swj. Maksimina, Trierskeho biskopa († 346).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (māximus »nejwětšy«). Katolske mjeniny su 29. maja, póśěgujucy se na sw. Maksimina, trierskego biskupa († 346).

Maksymilian Maximilian łać.

Maksimilian

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Maksimilian.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Maksimilian.

Mamert Mamertus łać.

11. Mai

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (Mārs ‒ mjeno romskeho boha). Katolske mjeniny su 11. meje, poćahujo so na swj. Mamerta, biskopa w Vienne († 477).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (Mārs ‒ mě romskego boga). Katolske mjeniny su 11. maja, póśěgujucy se na sw. Mamerta, biskupa w Vienne († 477).

Mandi Mandi, Mandy jendź., łać.

Amanda

Žónske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Amanda.
Žeńske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Amanda.

Manfred Manfred něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (man »muž« + »škit před namocu brónjow, měr«). Dóńt krala Manfreda ze Sicilskeje, syna kejžora Bjedricha II., sta so w 19. lět- stotku ze znatej literarnej temu. Předmjeno so w němskorěčnym rumje kónc 19. lětstotka wožiwi. Do 1960tych lět słušeše wone k naj woblubowanišim předmjenam w Němskej.
Muske pśedmě staronimskego póchada (man »muž« + »šćit pśed namócu bronjow, měr«). Wósud krala Manfreda ze Sicilskeje, syna kejžora Bjedricha II., bu w 19. lětstotku ze znateju literarneju temu. Pśedmě jo se w nimskorěcnem rumje kóńc 19. stolěśa wóžywiło. Do 1960tych lět jo wóne słušało k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam w Nimskej.

Manja Manja słowj., aram.

Marja

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Marja.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Marja.

Mansuet Mansuet, Mansuetus łać.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (mansuetus »cuni, miły«).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (mansuetus »łagodny, miły«).

Manuel Manuel hebr.

Imanuel

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Imanuel.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Imanuel.

Manuela Manuela, Manuella hebr.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Manuel.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Manuel.

Marajka Mareike niž., aram.

Marja

Žónske předmjeno, w nižozemskorěčnym rumje wužiwana rozšěrjena forma předmjena Marja.
Žeńske pśedmě, w nižozemskorěcnem rumje wužywana rozšyrjona forma pśedmjenja Marja.

Marcel Marcel franc.

16.01. / 30.10. / 19.04.

Muske předmjeno francoskeho pochada. Předmjeno da so wróćo wjesć na łaćonske Marcelus resp. Marcus. Katolske mjeniny su pak 16. januara, poćahujo so na swj. Marcela I., Romskeho biskopa a martrarja († 309); pak 30. oktobra poćahujo so na swj. Marcela z Tangera, martrarja zažneho křesćanstwa. Jako oficěr w romskim wójsku wotpokaza wón hołdowanje kejžora a woprowanje romskim boham († 298); pak 19. apryla, poćahujo so na zbóžneho Marcela Callo, dźěłaćerja z młodźinu a přećiwnika nacionalsocializma (1921‒1945).
Muske pśedmě francojskego póchada. Pśedmě da se slědk wjasć na łatyńske Marcelus resp. Marcus. Katolske mjeniny su pak 16. januara, póśěgujucy se na sw. Marcela I., romskego biskupa a martrarja († 309); pak 30. oktobra póśěgujucy se na sw. Marcela z Tangera, martrarja ranego kśesćijaństwa. Ako oficěr w romskim wójsku jo wón wótpokazał wuzjawjanje pódwólnosći kejžoroju a woprowanje romskim bogam († 298); pak 19. apryla, póśěgujucy se na zbóžnego Marcela Callo, źěłaśerja z młoźinu a pśeśiwnika nacional socializma (1921‒1945).

Marcela Marcela franc.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Marcel.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Marcel.

Marcelin Marcelin franc.

Marcel

26. Apr

Muske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Marcel. Katolske mjeniny su 26. apryla, poćahujo so na swj. Marcelina, Romskeho biskopa a martrarja († 304).
Muske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Marcel. Katolske mjeniny su 26. apryla, póśěgujucy se na sw. Marcelina, romskego biskupa a martrarja († 304).

Marcelina Marcelina, Marceline franc.

Marcela

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Marcelin.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Marcelin.

Marćin Martin łać.

Měrćin

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Měrćin.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Měrćin.

Marek Marek pól., łać.

Mark

Muske předmjeno, w pólskorěčnym rumje wužiwana diminutiwna forma předmjena Mark.
Muske pśedmě, w pólskorěcnem rumje wužywana diminutiwna forma pśedmjenja Mark.

Maren Maren friz., aram.

Marja

Žónske předmjeno, w friziskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Marja.
Žeńske pśedmě, w friziskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Marja.

Marena Marene friz., aram.

Marja

Žónske předmjeno, w friziskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Marja.
Žeńske pśedmě, w friziskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Marja.

Marga Marga grj.

Margareta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Margareta.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Margareta.

Margareta Margareta, Margarete grj.

Marhata

20.07. / 16.11.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (margarítēs »paćerka«). W němskorěčnym rumje bě předmjeno Margareta do prěnjeje połojcy 20. lětstotka jara woblubowane. Katolske mjeniny su pak 20. julija, poćahujo so na swj. Margaretu z Antiochije, knježnu a martrarku zažneho křesćanstwa († 305); pak 16. nowembra, poćahujo so na swj. Margaretu Šotisku, mandźelsku krala Malcoma III. (1044‒1093). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Marhata.
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (margarítēs »parla«). W nimskorěcnem rumje jo było pśedmě Margareta do prědneje połojcy 20. stolěśa wjelgin woblubowane. Katolske mjeniny su pak 20. julija, póśěgujucy se na sw. Margaretu z Antiochije, kněžnu a martraŕku ranego kśesćijaństwa († 305); pak 16. nowembra, póśěgujucy se na sw. Margaretu Šotisku, manźelsku krala Malcoma III. (1044‒1093). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Marhata.

Margarita Margarita grj.

Margareta

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Margareta.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Margareta.

Margit Margit grj.

Margita

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Margita.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Margita.

Margita Margita, Margitta grj.

Margareta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Margareta.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Margareta.

Margot Margot grj.

Margareta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Margareta.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Margareta.

Margret Margret grj.

Margareta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Margareta.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Margareta.

Margrit Margrit grj.

Margrita

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Margrita.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Margrita.

Margrita Margrita grj.

Margareta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Margareta.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Margareta.

Margund Margund něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (māri »znaty, sławny, nahladny« + gund »bój; wojowarka«; potajkim »znata wojowarka«).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (māri »znaty, sławny, naglědny« + gund »bój; wójowaŕka«; pótakem »znata wójowaŕka«).

Marhata Margareta, Margarete grj.

20.07. / 16.11.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (margarítēs »paćerka«). W němskorěčnym rumje bě předmjeno Marhata do prěnjeje połojcy 20. lětstotka jara woblubowane. Katolske mjeniny su pak 20. julija, poćahujo so na swj. Marhatu z Antiochije, knježnu a martrarku zažneho křesćanstwa († 305); pak 16. nowembra, poćahujo so na swj. Marhatu Šotisku, mandźelsku krala Malcoma III. (1044‒1093).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (margarítēs »parla«). W nimskorěcnem rumje jo było pśedmě Marhata do prědneje połojcy 20. stolěśa wjelgin woblubowane. Katolske mjeniny su pak 20. julija, póśěgujucy se na sw. Marhatu z Antiochije, kněžnu a martraŕku ranego kśesćijaństwa († 305); pak 16. nowembra, póśěgujucy se na sw. Marhatu Šotisku, manźelsku krala Malcoma III. (1044‒1093).

Maria Maria, Marie aram.

Marija

08.05. / 02.07. / 15.08. / 08.09. / 12.09. / 08.12.

Žónske předmjeno aramejskeho pochada, kotrehož woznam so jako rym »darować«; potajkim »dar Boži« abo mry »płódny być« wukładuje. Wužiwarjo so předmjena Maria z nabožneje spłóšiwosće do 16. lětstotka zdalowachu. Hakle z toho časa sta so wone woblubowane. Wot 18. lětstotka bu Maria tež muskim dźěćom jako druhe předmjeno spožčene, zo bychu so knježni skemu škitej doporučili. Katolske mjeniny su wšitke swjedźenje swj. Marije, potajkim na př. 8. meje (Marije posrědnicy); 2. julija (Marije wopytanja); 15. awgusta (Marije donjebjeswzaća); 8. septembra (Marije naroda); 12. septembra (Marije mjena); 8. decembra (Marije bjezhrěšneho podjeća).
Žeńske pśedmě aramejskego póchada, kótaregož wóznam se ako rym »dariś«; pótakem »dar Bóžy« abo mry »płodny byś« wukładujo. Wužywarje su se pśedmjenja Maria z nabóžneje spłošywosći do 16. stolěśa zdalowali. Akle z togo casa bu wóne woblubowane. Wót 18. stolěśa bu Maria teke muskim źiśam ako druge pśedmě dawane, aby se kněžniskemu šćitoju dopórucyli. Katolske mjeniny su wšykne swěźenje sw. Marije, pótakem na pś. 8. maja (Marije pósrědnice); 2. julija (Marije wopytanja); 15. awgusta (Marije do-njebja-stupjenja); 8. septembra (Marije naroda); 12. septembra (Marije mjenja); 8. decembra (Marije bźezgrěšnego pódjeśa).

Marian Marian, Marianus łać.

Marijan

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroromske přimjeno Marianus.
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroromske pśimě Marianus.

Mariana Marianna, Marianne aram.

Marjana

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Marja. Wone wukładuje so tež jako zestajenka z předmjenow Maria a Ana. W němskorěčnym rumje je mjeno z 18. lětstotka dokładźene a bě do 1950tych lět woblubowane. Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Marjana.
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Marja. Wóne wukładujo se teke ako zestajenje z pśedmjenjow Maria a Ana. W nimskorěcnem rumje jo mě z 18. stolěśa dokłaźone a jo było do 1950tych lět woblubowane. Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Marjana.

Marija Maria, Marie aram.

Marja

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Marja.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Marja.

Marijan Marian, Marianus łać.

Hlej zapis pod Marian.
Glej zapis pód Marian.

Marijana Marianna, Marianne aram.

Marjana

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Marjana.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Marjana.

Marijeta Marietta, Mariette franc., ital., grj.

Marita

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Marita.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Marita.

Marijo Mario ital., łać.

Marius

Hlej zapis pod Mario.
Glej zapis pód Mario.

Marika Marika madź., šwed., aram.

Marja

Žónske předmjeno, w madźarsko- a šwedsko rěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Marja.
Žeńske pśedmě, w hungorsko- a šwedsko rěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Marja.

Marina Marina aram.

Marja

18. Jun

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Marja. Katolske mjeniny su 18. junija, poćahujo so na swj. Marinu Dolorosu z Brabanta, samotarku a martrarku († 1290).
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Marja. Katolske mjeniny su 18. junija, póśěgujucy se na sw. Marinu Dolorosu z Brabanta, samotaŕku a martraŕku († 1290).

Mario Mario ital., łać.

Marijo

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Marius.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Marius.

Marion Marion franc., aram.

Marja

Žónske předmjeno, w francoskorěčnym rumje wužiwana rozšěrjena forma předmjena Marja.
Žeńske pśedmě, w francojskorěcnem rumje wužywana rozšyrjona forma pśedmjenja Marja.

Marit Marit nord., grj.

Margareta

Žónske předmjeno, w nordiskim rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Margareta.
Žeńske pśedmě, w nordiskem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Margareta.

Marita Marita, Maritta špan., ital., grj.

Margareta

Žónske předmjeno, w italsko- a španisko rěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Margareta.
Žeńske pśedmě, w italsko- a špańsko rěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Margareta.

Marius Marius łać.

19. Jan

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroromske ródne mjeno etruskiskeho pochada. Znate bu mjeno přez romskeho wójwodu Gaiusa Mariusa, zemr. 86 do Chr., kotryž předoby germanske kmjeny Kimberow a Teutonow. Katolske mjeniny su 19. januara, poćahujo so na swj. Mariusa, martrarja zažneho křesćanstwa († 268/270).
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroromske rodne mě etruskiskego póchada. Znate bu mě pśez romskego wójwodu Gaiusa Mariusa, zamr. 86 do Chr., kótaryž jo pśedobył germaniske kmjenje Kimberow a Teutonow. Katolske mjeniny su 19. januara, póśěgujucy se na sw. Mariusa, martrarja ranego kśesćijaństwa († 268/270).

Marja Maria, Marie aram.

Hlej zapis pod Maria. Znata nošerka před mjena je Marja Młynkowa, literarnowědnica a spisowaćelka (1934‒1971).
Glej zapis pód Maria. Znata nosaŕka pśed mjenja jo Marja Młynkowa, literarna wědomnostnica a spisowaśelka (1934‒1971).

Marjana Marianna, Marianne aram.

Marja

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Marja. Wone wukładuje so tež jako zestajenka z předmjenow Marja a Ana. W němskorěčnym rumje je předmjeno z 18. lětstotka dokładźene a bě do 1950tych lět woblubowane.
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Marja. Wóne wukładujo se teke ako zestajenje z pśedmjenjow Marja a Ana. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě z 18. stolěśa dokłaźone a jo było do 1950tych lět woblubowane.

Mark Marcus, Markus łać.

25. Apr

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (Mārt-kos »Marsej přisłušacy, wěnowany«). Mjeno je so prěnjotnje tym spožčiło, kiž buchu w »Mēnsis Mārtius« (měrcu) rodźeni. Woblubowanosć předmjena hižo w srjedźo wěku zawinowa mjeno japoštoła Marka. Po powěsći buchu relikwije Marka z Aleksandrije do Venediga přenjesene. Katolske mjeniny su 25. apryla, poćahujo so na swj. Marka z Aleksandrije, tamnišeho biskopa a martrarja († 68).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (Mārt-kos »Marsoju pśisłušajucy, pósćony«). Mě jo se spócetnje tym dawało, kenž buchu w »Mēnsis Mārtius« (měrcu) roźone. Woblubowanosć pśedmjenja južo w srjejźo wěku jo zawinowało mě pósoła Marka. Pó powěsći buchu relikwije Marka z Aleksandrije do Venediga pśenjasone. Katolske mjeniny su 25. apryla, póśěgu jucy se na sw. Marka z Aleksandrije, tamnjejšego biskupa a martrarja († 68).

Marka Maria, Marie aram.

Marja

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Marja.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Marja.

Marko Marco, Marko špan., ital., łać.

Mark

Muske předmjeno, w italsko- a španisko rěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Mark.
Muske pśedmě, w italsko- a špańsko rěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Mark.

Markus Marcus, Markus łać.

Mark

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Mark.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Mark.

Markward Markward něm.

27. Feb

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (marcha »hranica« + wart »stražnik, škitar«; potajkim »škitar hranicy«). Katolske mjeniny su 27. februara, poćahujo so na swj. Markwarda, abta klóštra w Prümje († 853).
Muske pśedmě staronimskego póchada (marcha »granica« + wart »stražnik, šćitaŕ«; pótakem »šćitaŕ granice«). Katolske mjeniny su 27. februara, póśěgujucy se na sw. Markwarda, abta kloštarja w Prümje († 853).

Marlen Marleen, Marlen

Marlena

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Marlena.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Marlena.

Marlena Marlene

Marja a Helena

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Marja a Helena.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Marja a Helena.

Marlis Marlies, Marlis

Marja a Luiza

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Marja a Luiza.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Marja a Luiza.

Marša Marscha słowj., aram.

Marja

Žónske předmjeno, w hornjoserbšćinje wužiwana pódlanska forma předmjena Marja.
Žeńske pśedmě, w górnoserbšćinje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Marja.

Marta Marta, Martha hebr.

29.07. / 19.01.

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (mārtā’ »knjeni«). Po bibliji bě Marta sotra Lacara a Marje z Betanije. W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su pak 29. julija, poćahujo so na swj. Martu, přewodnicu Jězusa († 84); pak 19. januara, poćahujo so na swj. Martu, martrarku zažneho křesćanstwa († 268/270).
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (mārtā’ »kněni«). Pó bibliji jo była Marta sotša Lacara a Marje z Betanije. W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su pak 29. julija, póśěgujucy se na sw. Martu, pśewóźowaŕku Jezusa († 84); pak 19. januara, póśěgujucy se na sw. Martu, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 268/270).

Martin Martin łać., dosp.

Měrćin

11.11. / 13.04.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (Mārs ‒ mjeno romskeho boha). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. W nowowěku sta so wone reformatora Martina Luthera dla w protestantiskich kruhach popularne. Po Druhej swětowej wójnje słušeše předmjeno k woblubowanym předmjenam, štož so hakle kónc 1980tych lět změni. Katolske mjeniny su pak 11. nowembra, poćahujo so na swj. Martina, Tourskeho biskopa (316/317‒397); pak 13. apryla, poćahujo so na swj. Martina I., Romskeho biskopa a bamža (591‒655). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je hs. Měrćin resp. ds. Mjertyn.
Muske pśedmě łatyńskego póchada (Mārs ‒ mě romskego boga). W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. W nowowěku bu wóne reformatora Martina Luthera dla w protestantiskich krejzach popularne. Pó Drugej swětowej wójnje jo pśedmě słušało k woblubowanym pśedmjenjam, což jo se akle kóńc 1980tych lět změniło. Katolske mjeniny su pak 11. nowembra, póśěgujucy se na sw. Martina, Tourskego biskupa (316/317‒397); pak 13. apryla, póśěgujucy se na sw. Martina I., romskego biskupa a bamža (591‒655). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo ds. Mjertyn resp. gs. Měrćin.

Martina Martina,Martine łać.

30. Jan

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Martin. W němsko rěčnym rumje bě předmjeno Martina w druhej połojcy 20. lětstotka woblubo- wane. Katolske mjeniny su 30. januara, poćahujo so na swj. Martinu, knježnu a martrarku zažneho křesćanstwa († 230).
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Martin. W nimsko rěcnem rumje jo było pśedmě Martina w drugej połojcy 20. stolěśa woblubowane. Katolske mjeniny su 30. januara, póśěgu- jucy se na sw. Martinu, kněžnu a martraŕku ranego kśesćijaństwa († 230).

Maruša Maruscha słowj., aram.

Marja

Žónske předmjeno, w hornjoserbšćinje wužiwana pódlanska forma předmjena Marja.
Žeńske pśedmě, w górnoserbšćinje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Marja.

Marwin Marvin, Marwin jendź.

Muske předmjeno jendźelskeho pochada (māri »znaty, sławny, nahladny« + wini »přećel«).
Muske pśedmě engelskego póchada (māri »znaty, sławny, naglědny« + wini »pśijaśel«).

Matej Matthäus, Matthias hebr.

21. Sep

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (mattityāh »dar Jahwy«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Po Nowym zakonju bě Matej Jězusowy japoštoł. Katolske mjeniny su 21. septembra, poćahujo so na swj. japoštoła Mateja, sćenika († po 42).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (mattityāh »dar Jahwy«), kótarež wu žywa se w górnoserbšćinje. Pó Nowem testamenśe jo był Matej Jezusowy pósoł. Katolske mjeniny su 21. septembra, póśěgujucy se na sw. pósoła Mateja, ewangelista († pó 42).

Matern Maternus łać.

11. Sep

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (mater »mać«). Katolske mjeniny su 11. septembra, poćahujo so na swj. Materna, Trierskeho a Kölnskeho biskopa († 328).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (mater »maś«). Katolske mjeniny su 11. septembra, póśěgujucy se na sw. Materna, trierskego a kölnskego biskupa († 328).

Matias Matthäus, Matthias hebr., dosp.

Matej

21. Sep

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (mattityāh »dar Jahwy«). Po Nowym zakonju bě Matias Jězusowy japoštoł. Katolske mjeniny su 21. septembra, poćahujo so na swj. japoštoła Matiasa, sćenika († po 42). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je hs. Matej resp. ds. Matij.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (mattityāh »dar Jahwy«). Pó Nowem testamenśe jo był Matias Jezusowy pósoł. Katolske mjeniny su 21. septembra, póśěgujucy se na sw. pósoła Matiasa, ewangelista († pó 42). Dopołnje zeserb šćona forma pśedmjenja jo ds. Matij resp. gs. Matej.

Matij Matthäus, Matthias hebr.

21. Sep

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (mattityāh »dar Jahwy«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Po Nowym zakonju bě Matij Jězusowy japoštoł. Katolske mjeniny su 21. septembra, poćahujo so na swj. japoštoła Matija, sćenika († po 42).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (mattityāh »dar Jahwy«), kótarež wu žywa se w dolnoserbšćinje. Pó Nowem testamenśe jo był Matij Jezusowy pósoł. Katolske mjeniny su 21. septembra, póśěgujucy se na sw. pósoła Matija, ewangelista († pó 42).

Matilda Mathilda, Mathilde něm.

14. Mrz

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (ma[c]ht »móc, sylnosć« + hiltja »bój; wojowarka«; potajkim »sylna wojowarka«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Matildy, mandźelskeje Hendricha I., zemr. 936, a maćerje Oty I. Wulkeho, zemr. 973. Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene. Katolske mjeniny su 14. měrca, poćahujo so na swj. Matildu (896‒968), mandźelsku krala Hendricha I.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (ma[c]ht »móc, kšutosć« + hiltja »bój; wó jowaŕka«; pótakem »mócna wójowaŕka«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Matildy, manźelskeje Hajna I., zamr. 936, a maśerje Oty I. Wjelikego , zamr. 973. Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone. Katolske mjeniny su 14. měrca, póśěgujucy se na sw. Matildu (896‒968), manźelsku krala Hajna I.

Mato Matthäus, Matthias hebr.

Matij

Muske předmjeno, kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Jedna so wo pódlansku formu předmjena Matij.
Muske pśedmě, kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Jadna se wó pódlańsku formu pśedmjenja Matij.

Mechtild Mechthild, Mechtild něm.

Mechtilda

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Mechtilda.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Mechtilda.

Mechtilda Mechthilde, Mechtilde něm.

26.02. / 19.11.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (ma[c]ht »móc, sylnosć« + hiltja »bój; wojowarka«; potajkim »sylna wojowarka«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su pak 26. februara, poćahujo so na swj. Mechtildu z Magdeburga, cisterciensku a mystikarku (1207‒1282); pak 19. no wembra, poćahujo so na swj. Mechtildu z Hackeborna, cisterciensku a mystikarku (1241‒1299).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (ma[c]ht »móc, kšutosć« + hiltja »bój; wó jowaŕka«; pótakem »mócna wójowaŕka«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su pak 26. februara, póśěgujucy se na sw. Mechtildu z Magdeburga, cisterciensaŕku a mystikaŕku (1207‒1282); pak 19. nowembra, póśěgujucy se na sw. Mechtildu z Hackeborna, cisterciensaŕku a mystikaŕku (1241‒1299).

Melani Melanie grj.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (mélas »čorny«). W 1970tych a 1980tych lětach słušeše wone k najwoblubowanišim předmjenam w Němskej. Katolske mjeniny su 31. decembra, poćahujo so na swj. Melani, załožerku klóštra w Jerusalemje (383‒439).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (mélas »carny«). W 1970tych a 1980tych lětach jo wóne słušało k nejwoblubo wanjejšym pśedmjenjam w Nimskej. Katolske mjeniny su 31. decembra, póśěgujucy se na sw. Melani, załožaŕku kloštarja w Jerusalemje (383‒439).

Metod Method, Methodius grj.

14. Feb

Muske předmjeno grjekskeho pochada (methodos »porjad«). Katolske mjeniny su 14. februara, poćahujo so na swj. Metoda, staršeho bratra Cyrila a japoštoła Słowjanow (815–885).
Muske pśedmě grichiskego póchada (methodos »pórěd«). Katolske mjeniny su 14. februara, póśěgujucy se na sw. Metoda, staršego bratša Cyrila a pósoła Słowjanow (815–885).

Měrana Miriam, Mirjam słowj., aram.

Mirjam

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Mirjam.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Mirjam.

Měranka Miriam, Mirjam słowj., aram.

Měrana

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Měrana.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Měrana.

Měrćin Martin łać.

11.11. / 13.04.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (Mārs ‒ mjeno romskeho boha), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. W nowowěku sta so wone reformatora Martina Luthera dla w protestantiskich kruhach popularne. Po Druhej swětowej wójnje słušeše předmjeno k woblubowanym předmjenam, štož so hakle kónc 1980tych lět změni. Katolske mjeniny su pak 11. nowembra, poćahujo so na swj. Měrćina, Tourskeho biskopa (316/317‒397); pak 13. apryla, poćahujo so na swj. Měrćina I., Romskeho biskopa a bamža (591‒655). Znaty nošer předmjena je Měrćin Nowak-Njechorński, moler a spisowaćel (1900‒1990).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (Mārs ‒ mě romskego boga), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. W nowowěku bu wóne reformatora Martina Luthera dla w protestantiskich krejzach popularne. Pó Drugej swětowej wójnje jo pśedmě słušało k woblubowanym pśedmjenjam, což jo se akle kóńc 1980tych lět změniło. Katolske mjeniny su pak 11. nowembra, póśěgujucy se na sw. Měrćina, Tourskego biskupa (316/317‒397); pak 13. apryla, póśěgujucy se na sw. Měrćina I., romskego biskupa a bamža (591‒655). Znaty nosaŕ pśedmjenja jo Měrćin Nowak-Njechorński, mólaŕ a spisowaśel (1900‒1990).

Měrek Mirek

Jaroměr Měrosław

Muske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Jaroměr resp. Měrosław.
Muske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Jaroměr resp. Měrosław.

Měrka Mirka słowj.

Měrosława

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Měrosława.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Měrosława.

Měrko Mirko słowj.

Měrosław

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Měrosław.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Měrosław.

Měrosław Miroslaus, Miroslaw słowj.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*mirь »měr, pokoj« + *slava »sława«).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*mirь »měr, pokoj« + *slava »sława«).

Měrosława Miroslawa słowj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Měrosław.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Měrosław.

Měto Martin łać.

Mjertyn

Muske předmjeno, kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Jedna so wo pódlansku formu předmjena Mjertyn.
Muske pśedmě, kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Jadna se wó pódlańsku formu pśedmjenja Mjertyn.

Mia Mia aram.

Mija

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Marija.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Marija.

Mian Mian aram.

Mijan

Muske předmjeno, wotwodźene wot žónskeho předmjena Mia.
Muske pśedmě, wótwóźone wót žeńskego pśedmjenja Mia.

Micha Micha, Michäas hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (mīkāyāhū »Štó je Jahwe?« abo mīkā ‒ skrótšena forma mjena Michał). Po Starym zakonju bě Micha profet.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (mīkāyāhū »Chto jo Jahwe?« abo mīkā ‒ skrotcona forma mjenja Michał). Pó Starem testamenśe jo był Micha profet.

Michael Michael hebr.

Michał

29.09. / 10.04.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (mīkā’ēl »Štó je kaž Bóh?«). Jako mjeno arcyjandźela Michaela rozšěri so wone hižo zahe po křesćanskim swěće. Michael jako dobyćerski wójwoda jandźelow w boju ze satanom sta so ze škitarjom cyrkwje a Swjateho romskeho mócnarstwa a tak tež z patronom Němskeje. Katolske mjeniny su pak 29. septembra, poćahujo so na arcyjandźela Michaela; pak 10. apryla, poćahujo so na swj. Michaela, mnicha a mystikarja (1591‒1625). Dospołnje zeserb šćena forma předmjena je Michał.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (mīkā’ēl »Chto jo kaž Bog?«). Ako mě arcyjanźela Michaela jo se wóne roz šyriło južo jěsno pó kśesćijańskem swěśe. Michael ako dobyśaŕski wójwoda janźelow w boju ze satanom bu ze šćitarjom cerkwje a Swětego romskego mócnaŕstwa a tak teke z patronom Nimskeje. Katolske mjeniny su pak 29. septembra, póśěgu jucy se na arcyjanźela Michaela; pak 10. apryla, póśěgujucy se na sw. Michaela, mnicha a mystikarja (1591‒1625). Dopołnje zeserbšćona forma pśed mjenja jo Michał.

Michaela Michaela hebr.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Michael.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Michael.

Michaelis Michaelis hebr.

Michaela

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Michaela.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Michaela.

Michał Michael hebr.

29.09. / 10.04.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (mīkā’ēl »Štó je kaž Bóh?«). Jako mjeno arcyjandźela Michała rozšěri so wone hižo zahe po křesćanskim swěće. Michał jako dobyćerski wójwoda jandźelow w boju ze satanom sta so ze škitarjom cyrkwje a Swjateho romskeho mócnarstwa a tak tež z patronom Němskeje. Katolske mjeniny su pak 29. septembra, poćahujo so na arcyjandźela Michała; pak 10. apryla, poćahujo so na swj. Michała, mnicha a mystikarja (1591‒1625).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (mīkā’ēl »Chto jo kaž Bog?«). Ako mě arcyjanźela Michała jo se wóne roz šyriło južo jěsno pó kśesćijańskem swěśe. Michał ako dobyśaŕski wójwoda janźelow w boju ze satanom bu ze šćitarjom cerkwje a Swětego romskego mócnaŕstwa a tak teke z patronom Nimskeje. Katolske mjeniny su pak 29. septembra, póśěgu jucy se na arcyjanźela Michała; pak 10. apryla, póśěgujucy se na sw. Michała, mnicha a mystikarja (1591‒1625).

Mija Mia aram.

Marija

Hlej zapis pod Mia.
Glej zapis pód Mia.

Mijan Mian aram.

Hlej zapis pod Mian.
Glej zapis pód Mian.

Mikławš Nicolaus, Nikolaus grj.

10.09. / 25.09.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (níkē »dobyće« + laós »lud, wojerski lud«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Woblubowanosć předmjena hižo w srjedźo wěku zawinowa česćowanje swj. Mikławša, kotryž skutkowaše w 4. lětstotku jako biskop w Myrje (Lykiska). Wokoło njeho plećeše su mnoho bamžičkow. W srjedźo wěku sta so wón mj. dr. z patronom šulerjow. Katolske mjeniny su pak su 6. decembra, poćahujo so na swj. Mikławša z Myry, tamnišeho biskopa (280/286‒345/351); pak 10. septembra, poćahujo so na swj. Mikławša Tolentinskeho, mnicha a prědarja rjadu awgustinow (1245‒1305); pak 25. septembra, poćahujo so na swj. Mikławša Flüeskeho, samotarja a mystikarja (1417‒1487). Znaty nošer předmjena je Mikławš Bjedrich-Radlubin, duchowny a spisowaćel (1859‒1930).
Muske pśedmě grichiskego póchada (níkē »dobyśe« + laós »lud, wójaŕski lud«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Woblubowanosć pśedmjenja južo w srjejźo wěku jo zawinowało cesćenje sw. Mikławša, kótaryž jo w 4. stolěśu statkował ako biskup w Myrje (Lykiska). Wokoło njogo jo se pśědło wjele bajankow. W srjejźo wěku bu wón mj. dr. z patronom wuknikow. Katolske mjeniny su pak 6. decembra, póśěgujucy se na sw. Mikławša z Myry, tamnjejšego biskupa (280/286‒345/351); pak 10. septembra, póśěgujucy se na sw. Mikławša Tolentinskego, mnicha a prjat kowarja rěda awgustinarjow (1245‒1305); pak 25. septembra, póśěgujucy se na sw. Mikławša Flüeskego, samotarja a mystikarja (1417‒1487). Znaty nosaŕ pśedmjenja jo Mikławš Bjedrich-Radlubin, duchowny a spisowaśel (1859‒1930).

Mila Mila

Ludmila Milena

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Ludmila abo Milena.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Ludmila abo Milena.

Milada Milada čěs., něm.

Amalija

08.02.

Žónske předmjeno, w čěskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Amalija. Katolske mjeniny su 8. februara, poćahujo so na swj. Miladu Prasku, dźowku čěskeho wjercha Bolesława I. a abatisu klóštra benediktinkow († 994).
Žeńske pśedmě, w českorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Amalija. Katolske mjeniny su 8. februara, póśěgujucy se na sw. Miladu Prasku, źowku českego wjercha Bolesława I. a abtisu kloštarja benediktinaŕkow († 994).

Milan Milan słowj., łać.

Emil

Muske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Emil.
Muske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Emil.

Milena Milena słowj., łać.

Emilija

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Emilija.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Emilija.

Milenka Milena słowj., łać.

Milena

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Milena.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Milena.

Miłosław Miloslav, Miloslaw słowj.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*milъ »luby, drohotny« + *slava »sława«).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*milъ »luby, drogotny« + *slava »sława«).

Mina Minna, Minne

Hermina Wilhelmina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Hermina abo Wilhelmina. Znata nošerka předmjena je Mina Witkojc, nowinarka a basnica (1893‒1975).
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Hermina abo Wilhelmina. Znata nosaŕka pśedmjenja jo Mina Witkojc, casnikaŕka a basnica (1893‒1975).

Mira Mira łać.

Mirabela

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Mirabela.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Mirabela.

Mirabel Mirabell łać.

Mirabela

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Mirabela.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Mirabela.

Mirabela Mirabella łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (mirabilis »wobdźiwajomny«).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (mirabilis »wobźiwowanja gódny«).

Mirjam Miriam, Mirjam aram.

Žónske předmjeno aramejskeho pochada, kotrehož woznam njeje jasny.
Žeńske pśedmě aramejskego póchada, kótaregož wóznam njejo jasny.

Mjertyn Martin łać.

11.11 / 13.04.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (Mārs ‒ mjeno romskeho boha), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. W nowowěku sta so wone reformatora Martina Luthera dla w protestantiskich kruhach popularne. Po Druhej swětowej wójnje słušeše předmjeno k woblubowanym předmjenam, štož so hakle kónc 1980tych lět změni. Katolske mjeniny su pak 11. nowembra, poćahujo so na swj. Mjertyna, Tourskeho biskopa (316/317‒397); pak 13. apryla, poćahujo so na swj. Mjertyna I., Romskeho biskopa a bamža (591‒655).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (Mārs ‒ mě romskego boga), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. W nowowěku bu wóne reformatora Martina Luthera dla w protestantiskich krejzach popularne. Pó Drugej swětowej wójnje jo pśedmě słušało k woblubowanym pśedmjenjam, což jo se akle kóńc 1980tych lět změniło. Katolske mjeniny su pak 11. nowembra, póśěgujucy se na sw. Mjertyna, Tourskego biskupa (316/317‒397); pak 13. apryla, póśěgujucy se na sw. Mjertyna I., romskego biskupa a bamža (591‒655).

Mojzas Mose, Moses hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroegyptowski korjeń (*mesi/mesa/mes »rodźić«). Wone wužiwa so w delnjoserbšćinje. Po bibliji bě Mojzas wjednik Israelitow z wuhnanstwa w Egyptowskej a posrědnik mjez Jahwu a Israelom.
Muske pśedmě hebrejskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroegyptojski kórjeń (*mesi/mesa/mes »roźiś«). Wóne wužywa se w dolnoserbšćinje. Pó bibliji jo był Mojzas wjednik Israelitow z wu gnaństwa w Egyptojskej a pósrědnik mjazy Jahwu a Israelom.

Mona Mona

Monika Ramona Simona

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Monika abo Ramona abo Simona.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Monika abo Ramona abo Simona.

Monika Monika łać.

27. Aug

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (monere »napominać«). Wot 1940tych do 1970tych lět lět słušeše wone k naj woblubowanišim předmjenam w Němskej. Katolske mjeniny su 27. awgusta, poćahujo so na swj. Moniku z Tagaste, mać swj. Hawštyna (332‒387).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (monere »napominaś«). Wót 1940tych do 1970tych lět lět jo wóne słušało k nej woblubowanejšym pśedmjenjam w Nimskej. Katolske mjeniny su 27. awgusta, póśěgujucy se na sw. Moniku z Tagaste, maś sw. Hawštyna (332‒387).

Moric Moritz łać.

22. Sep

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (marus »předwidźiwy«). Rozšěrjenje před mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Mauriciusa, kotryž wobroći so jako nawoda Tebejskich legijow přećiwo romskemu kejžorej. Wón sta so z patronom wojakow. Spožčenje předmjena bu w nowowěku přez dynastiske a zemjanske přikłady pohonjowane, na př. kurwjercha Morica Sakskeho, zemr. 1553. Katolske mjeniny su 22. septembra, poćahujo so na swj. Morica, martrarja zažneho křesćanstwa († 290).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (marus »pśedwiźecy«). Rozšyrjenje pśed mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Mauriciusa, kótaryž jo se ako nawjedowaŕ Tebejskich legionow wobrośił pśeśiwo romskemu kejžoroju. Wón bu z patronom wójakow. Dawanje pśed- mjenja bu w nowowěku pśez dynastiske a zemjańske pśikłady pógónjowane, na pś. kurwjercha Morica Sakskego, zamr. 1553. Katolske mjeniny su 22. septembra, póśěgujucy se na sw. Morica, martrarja ranego kśesćijaństwa († 290).

Morten Morten nord., łać., pódl.

Měrćin

Muske předmjeno, w nordiskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena hs. Měrćin resp. ds. Mjertyn.
Muske pśedmě, w nordiskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja ds. Mjertyn resp. gs. Měrćin.

Mots Matz hebr., skr.

Matej

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena hs. Matej resp. ds. Matij.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja ds. Matij resp. gs. Matej.

Mójzas Mose, Moses hebr., ew.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroegyptowski korjeń (*mesi/mesa/mes »rodźić«). Wone wužiwa so w ewangelskej hornjoserbšćinje. Po bibliji bě Mójzas wjednik Israelitow z wuhnanstwa w Egyptowskej a posrědnik mjez Jahwu a Israelom.
Muske pśedmě hebrejskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroegyptojski kórjeń (*mesi/mesa/mes »roźiś«). Wóne wužywa se w ewangelskej górnoserbšćinje. Pó bibliji jo był Mójzas wjednik Israelitow z wugnaństwa w Egyptojskej a pósrědnik mjazy Jahwu a Israelom.

Mójzes Mose, Moses hebr., kat.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroegyptowski korjeń (*mesi/mesa/mes »rodźić«). Wone wužiwa so w katolskej hornjoserbšćinje. Po bibliji bě Mójzes wjednik Israelitow z wuhnanstwa w Egyptowskej a posrědnik mjez Jahwu a Israelom.
Muske pśedmě hebrejskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroegyptojski kórjeń (*mesi/mesa/mes »roźiś«). Wóne wužywa se w katolskej górnoserbšćinje. Pó bibliji jo był Mójzes wjednik Israelitow z wugnaństwa w Egyptojskej a pósrědnik mjazy Jahwu a Israelom.

Mónika Monika łać.

Monika

Žónske předmjeno, w hornjoserbšćinje wužiwana pódlanska forma předmjena Monika.
Žeńske pśedmě, w górnoserbšćinje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Monika.

Nadin Nadin franc., słowj.

Nadina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Nadina.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Nadina.

Nadina Nadina, Nadine franc., słowj.

Nadježda

Žónske předmjeno, w francoskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Nadježda.
Žeńske pśedmě, w francojskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Nadježda.

Nadja Nadja słowj.

Nadježda

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Nadježda.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Nadježda.

Nadježda Nadjeschda słowj.

Žónske předmjeno słowjanskeho pochada (*nadežda »nadźija«).
Žeńske pśedmě słowjańskego póchada (*nadežda »naźeja«).

Nancy Nancy jendź., hebr., pódl.

Ana

Žónske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena hs. Hana resp. ds. Ana.
Žeńske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja ds. Ana resp. gs. Hana.

Natali Natali, Natalie łać.

Natalija

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Natalija.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Natalija.

Natalia Natalia łać.

Natalija

01. Dez

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (nātālis »[dźeń] naroda«). Zwoprědka wjazaše so mjeno z pohanskim swjedźenjom naroda njepředobyteho boha słónca (dies natalis Solis Invicti); najzašo wot 4. lětstotka z křesćanskim swjedźenjom naroda Božeho syna. Katolske mjeniny su 1. decembra, poćahujo so na swj. Nataliju z Nikomedije, mandźelsku martrarja Hadrijana († po 300).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (nātālis »[źeń] naroda«). Wót zachopjeńka jo se mě wězało z tatańskim swěźenjom naroda njepśedobytego boga słyńca (dies natalis Solis Invicti); nejjěsnjej wót 4. stolěśa z kśesćijańskim swěźenjom naroda Bóžego syna. Katolske mjeniny su 1. decembra, póśěgujucy se na sw. Nataliju z Nikomedije, manźelsku martrarja Hadrijana († pó 300).

Natalija Natalia łać.

01. Dez

Hlej zapis pod Natalia.
Glej zapis pód Natalia.

Natan Natan, Nathan hebr.

Jonatan

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Jonatan.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Jonatan.

Nehemia Nehemia hebr.

Nehemija

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (nhæmyā »Jahwe je tróštował«). Po bibliji bě Nehemia židowski naliwar persiskeho krala Artaxerxesa I., zemr. 86 do Chr.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (nhæmyā »Jahwe jo troštował«). Pó bibliji jo był Nehemia žydojski nalewaŕ persiskego krala Artaxerxesa I., zamr. 86 do Chr.

Nehemija Nehemia hebr.

Hlej zapis pod Nehemia.
Glej zapis pód Nehemia.

Nepomuk Nepomuk čěs.

16.05. / 05.01.

Muske předmjeno čěskeho pochada (Pomuk – město w zapadnej Čěskej), kotrež bě přimjeno generalneho wikara Praskeho arcybiskopa Jana Nepomuka. Po powěsći bu wón wot krala Wjacława IV. krjudowany a we Wołtawje zatepjeny, dokelž wo spowědźi kralowny mjelčeše. Jan Nepomuk sta so z krajnym patronom Čěskeje. Katolske mjeniny su pak 16. meje, poćahujo so na swj. Jana Nepomuka, duchowneho a martrarja (1345‒1393); pak 5. januara, poćahujo so na Jana Nepomuka Neumanna, biskopa Phila- delphije (1811‒1860).
Muske pśedmě českego póchada (Pomuk – město w pódwjacornej Českej), kótarež jo było pśimě generalnego wikara praskego arcybiskupa Jana Nepomuka. Pó powěsći bu wón wót krala Wjacława IV. drěcowany a w Vltavje zatopjony, dokulaž jo wó spowěźi kralowki mjelcał. Jan Nepomuk bu z krajnym patronom Českeje. Katolske mjeniny su pak 16. maja, póśěgujucy se na sw. Jana Nepomuka, duchownego a martrarja (1345‒1393); pak 5. januara, póśěgujucy se na Jana Nepomuka Neumanna, biskupa Phila- delphije (1811‒1860).

Niklas Niclas, Niklas nord., grj., pódl.

Mikławš

Muske předmjeno, w nordiskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena hs. Mikławš resp. ds. Nikolaus.
Muske pśedmě, w nordiskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja ds. Nikolaus resp. gs. Mikławš.

Niko Nico, Niko nord., grj.

Niklas

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Niklas.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Niklas.

Nikodemus Nikodemus grj.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (níkē »dobyće« + dēmos »lud«). Po bibliji bě Nikodemus pismawučeny, kiž so za Jězusa zasadźeše a so na jeho do rowa kładźenju wobdźěleše.
Muske pśedmě grichiskego póchada (níkē »dobyśe« + dēmos »lud«). Pó bibliji jo był Nikodemus pismawucony, kenž jo se za Jezusa zasajźał a se na jogo do rowa kłaźenju wobźělał.

Nikol Nicole, Nicolle franc., grj.

Nikola

Žónske předmjeno, w francoskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Nikola.
Žeńske pśedmě, w francojskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Nikola.

Nikola Nicola, Nikola grj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Nikolaus.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Nikolaus.

Nikolaus Nicolaus, Nikolaus grj.

06.12. / 10.09. / 25.09.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (níkē »dobyće« + laós »lud, wojerski lud«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Woblubowanosć předmjena hižo w srjedźo wěku zawinowa česćowanje swj. Nikolausa, kotryž skutkowaše w 4. lětstotku jako biskop w Myrje (Lykiska). Wokoło njeho plećeše su mnoho bamžičkow. W srjedźo wěku sta so wón mj. dr. z patronom šulerjow. Katolske mjeniny su pak 6. decembra, poćahujo so na swj. Nikolausa z Myry, tamnišeho biskopa (280/286‒345/351); pak 10. septembra, poćahujo so na swj. Nikolausa Tolentinskeho, mnicha a prědarja rjadu awgustinow (1245‒1305); pak 25. septembra, poćahujo so na swj. Nikolausa Flüeskeho, samotarja a mystikarja (1417‒1487).
Muske pśedmě grichiskego póchada (níkē »dobyśe« + laós »lud, wójaŕski lud«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Woblubowanosć pśedmjenja južo w srjejźo wěku jo zawinowało cesćenje sw. Nikolausa, kótaryž jo w 4. stolěśu statkował ako biskup w Myrje (Lykiska). Wokoło njogo jo se pśědło wjele bajankow. W srjejźo wěku bu wón mj. dr. z patronom wuknikow. Katolske mjeniny su pak 6. decembra, póśěgujucy se na sw. Nikolausa z Myry, tamnjejšego biskupa (280/286‒345/351); pak 10. septembra, póśěgujucy se na sw. Nikolausa Tolentinskego, mnicha a prjat kowarja rěda awgustinarjow (1245‒1305); pak 25. septembra, póśěgujucy se na sw. Nikolausa Flüeskego, samotarja a mystikarja (1417‒1487).

Nils Niels, Nils nord., grj., pódl.

Mikławš

Muske předmjeno, w nordiskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena hs. Mikławš resp. ds. Nikolaus.
Muske pśedmě, w nordiskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja ds. Nikolaus resp. gs. Mikławš.

Nina Nina

Karolina Katarina Regina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Karolina abo Katarina abo Regina.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Karolina abo Katarina abo Regina.

Noach Noach, Noah hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (noach »tón, kiž přinjese měr«). Po Starym zakonju da Bóh Noachej, jeho swójbje a porej wšěch zwěrjatow lijeńcu na archi přežiwić. W Jendźelskej a USA bu předmjeno w nowowěku husto spožčene, w Němskej zrědka. Dźensa je Noach mjezynarodnje woblubowane předmjeno.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (noach »ten, kenž pśinjaso měr«). Pó Starem testamenśe da Bog Noachoju, jogo familiji a póroju wšych zwěrjetow pówódnicu na kašću pśežywiś. W Engelskej a USA bu pśedmě w nowowěku cesto dawane, w Nimskej rědko. Źinsa jo Noach mjazynarodnje woblubowane pśedmě.

Nora Nora

Eleonora Norberta

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Eleonora abo Norberta.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Eleonora abo Norberta.

Norbert Norbert něm.

06. Jun

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (nord »sewjer« + beraht »błyšćity, sławny«). Katolske mjeniny su 6. junija, poćahujo so na swj. Norberta z Xantena, załožerja rjadu premonstratow (1080 abo 1085‒1134).
Muske pśedmě staronimskego póchada (nord »pódpołnoc« + beraht »błyšćecy, sławny«). Katolske mjeniny su 6. junija, póśěgujucy se na sw. Norberta z Xantena, załožarja rěda premonstratensarjow (1080 abo 1085‒1134).

Norberta Norberta něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Norbert.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Norbert.

Norma Norma jendź., łać.

Žónske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwane předmjeno łaćonskeho pochada (norma »kaznja, měritko«).
Žeńske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywane pśedmě łatyńskego póchada (norma »kazń, měritko«).

Norman Norman angloamer., něm.

Muske předmjeno, w angloameriskim rěčnym rumje wužiwane předmjeno staroněmskeho pochada (nord »sewjer« + man »muž«).
Muske pśedmě, w angloamerikańskem rěcnem rumje wužywane pśedmě staro nimskego póchada (nord »pódpołnoc« + man »muž«).

Notker Notger, Notker něm.

06. Apr

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (hnióða »storčić, bić« + gēr »hlebija«). Znate bu mjeno dweju mnichow z klóštra St. Gallen dla: Notkera Wjazolaka, zemr. 912, wučenca a basnika, kaž tež Notkera Němca, zemr. 1022, přełožerja bibliskich a filozofiskich tekstow do staroněmčiny. Katolske mjeniny su 6. apryla, poćahujo so na swj. Notkera, mnicha rjadu benedik tinow (840‒912).
Muske pśedmě staronimskego póchada (hnióða »starcyś, biś« + gēr »kopje«). Znate bu mě dweju mnichowu z kloštarja St. Gallen dla: Notkera Jěkotaka, zamr. 912, wuconego a basnika, kaž teke Notkera Nimca, zamr. 1022, pśełožowarja bibliskich a filozofiskich tekstow do staronimšćiny. Katolske mjeniny su 6. apryla, póśěgujucy se na sw. Notkera, mnicha rěda benedik tinarjow (840‒912).

Odilia Odilia, Odilie něm.

Odilija

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Otilija.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Otilija.

Odilija Odilia, Odilie něm.

Otilija

Hlej zapis pod Odilia.
Glej zapis pód Odilia.

Ofelija Ophelia grj.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (ōphelía »pomoc«). W nowowěku bu Ofelija wosebje jako mjeno literarneje postawy w dramje Williama Shakespeara »Hamlet« (1602) znate.
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (ōphelía »pomoc«). W nowowěku bu Ofelija wósebnje ako mě literarneje póstawy w dramje Williama Shakespeara »Hamlet« (1602) znate.

Olaf Olaf nord.

10. Jul

Muske předmjeno nordiskeho pochada (Ōlāfr wot *AnulaiƀaR »potomnik prawótca«). Jedna so wo stare norwegske mjeno krala. Olaf I. Tryggvesson da so na jězbje Wikingerow do Jendźelskeje w lěće 994 křćić a poča Norwegsku pokřesćanšćeć. Katolske mjeniny su 10. julija, poćahujo so na swj. Olafa, norwegskeho krala Olafa II. Haraldssona (995‒1030).
Muske pśedmě nordiskego póchada (Ōlāfr wót *AnulaiƀaR »pótomnik starowóśca«). Jadna se wó stare norwegske mě krala. Olaf I. Tryggvesson jo se na jězbje Wikingerow do Engelskeje w lěśe 994 dał dupiś a jo zachopinał Norwegsku christianizěrowaś. Katolske mjeniny su 10. julija, póśěgujucy se na sw. Olafa, norwegskego krala Olafa II. Haraldssona (995‒1030).

Olga Olga rus., nord.

Helga

11. Jul

Žónske předmjeno, w ruskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Helga. Katolske mjeniny su 11. julija, poćahujo so na swj. Olgu Kijewsku, regentku Kijewskeje Rus (920‒969).
Žeńske pśedmě, w ruskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Helga. Katolske mjeniny su 11. julija, póśěgujucy se na sw. Olgu Kijewsku, regentku Kijewskeje Rus (920‒969).

Oliwer Oliver jendź., łać.

Muske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwane předmjeno łaćonskeho pochada (olivārius »[sadźer] wolijowca«). Do němskorěčneho ruma dósta so předmjeno hakle w 1960 tych lětach z Jendźelskeje a bě do kónca 20. lětstotka woblubowane.
Muske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywane pśedmě łatyńskego póchada (olivārius »[sajźaŕ] oliwowego boma«). Do nimskorěcnego ruma jo se pśedmě dostało akle w 1960 tych lětach z Engelskeje a jo było do kóńca 20. stolěśa woblubowane.

Oliwia Olivia jendź., łać.

Oliwija

Žónske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwane předmjeno łaćonskeho pochada (olīva »wolijowc; hałžka wolijowca, wolijowka«).
Žeńske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywane pśedmě łatyńskego póchada (olīva »oliwowy bom; gałuzka oliwowego boma, oliwa«).

Oliwija Olivia jendź., łać.

Hlej zapis pod Oliwia.
Glej zapis pód Oliwia.

Ortrun Ortrun něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (ort »kónčk brónje« + rūna »potajnstwo, tajne wuradźowanje«). Ortrun je postawa ze srjedźowěkowskeje němskeje powěsće, sotra normanskeho krala Hartmuta w eposu wo Gudrunje.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (ort »špic broni« + rūna »pótajmstwo, pótajmne wobradowanje«). Ortrun jo póstawa ze srjejźowěkoweje nimskeje powěsći, sotša normaniskego krala Hartmuta w eposu wó Gudrunje.

Oskar Oscar, Oskar jendź., něm.

Muske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwane předmjeno staroněmskeho pochada (*ans- »bójstwo« + gēr »hlebija«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze spočatka 19. lětstotka dokładźene a dźensa znowa woblubowane.
Muske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywane pśedmě staronimskego póchada (*ans- »bogojstwo« + gēr »kopje«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze zachopjeńka 19. stolěśa dokłaźone a źinsa znowotki woblubowane.

Oskaŕ Oscar, Oskar jendź., něm.

Hlej zapis pod Oskar. Forma předmjena Oskaŕ wužiwa so w delnjoserbšćinje.
Glej zapis pód Oskar. Forma pśedmjenja Oskaŕ wužywa se w dolnoserbšćinje.

Oswald Oswald něm.

05.08. / 29.02.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*ans »bójstwo« + -walt [wot waltan] »knježić«). Woblubowanosć předmjena hižo w srjedźowěku zawinowa česćowanje swj. Oswalda, anglosakskeho krala Northumbriskeje, kiž zawjedźe w swojim kraju křesćanstwo. Z misionskim skut kowanjom anglosakskich a šotiskich mnichow na kontinenće rozšěri so kult wokoło njeho tež w němskorěčnym rumje. Katolske mjeniny su pak 5. awgusta, poćahujo so na swj. Oswalda, krala Northumbriskeje (604‒642); pak 29. februara, poćahujo so na swj. Oswalda z Worcestera, tamnišeho biskopa a pozdźišo arcybiskopa w Yorku (925‒992).
Muske pśedmě staronimskego póchada (*ans »bogojstwo« + -walt [wót waltan] »kněžyś se«). Woblubowanosć pśed mjenja južo w srjejźowěku jo zawinowało cesćenje sw. Oswalda, anglosakskego krala Northumbriskeje, kenž jo w swójom kraju zawjadł kśesćijaństwo. Z misionariskim statkowanim anglosakskich a šotiskich mnichow na kontinenśe jo se kult wokoło njogo rozšyrił teke w nimskorěcnem rumje. Katolske mjeniny su pak 5. awgusta, póśěgujucy se na sw. Oswalda, krala Northumbriskeje (604‒642); pak 29. februara, póśěgujucy se na sw. Oswalda z Worcestera, tamnjejšego biskupa a pózdźej arcybiskupa w Yorku (925‒992).

Ota Otto něm.

30. Jun

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (ōt »namrěwstwo, bohatstwo«). Předmjeno bě hižo w srjedźowěku woblubowane, tójšto wójwodow, kralow a kejžorow bě z nošerjom mjena. Němski kejžor Ota I. Wulki, zemr. 973, je ze swojimi wobdźiwa- jomnymi skutkami k rozšěrjenju předmjena přinošował. Katolske mjeniny su 30. junija, poćahujo so na swj. Otu z Bamberga, tam nišeho biskopa (1060‒1139). Znaty nošer předmjena je Ota Wićaz, literarnowědnik (1874‒1952).
Muske pśedmě staronimskego póchada (ōt »derbstwo, bogatstwo«). Pśedmě jo było južo w srjejźowěku woblubowane, bejnje wjele wójwodow, kralow a kejžorow jo było z nosarjom mjenja. Nimski kejžor Ota I. Wjeliki, zamr. 973, jo ze swójimi wobźiwowanja gódnymi statkami k roz šyrjenju pśedmjenja pśinosował. Katolske mjeniny su 30. junija, póśěgujucy se na sw. Otu z Bamberga, tamnjejšego biskupa (1060‒1139). Znaty nosaŕ pśedmjenja jo Ota Wićaz, literarny wědomnostnik (1874‒1952).

Otakar Ottokar něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (ōt »namrěwstwo, bohatstwo« + wakar »stražliwy, wotućeny«). Otakar je postawa z dramy Franza Grillparzera »Krala Otakara zbožo a kónc« (1825), kotrež poćahuje so na čěskeho krala Otakara II. Přemysła, zemr. 1278.
Muske pśedmě staronimskego póchada (ōt »derbstwo, bogatstwo« + wakar »stražniwy, wócuśony«). Otakar jo póstawa z dramy Franza Grillparzera »Krala Otakara gluka a kóńc« (1825), kótarež póśěgujo se na českego krala Otakara II. Přemysła, zamr. 1278.

Otfrid Otfrid,Otfried něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (ōt »namrěwstwo, bohatstwo« + fridu »škit před namocu brónjow, měr«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (ōt »derbstwo, bogatstwo« + fridu »šćit pśed namócu bronjow, měr«).

Otilia Ottilia, Ottilie něm.

Otilija

13. Dez

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (ōt »namrěwstwo, bohatstwo«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Otilije, kotraž so slepa narodźi a při křćeńcy zamóžnosć widźenja doby. Wona sta so z patronom slepych. Katolske mjeniny su 13. decembra, poćahujo so na swj. Otiliju, abatisu klóštra w Nieder münsteru pod Odilienbergom (660‒720).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (ōt »derbstwo, bogatstwo«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Otilije, kótaraž jo se slěpa naroźiła a pśi dupjenju zamóžnosć wiźenja dobyła. Wóna bu z patronom slěpych. Katolske mjeniny su 13. decembra, póśěgujucy se na sw. Otiliju, abtisu kloštarja w Niedermünsteru pód Odilien bergom (660‒720).

Otilija Ottilia, Ottilie něm.

13. Dez

Hlej zapis pod Otilia.
Glej zapis pód Otilia.

Pankrac Pankraz, Pankratius grj.

12. Mai

Muske předmjeno grjekskeho pochada (pān »kóždy, cyły« + krátos »móc, sylnosć«, kratéō »knježić«; potajkim »z cyłej mocu«). Katolske mjeniny su 12. meje, poćahujo so na swj. Pankraca, martrarja zažneho křesćanstwa (290‒304). Pancrac słuša z Bonfiacijom a Serwacom k t. mj. lodowym mužam.
Muske pśedmě grichiskego póchada (pān »kuždy, ceły« + krátos »móc, kšutosć«, kratéō »kněžyś se«; pótakem »z cełeju mócu«). Katolske mjeniny su 12. maja, póśěgujucy se na sw. Pankraca, martrarja ranego kśesćijaństwa (290‒304). Pancrac słuša z Bonfiacijom a Serwacom k t. pomj. lodowym mužam.

Paskal Pascal franc., łać.

17. Mai

Muske předmjeno, w francoskorěčnym rumje wužiwane předmjeno łaćonskeho pochada (pascha »jutry«). Katolske mjeniny su 17. meje, poćahujo so na swj. Paskala, lajka rjadu franciskanow (1540‒1592).
Muske pśedmě, w francojskorěcnem rumje wužywane pśedmě łatyńskego póchada (pascha »jatšy«). Katolske mjeniny su 17. maja, póśěgujucy se na sw. Paskala, lajka rěda franciskanarjow (1540‒1592).

Patricia Patricia łać.

Patricija

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Patricius.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Patricius.

Patricija Patricia łać.

Hlej zapis pod Patricia.
Glej zapis pód Patricia.

Patricius Patricius łać.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (patricius »patriciski, staroromskemu zemjanstwu přisłušacy«).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (patricius »patriciski, staroromskemu zemjaństwu pśisłušajucy«).

Patrik Patrick, Patrik jendź., łać.

Patricius

17. Mrz

Muske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Patricius. Katolske mjeniny su 17. měrca, poćahujo so na swj. Patrika, křesćanskeho misionara († 461 abo 493), kotryž sta so z patronom Irskeje.
Muske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Patricius. Katolske mjeniny su 17. měrca, póśěgujucy se na sw. Patrika, kśesćijańskego misionarja († 461 abo 493), kótaryž bu z patronom Irskeje.

Pawl Paul grj.

Pawoł

29.06. / 26.06. / 19.10.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (pauros »mały«). Po Nowym zakonju bě Pawl jedyn z prěnich křesćanskich teologow. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Wosebje často bu wone mjez 1890 a 1920 spožčene. Wot 1990tych słuša Pawl zaso k woblubowanym předmjenam. Katolske mjeniny su pak 29. junija, poćahujo so na swj. japoštoła Pawla, misionara zažneho křesćanstwa (10 do Chr.‒po 60); pak 26. junija, poćahujo so na swj. Pawla Romskeho, martrarja zažneho křesćanstwa († 4. lětstotk); pak 19. oktobra, poćahujo so na swj. Pawla z křiža, mystikarja a załožerja kongregacije pasionistow (1694‒1775). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Pawoł.
Muske pśedmě grichiskego póchada (pauros »mały«). Pó Nowem testamenśe jo był Pawl jaden z prědnych kśesćijań- skich teologow. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Wósebnje cesto bu wóne mjazy 1890 a 1920 dawane. Wót 1990tych słuša Pawl zasej k woblubowanym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su pak 29. junija, póśěgu jucy se na sw. pósoła Pawla, misionarja ranego kśesćijaństwa (10 do Chr.‒pó 60); pak 26. junija, póśěgujucy se na sw. Pawla Romskego, martrarja ranego kśesćijaństwa († 4. stolěśe); pak 19. oktobra, póśěgujucy se na sw. Pawla z kśice, mystikarja a załožarja kongregacije pasionistow (1694‒1775). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Pawoł.

Pawla Paula grj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Pawl.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Pawl.

Pawlin Paulin grj.

Pawl

31.08. / 11.01.

Muske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Pawl. Katolske mjeniny su pak 31. awgusta, poćahujo so na swj. Pawlina z Triera, tamnišeho biskopa a martrarja zažneho křesćanstwa (300‒358); pak 11. januara, poćahujo so na swj. Pawlina II. z Aquieleije, tamnišeho patriarcha a teologa (730 abo 740‒802).
Muske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Pawl. Katolske mjeniny su pak 31. awgusta, póśěgujucy se na sw. Pawlina z Triera, tamnjejšego biskupa a martrarja ranego kśesćijaństwa (300‒358); pak 11. januara, póśěgujucy se na sw. Pawlina II. z Aquieleije, tamnjejšego patriarcha a teologa (730 abo 740‒802).

Pawlina Paulina, Pauline grj.

Pawla

14. Mrz

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Pawla. Wone sta so w 19. lět stotku woblubowane a spožča so wot 1990tych lět zaso časćišo. Katolske mjeniny su 14. měrca, poćahujo so na Pawlinu Durinsku, załožerku klóštra w Paulinzella († 1107).
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Pawla. Wóne bu w 19. stolěśu woblubowane a dawa se wót 1990tych lět zasej cesćej. Katolske mjeniny su 14. měrca, póśěgujucy se na Pawlinu Durinsku, załožaŕku kloštarja w Paulinzella († 1107).

Pawoł Paul grj.

29.06. / 26.06. / 19.10.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (pauros »mały«). Po Nowym zakonju bě Pawoł jedyn z prěnich křesćanskich teologow. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Wosebje často bu wone mjez 1890 a 1920 spožčene. Wot 1990tych słuša Pawoł zaso k woblubowanym předmjenam. Katolske mjeniny su pak 29. junija, poćahujo so na swj. japoštoła Pawoła, misionara zažneho křesćanstwa (10 do Chr.‒po 60); pak 26. junija, poćahujo so na swj. Pawoła Romskeho, martrarja zažneho křesćanstwa († 4. lětstotk); pak 19. oktobra, poćahujo so na swj. Pawoła z křiža, mystikarja a załožerja kongregacije pasionistow (1694‒1775).
Muske pśedmě grichiskego póchada (pauros »mały«). Pó Nowem testamenśe jo był Pawoł jaden z prědnych kśesćijań skich teologow. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Wósebnje cesto bu wóne mjazy 1890 a 1920 dawane. Wót 1990tych słuša Pawoł zasej k woblubowanym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su pak 29. junija, póśěgu jucy se na sw. pósoła Pawoła, misionarja ranego kśesćijaństwa (10 do Chr.‒pó 60); pak 26. junija, póśěgujucy se na sw. Pawoła Romskego, martrarja ranego kśesćijaństwa († 4. stolěśe); pak 19. oktobra, póśěgujucy se na sw. Pawoła z kśice, mystikarja a załožarja kongregacije pasionistow (1694‒1775).

Pedro Pedro špan., grj.

Pětr

Muske předmjeno, w španiskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Pětr.
Muske pśedmě, w špańskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Pětr.

Perdita Perdita jendź., łać.

Žónske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwane předmjeno łaćonskeho pochada (perditus »zhubjeny«). W nowo wěku bu Perdita wosebje jako mjeno literarneje postawy w dramje Williama Shakespeara »Zymska bajka« (1610) znate.
Žeńske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywane pśedmě łatyńskego póchada (perditus »zgubjony«). W nowowěku bu Perdita wósebnje ako mě literarneje póstawy w dramje Williama Shakespeara »Zymska bajka« (1610) znate.

Perpetua Perpetua łać.

Perpetuwa

07. Mrz

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (perpetuus »wobstajny, wěčny«). Katolske mjeniny su 7. měrca, poćahujo so na swj. Perpetuwu, martrarku zažneho křesćanstwa (181‒203). Perpetua bě zemjanka a wob- sedźerka njewólnicy Felicitasy, z kotrejž bu zhromadnje wotprawjena.
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (perpetuus »wobstawny, nimjerny«). Katolske mjeniny su 7. měrca, póśěgujucy se na sw. Perpetuwu, martraŕku ranego kśesćijaństwa (181‒203). Perpetua jo była zemjanka a wobsejźaŕka njewólnicy Felicitasy, z kótarejž bu zgromadnje wótkatowana.

Perpetuwa Perpetua łać.

07. Mrz

Hlej zapis pod Perpetua.
Glej zapis pód Perpetua.

Petra Petra grj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena hs. Pětr resp. ds. Pětš. Předmjeno rozšěri so w Němskej hakle w druhej połojcy 20. lětstotka a bě wot 1950tych do 1970tych lět jara woblubo wane.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja ds. Pětš resp. gs. Pětr. Pśedmě jo se rozšyriło w Nimskej akle w drugej połojcy 20. stolěśa a jo było wót 1950tych do 1970tych lět wjelgin woblubowane.

Pětr Peter grj.

29. Jun

Muske předmjeno grjekskeho pochada (pétra »skała«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Jako mjeno japoštoła Pětra rozšěri so wone hižo zahe po křesćan skim swěće. Po powěsći sta so Pětr swojeho klučoweho zastojnstwa dla z njebjeskim wrotarjom. Wot srjedźowěka do druheje połojcy 20. lětstotka słušeše mjeno Pětr w Němskej k najwoblubowanišim před- mjenam. Katolske mjeniny su 29. junija, poćahujo so na swj. japoštoła Pětra, prěnjeho Romskeho biskopa a martrarja zažneho křesćanstwa.
Muske pśedmě grichiskego póchada (pétra »skała«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Ako mě pósoła Pětra jo se wóne rozšyriło južo jěsno pó kśesćijańskem swěśe. Pó powěsći bu Pětr swójogo klucowego zastojnstwa dla z njebjaskim wrotarjom. Wót srjejźowěka do drugeje połojcy 20. stolěśa jo mě Pětr słušało w Nimskej k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su 29. junija, póśěgujucy se na sw. pósoła Pětra, prědnego romskego biskupa a martrarja ranego kśesćijaństwa.

Pětš Peter grj.

29. Jun

Muske předmjeno grjekskeho pochada (pétra »skała«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Jako mjeno japoštoła Pětša rozšěri so wone hižo zahe po křesćan skim swěće. Po powěsći sta so Pětš swojeho klučoweho zastojnstwa dla z njebjeskim wrotarjom. Wot srjedźowěka do druheje połojcy 20. lětstotka słušeše mjeno Pětš w Němskej k najwoblubowanišim před- mjenam. Katolske mjeniny su 29. junija, poćahujo so na swj. japoštoła Pětša, prěnjeho Romskeho biskopa a martrarja zažneho křesćanstwa.
Muske pśedmě grichiskego póchada (pétra »skała«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Ako mě pósoła Pětša jo se wóne rozšyriło južo jěsno pó kśesćijańskem swěśe. Pó powěsći bu Pětš swójogo klucowego zastojnstwa dla z njebjaskim wrotarjom. Wót srjejźowěka do drugeje połojcy 20. stolěśa jo mě Pětš słušało w Nimskej k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su 29. junija, póśěgujucy se na sw. pósoła Pětša, prědnego romskego biskupa a martrarja ranego kśesćijaństwa.

Pia Pia łać.

Pija

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Pius.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Pius.

Pija Pia łać.

Hlej zapis pod Pia.
Glej zapis pód Pia.

Pijo Pio špan., ital., łać.

Pius

Muske předmjeno, w italsko- a španisko rěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Pius.
Muske pśedmě, w italsko- a špańsko rěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Pius.

Pilatus Pilatus łać.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (pīlare »rubić«). Po Nowym zakonju bě Pontius Pilatus wot 26 do 36 romski prokurator w Judeji a Samariji. Wón zasudźi Jězusa Chrystusa k smjerći na křižu.
Muske pśedmě łatyńskego póchada (pīlare »rubiś«). Pó Nowem testamenśe jo był Pontius Pilatus wót 26 do 36 romski prokurator w Judeji a Samariji. Wón jo Jezusa Kristusa zasuźił k smjerśi na kśicy.

Pio Pio špan., ital., łać.

Pijo

Hlej zapis pod Pijo.
Glej zapis pód Pijo.

Pius Pius łać.

30.04. / 21.08.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (pius »pobožny, sprawnomyslny, boha bojazny«). Wot srjedźowěka do 20. lětstotka bě předmjeno Pius woblubowane mjeno bamžow. Katolske mjeniny su pak 30. apryla, poćahujo so na swj. Piusa V., Romskeho biskopa a bamža (1504‒1572); pak 21. awgusta, poćahujo so na swj. Piusa X., Romskeho biskopa a bamža (1835‒1914).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (pius »póbóžny, pšawdosćiwy, boga bójazny«). Wót srjejźowěka do 20. stolěśa jo było Pius woblubowane mě bamžow. Katolske mjeniny su pak 30. apryla, póśěgujucy se na sw. Piusa V., romskego biskupa a bamža (1504‒1572); pak 21. awgusta, póśěgujucy se na sw. Piusa X., romskego biskupa a bamža (1835‒1914).

Polykarp Polykarp grj.

23. Feb

Muske předmjeno grjekskeho pochada (poly »wjele« + karpos »strach, stróžel«). Katolske mjeniny su 23. februara, poćahujo so na swj. Polykarpa ze Smyrny, tamnišeho biskopa a martrarja zažneho křesćanstwa (69‒155).
Muske pśedmě grichiskego póchada (poly »wjele« + karpos »tšach, zlěk«). Katolske mjeniny su 23. februara, póśěgu jucy se na sw. Polykarpa ze Smyrny, tamnjejšego biskupa a martrarja ranego kśesćijaństwa (69‒155).

Prokop Prokop grj.

04. Jul

Muske předmjeno grjekskeho pochada (prokoptein »postupować«). Katolske mjeniny su 4. julija, poćahujo so na swj. Prokopa ze Sázavy, załožerja tamnišeho klóštra (970‒1053).
Muske pśedmě grichiskego póchada (prokoptein »póstupowaś«). Katolske mjeniny su 4. julija, póśěgujucy se na sw. Prokopa ze Sázavy, załožarja tamnjejšego kloštarja (970‒1053).

Rabea Rabea hebr.

Rabeja

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (rabja »holca«).
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (rabja »źowćo«).

Rabeja Rabea hebr.

Hlej zapis pod Rabea.
Glej zapis pód Rabea.

Radegund Radegund něm.

Radegunda

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Radegunda.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Radegunda.

Radegunda Radegunde něm.

13. Aug

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (rāt »rada, poradźowanje« + gund »bój; wojowarka«, potajkim »poradźowarka w boju«). Katolske mjeniny su 13. awgusta, poćahujo so na swj. Radegundu, mandźelsku frankskeho krala Clothara I. (520‒587).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (rāt »rada, póraźowanje« + gund »bój; wójowaŕka«, pótakem »póraźowaŕka w boju«). Katolske mjeniny su 13. awgusta, póśěgujucy se na sw. Radegundu, manźelsku frankskego krala Clothara I. (520‒587).

Radoměr Radomir słowj.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*radъ + *mirь »měr, pokoj«).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*radъ + *mirь »měr, pokoj«).

Radoměra Radomira słowj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Radoměr.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Radoměr.

Radomił Radomil słowj.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*radъ + *milъ »luby, drohotny«).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*radъ + *milъ »luby, drogotny«).

Radomiła Radomila słowj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Radomił.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Radomił.

Radulf Radulf, Radulph jendź., něm.

Muske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwane předmjeno staroněmskeho pochada (rāt »rada, poradźowanje« + wolf »wjelk«).
Muske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywane pśedmě staronimskego póchada (rāt »rada, póraźowanje« + wolf »wjelk«).

Rafael Rafael, Raphael hebr.

Rafał

29. Sep

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (rapha'el »Bóh lěkuje«). Jako mjeno arcyjandźela Michała rozšěri so wone hižo zahe po křesćanskim swěće. Katolske mjeniny su 29. septembra, poćahujo so na arcyjandźela Rafaela. Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Rafał.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (rapha'el »Bog gój«). Ako mě arcy janźela Michała jo se wóne rozšyriło južo jěsno pó kśesćijańskem swěśe. Katolske mjeniny su 29. septembra, póśěgujucy se na arcyjanźela Rafaela. Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Rafał.

Rafaela Rafaela, Raphaela hebr.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Rafael.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Rafael.

Rafał Rafael, Raphael hebr.

29. Sep

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (rapha'el »Bóh lěkuje«). Jako mjeno arcyjandźela Michała rozšěri so wone hižo zahe po křesćanskim swěće. Katolske mjeniny su 29. septembra, poćahujo so na arcyjandźela Rafała.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (rapha'el »Bog gój«). Ako mě arcy janźela Michała jo se wóne rozšyriło južo jěsno pó kśesćijańskem swěśe. Katolske mjeniny su 29. septembra, póśěgujucy se na arcyjanźela Rafała.

Ragna Ragna nord.

Ragnhild

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Ragnhild.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Ragnhild.

Ragnhild Ragnhild nord.

Žónske předmjeno nordiskeho pochada (*ragina »rada, rozsud [bohow], wosud« + hiltja »bój; wojowarka«). Wone bu do němskorěčneho ruma kónc 19. lětstotka přewzate.
Žeńske pśedmě nordiskego póchada (*ragina »rada, rozsud [bogow], wósud« + hiltja »bój; wójowaŕka«). Wóne bu do nimskorěcnego ruma kóńc 19. stolěśa pśewzete.

Rajmund Raimund něm.

07.01. / 05.10.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*ragina »rada, rozsud [bohow], wosud« + *mundō »škit«). Předmjeno, kotrež je ze zažneho srjedźowěka w romaniskorěčnym rumje – wosebje w južnej Francoskej – rozšěrjene, je w Němskej hakle wot spočatka nowowěka dokładźene. Katolske mjeniny su pak 7. januara, poćahujo so na swj. Rajmunda z Penyaforta, profesora za kanoniske prawo w Barcelonje a mištra rjadu dominikanow; pak 5. oktobra, poćahujo so na swj. Rajmunda z Capuwy, generalneho mištra rjadu dominikanow (1330‒1399).
Muske pśedmě staronimskego póchada (*ragina »rada, rozsud [bogow], wósud« + *mundō »šćit«). Pśedmě, kótarež jo ze ranego srjejźowěka w romaniskorěcnem rumje – wósebnje w pódpołdnjowej Francojskej – rozšyrjone, jo w Nimskej akle wót zachopjeńka nowowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su pak 7. januara, póśěgujucy se na sw. Rajmunda z Penyaforta, profesora za kanoniske pšawo w Barcelonje a mejstarja rěda dominikanarjow; pak 5. oktobra, póśěgu jucy se na sw. Rajmunda z Capuwy, generalnego mejstarja rěda dominikanarjow (1330‒1399).

Rajmunda Raimunda, Raimunde něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Rajmund.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Rajmund.

Rajnar Rainer něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*ragina »rada, rozsud [bohow], wosud« + heri »wójsko; wójwoda, wojak«). W 1940tych a 1950tych lětach słušeše mjeno Rajnar w Němskej k woblubowanym předmjenam.
Muske pśedmě staronimskego póchada (*ragina »rada, rozsud [bogow], wósud« + heri »wójsko; wójwoda, wójak«). W 1940tych a 1950tych lětach jo mě Rajnar słušało w Nimskej k woblubo wanym pśedmjenjam.

Rajner Reiner něm.

Rajnar

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Rajnar.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Rajnar.

Rajnhard Reinhard něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*ragina »rada, rozsud [bohow], wosud« + harti, herti »twjerdy, sylny«). Předmjeno bě w srjedźowěku jara rozšěrjene.
Muske pśedmě staronimskego póchada (*ragina »rada, rozsud [bogow], wósud« + harti, herti »twardy, mócny«). Pśedmě jo było w srjejźowěku wjelgin rozšyrjone.

Rajnhold Reinhold něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (*ragina »rada, rozsud [bohow], wosud« + -walt [wot waltan] »knježić«). Předmjeno bě w srjedźowěku jara rozšěrjene.
Muske pśedmě staronimskego póchada (*ragina »rada, rozsud [bogow], wósud« + -walt [wót waltan] »kněžyś se«). Pśedmě jo było w srjejźowěku wjelgin rozšyrjone.

Rajno Reino něm.

Rajnar Rajnhard Rajnhold

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Rajnar abo Rajnhard abo Rajnhold.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Rajnar abo Rajnhard abo Rajnhold.

Ralf Ralf, Ralph jendź., něm.

Radulf

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Radulf. W 1960tych a 1970tych lětach słušeše mjeno Ralf w Němskej k woblubowanym předmjenam.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Radulf. W 1960tych a 1970tych lětach jo mě Ralf słušało w Nimskej k woblubowanym pśed mjenjam.

Ramona Ramona špan.

Žónske předmjeno španiskeho pochada, kotrež je wotwodźene wot muskeho předmjena Ramón a da so wróćo wjesć na staroněmske předmjeno Rajmund.
Žeńske pśedmě špańskego póchada, kótarež jo wótwóźone wót muskego pśedmjenja Ramón a da se slědk wjasć na staronimske pśedmě Rajmund.

Rebeka Rebecca, Rebekka hebr.

30. Aug

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (ribqā »derje wukormjeny«). Po bibliji bě Rebeka mandźelska Izaaka a mać Jakuba a Esawa, kotraž dopomha Jakubej, swojemu dwójnemu bratrej Esawej prawo prěnjo rodźeneho wotlesćić. Katolske mjeniny su 30. awgusta, poćahujo so na swj. Rebeku, žonu Izaaka († 2000 do Chr.).
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (ribqā »derje wukjarmjony«). Pó bibliji jo była Rebeka manźelska Izaaka a maś Jakuba a Esawa, kótaraž dopomaga Jakuboju, swójomu dwójnemu bratšoju Esawoju pšawo prědny póroźonego wót wachliś. Katolske mjeniny su 30. awgusta, póśěgujucy se na sw. Rebeku, žeńsku Izaaka († 2000 do Chr.).

Regina Regina, Regine łać.

07.09. / 01.07.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (rēgīna »kralowna, knježićelka«). Mjeno, kotrež je hižo z antiki dokładźene, móže kralownu njebjes Mariju měnić abo přeće staršich – holca njech je rjana, bohata, zbožowna kaž kralowna – zwuraznjeć. Katolske mjeniny su pak 7. septembra, poćahujo so na swj. Reginu, martrarku zažneho křesćanstwa (271–286); pak 1. julija, poćahujo so na swj. Reginu z Ostrevanta, dobroćelku a załožerku klóštra († 790).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (rēgīna »kralowka, kněžaŕka«). Mě, kótarež jo južo z antiki dokłaźone, móžo kralowku njebjes Mariju měniś abo žycenje starjejšych – źowćo daś jo rědne, bogate, glucne kaž kralowka – zwuraznjaś. Katolske mjeniny su pak 7. septembra, póśěgujucy se na sw. Reginu, martraŕku ranego kśesćijaństwa (271–286); pak 1. julija, póśěgujucy se na sw. Reginu z Ostrevanta, dobrośelku a załožaŕku kloštarja († 790).

Rejza Resi, Resia grj.

Tereza

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Tereza.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Tereza.

Rejzka Resi, Resia grj.

Rejza

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Rejza.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Rejza.

Renata Renata, Renate łać.

22. Mai

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (renātus »znowanarodźeny«). Předmjeno je w Němskej hakle w prěnjej połojcy 20. lětstotka dokładźene. Katolske mjeniny su 22. meje, poćahujo so na swj. Renatu Bayersku, mandźelsku Wilhelma V. Pobožneho a staraćelku wo chorych a chudych (1544‒1602).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (renātus »naspjet naroźony«). Pśedmě jo w Nimskej akle w prědnej połojcy 20. stolěśa dokłaźone. Katolske mjeniny su 22. maja, póśěgujucy se na sw. Renatu Bayersku, manźelsku Wilhelma V. Póbóž nego a wobstarosćaŕku wó chórych a chudych (1544‒1602).

Renej René franc., łać.

Muske předmjeno, w francoskorěčnym rumje wužiwane předmjeno łaćonskeho pochada (renātus »znowanarodźeny«). W 1970tych lětach słušeše mjeno Renej w bywšej NDR k najwoblubowanišim předmjenam.
Muske pśedmě, w francojskorěcnem rumje wužywane pśedmě łatyńskego póchada (renātus »naspjet naroźony«). W 1970tych lětach jo mě Renej słušało w něgajšnej NDR k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam.

Reno Reno friz.

Rajno

Muske předmjeno, w friziskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Rajno.
Muske pśedmě, w friziskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Rajno.

Richard Richard něm.

07.02. / 03.04.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (rīhhi »knjejstwo, knježićel, móc« + arti, herti »twjerdy, sylny«; potajkim »sylny knježićel«). W Jendźelskej je so předmjeno wot Normanow zawjedło, w Němskej sta so wone wokoło 1800 zaso woblubowane. Katolske mjeniny su pak 7. februara, poćahujo so na swj. Richarda, z Wessexa, angelsakskeho krala († 720); pak 3. apryla, poćahujo so na swj. Richarda z Chichestera, tamnišeho biskopa (1197/98‒1253).
Muske pśedmě staronimskego póchada (rīhhi »kněstwo, kněžaŕ, móc« + arti, herti »twardy, mócny«; pótakem »mócny kněžaŕ«). W Engelskej jo se pśedmě wót Normanow zawjadło, w Nimskej bu wóne wokoło 1800 zasej woblubowane. Katolske mjeniny su pak 7. februara, póśěgujucy se na sw. Richarda, z Wessexa, anglosakskego krala († 720); pak 3. apryla, póśěgujucy se na sw. Richarda z Chichestera, tamnjejšego biskupa (1197/98‒1253).

Richarda Richarda něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Richard.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Richard.

Rikarda Ricarda, Rikarda ital., něm.

Richarda

Žónske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Richarda.
Žeńske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Richarda.

Rikardo Ricardo, Rikardo ital., něm.

Richard

Muske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Richard.
Muske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Richard.

Riko Rico, Riko ital., něm.

Enriko Rikardo

Muske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Enriko abo Rikardo.
Muske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Enriko abo Rikardo.

Rita Rita grj.

Margarita

22. Mai

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Margarita. Katolske mjeniny su 22. meje, poćahujo so na swj. Ritu z Cascije, mnišku rjadu awgustinkow (1381‒1447).
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Margarita. Katolske mjeniny su 22. maja, póśěgujucy se na sw. Ritu z Cascije, mnišku rěda awgustinaŕkow (1381‒1447).

Robert Robert dněm.

Rupert

07.06. / 17.09.

Muske předmjeno, w delnjoněmskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma před mjena Rupert. W srjedźowěku bě wone tež w sewjernej Francoskej rozšěrjene, wotkel so z Normanami do Jendźelskeje dósta. W Němskej bu předmjeno wokoło 1800 znowa wožiwjene. Katolske mjeniny su pak 7. junija, poćahujo so na swj. Roberta z Newminstera, abta tamnišeho klóštra († 1159); pak 17. septembra, poćahujo so na swj. Roberta Bellarmina, jezuita, teologa a kardinala (1542‒1621).
Muske pśedmě, w dolnonimskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśed mjenja Rupert. W srjejźowěku jo było wóne teke w pódpołnocnej Francojskej rozšyrjone, wótkul jo se z Normanami do Engelskeje dostało. W Nimskej bu pśedmě wokoło 1800 znowotki wóžywjone. Katolske mjeniny su pak 7. junija, póśěgujucy se na sw. Roberta z Newminstera, abta tamnjejšego kloštarja († 1159); pak 17. septembra, póśěgujucy se na sw. Roberta Bellarmina, jezuita, teologa a kardinala (1542‒1621).

Roberta Roberta dněm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Robert.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Robert.

Robin Robin jendź., něm.

Robert

Muske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Robert. Předmjeno bu přez Robina Hooda, rjeka wjele jendźelskich ludowych powěsćow ze 14. a 15. lětstotka, znate.
Muske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Robert. Pśedmě bu pśez Robina Hooda, rjeka wjele engelskich ludowych powěsćow ze 14. a 15. stolěśa, znate.

Robina Robina, Robine jendź., něm.

Roberta

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Robin. Jedna so wo w jendźelskorěčnym rumje wužiwanu pódlansku formu předmjena Roberta.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Robin. Jadna se wó w engelsko rěcnem rumje wužywanu pódlańsku formu pśedmjenja Roberta.

Roger Roger jendź., franc., něm.

Rudigar

04. Jan

Muske předmjeno, w jendźelsko- a francosko rěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Rudigar. Katolske mjeniny su 4. januara, poćahujo so na swj. Rogera z Ellanta, abta tamnišeho klóštra cister ciensow († 1162).
Muske pśedmě, w engelsko- a francojsko- rěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Rudigar. Katolske mjeniny su 4. januara, póśěgujucy se na sw. Rogera z Ellanta, abta tamnjejšego kloštarja cister ciensaŕjow († 1162).

Roj Roy jendź.

Muske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwane předmjeno gelskeho pochada (ruadh »čerwjeny«).
Muske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywane pśedmě geliskego póchada (ruadh »cerwjeny«).

Roksana Roxana pers.

Žónske předmjeno persiskeho pochada (Rauḫšna »zerja; swěćata«).
Žeńske pśedmě persiskego póchada (Rauḫšna »zorja; swěśeca«).

Roland Roland něm.

15. Sep

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (hruod »sława« + lant »kraj«). Mjeno je znate přez Rolanda, markhrabju Bretonskeje, kiž jako paladin Korle Wulkeho 778 w boju přećiwo Baskam padny. Jeho skutki wu chwaluja so w spěwje wo Rolandźe a dalšich basniskich twórbach. Katolske mjeniny su 15. septembra, poćahujo so na swj. Rolanda z Medici, samotarja († 1386).
Muske pśedmě staronimskego póchada (hruod »sława« + lant »kraj«). Mě jo znate pśez Rolanda, markgrobu Bretoni- skeje, kenž jo ako paladin Karla Wjelikego 778 w boju pśeśiwo Baskam padnuł. Jogo statki wuchwaluju se w spiwje wó Rolanźe a dalšnych basniskich twóŕbach. Katolske mjeniny su 15. septembra, póśěgujucy se na sw. Rolanda z Medici, samotarja († 1386).

Rolf Rolf něm.

Rudolf

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Rudolf. W Němskej sta so wone w prěnjej połojcy 20. lětstotka woblubowane.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Rudolf. W Nimskej bu wóne w prědnej połojcy 20. stolěśa woblubowane.

Roman Roman łać.

28.02. / 23.10.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (Rōmānus »Romjan«). Katolske mjeniny su pak 28. februara, poćahujo so na swj. Romana z Condata, eremita a załožerja klóštra (400‒463/64); pak 23. oktobra, poćahujo so na swj. Romana z Rouena, tamnišeho biskopa († 640).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (Rōmānus »Romaŕ«). Katolske mjeniny su pak 28. februara, póśěgujucy se na sw. Romana z Condata, eremita a załožarja kloštarja (400‒463/64); pak 23. oktobra, póśěgujucy se na sw. Romana z Rouena, tamnjejšego biskupa († 640).

Romana Romana łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Roman.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Roman.

Romejo Romeo ital., aram.

Boromej

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Boromej.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Boromej.

Romeo Romeo ital., aram.

Romejo

Hlej zapis pod Romejo.
Glej zapis pód Romejo.

Romi Romi, Romy skr.

Rožamarja

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena hs. Róžamarja resp. ds. Rožamarja.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja gs. Róžamarja resp. ds. Rožamarja.

Romuald Romuald něm.

19. Jun

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (hruod »sława« + *walda »knježićel«). Katolske mjeniny su 19. junija, poćahujo so na swj. Romualda, załožerja rjadu kamaldulow (952‒1027).
Muske pśedmě staronimskego póchada (hruod »sława« + *walda »kněžaŕ«). Katolske mjeniny su 19. junija, póśěgujucy se na sw. Romualda, załožarja rěda kamaldulensarjow (952‒1027).

Ronald Ronald jendź., něm.

Rajnhold

Muske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Rajnhold.
Muske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Rajnhold.

Roni Ronnie, Ronny jendź.

Ronald

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Ronald.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Ronald.

Ronja Ronia, Ronja rus., pers.

Roksana

Žónske předmjeno, w ruskorěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Roksana.
Žeńske pśedmě, w ruskorěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Roksana.

Roswita Roswita, Roswitha něm.

29.04. / 05.09.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (hruod »sława« + swint »sylny, nawalny«). Katolske mjeniny su pak 29. apryla, poćahujo so na swj. Roswitu z Liesborna, abatisu tamnišeho klóštra benediktinkow († 9. lětstotk); pak 5. septembra, poćahujo so na swj. Roswitu z Gandersheima, mnišku a mystikarku (935‒973).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (hruod »sława« + swint »mócny, nawalny«). Katolske mjeniny su pak 29. apryla, póśěgujucy se na sw. Roswitu z Liesborna, abtisu tamnjejšego kloštarja benedikti naŕkow († 9. stolěśe); pak 5. septembra, póśěgujucy se na sw. Roswitu z Ganders heima, mnišku a mystikaŕku (935‒973).

Rozalija Rosalia, Rosalie łać., rozš.

Roža

04. Sep

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Ruzalija. Katolske mjeniny su 4. septembra, poćahujo so na swj. Rozaliju, knježnu a samotarku (1130‒1166).
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Ruzalija. Katolske mjeniny su 4. septembra, póśěgujucy se na sw. Rozaliju, kněžnu a samotaŕku (1130‒1166).

Rozalka Rosalia, Rosalie łać.

Rozalija

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Rozalija.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Rozalija.

Roža Rosa, Rose łać.

06.03./ / 23.08.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (rosa »róža«), kotrež wužiwa so w delnjo- serbšćinje. Předmjeno rozšěri so w Němskej hakle w 19. lětstotku. Katolske mjeniny su pak 6. měrca, poćahujo so na swj. Rožu z Viterba, mnišku rjadu franciskankow a mystikarku (1234‒1250); pak 23. awgusta, poćahujo so na swj. Rožu z Limy, mnišku rjadu dominikankow a mystikarku (1586‒1617).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (rosa »roža«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Pśedmě jo se rozšyriło w Nimskej akle w 19. stolěśu. Katolske mjeniny su pak 6. měrca, póśěgujucy se na sw. Rožu z Viterba, mnišku rěda franciskanaŕkow a mystikaŕku (1234‒1250); pak 23. awgusta, póśěgujucy se na sw. Rožu z Limy, mnišku rěda dominikanaŕkow a mystikaŕku (1586‒1617).

Rožamarja Rosamaria, Rosemarie

Roža a Marja

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Roža a Marja, kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Roža a Marja, kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje.

Róža Rosa, Rose łać.

06.03. / 23.08.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (rosa »róža«), kotrež wužiwa so w hornjo- serbšćinje. Předmjeno rozšěri so w Němskej hakle w 19. lětstotku. Katolske mjeniny su pak 6. měrca, poćahujo so na swj. Róžu z Viterba, mnišku rjadu franciskankow a mystikarku (1234‒1250); pak 23. awgusta, poćahujo so na swj. Róžu z Limy, mnišku rjadu dominikankow a mystikarku (1586‒1617).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (rosa »roža«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Pśedmě jo se rozšyriło w Nimskej akle w 19. stolěśu. Katolske mjeniny su pak 6. měrca, póśěgujucy se na sw. Róžu z Viterba, mnišku rěda franciskanaŕkow a mystikaŕku (1234‒1250); pak 23. awgusta, póśěgujucy se na sw. Róžu z Limy, mnišku rěda dominikanaŕkow a mystikaŕku (1586‒1617).

Róžamarja Rosamaria, Rosemarie

Róža a Marja

Žónske předmjeno, zestajane z předmjenow Róža a Marja, kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje.
Žeńske pśedmě, zestajane z pśedmjenjow Róža a Marja, kótarež wužywa se w górnoserbšćinje.

Ruben Ruben hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (re’ūbēn »hlejće syna«). Po bibliji bě Ruben starši syn Jakuba a Leje.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (re’ūbēn »glejśo syna«). Pó bibliji jo był Ruben staršy syn Jakuba a Leje.

Rudi Rudi něm.

Rudolf

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Rudolf.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Rudolf.

Rudigar Rüdiger něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (hruod »sława« + gēr »hlebija«). Předmjeno je znate z powěsće wo Nibelungach, w kotrejž wustupuje markhrabja Rudigar z Bechelarena.
Muske pśedmě staronimskego póchada (hruod »sława« + gēr »kopje«). Pśedmě jo znate z powěsći wó Nibelungach, w kótarejž wustupujo markgroba Rudigar z Bechelarena.

Rudij Rudi něm.

Rudi

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Rudi.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Rudi.

Rudolf Rudolf, Rudolph něm.

25. Jul

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (hruod »sława« + wolf »wjelk«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Spožčenje předmjena bu přez dynastiske a zemjanske přikłady pohonjowane, na př. němskeho krala Rudolfa I. Habsburgskeho, zemr. 1291, abo němskeho kejžora Rudolfa II., zemr. 1612. Katolske mjeniny su 25. julija, poćahujo so na swj. Rudolfa Aquavivu, jezuita, misionara a martrarja (1550‒1583).
Muske pśedmě staronimskego póchada (hruod »sława« + wolf »wjelk«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Dawanje pśedmjenja bu pśez dynastiske a zemjańske pśikłady pógónjowane, na pś. nimskego krala Rudolfa I. Habsburgskego, zamr. 1291, abo nimskego kejžora Rudolfa II., zamr. 1612. Katolske mjeniny su 25. julija, póśěgujucy se na sw. Rudolfa Aquavivu, jezuita, misionarja a martrarja (1550‒1583).

Rufina Rufina łać.

19. Jul

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (rufus »čerwjenowłosaty, ryzy«). Katolske mjeniny su 19. julija, poćahujo so na swj. Rufinu, martrarku zažneho křesćanstwa (268/70‒287).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (rufus »cerwjenowłosaty, ryzy«). Katolske mjeniny su 19. julija, póśěgu jucy se na sw. Rufinu, martraŕku ranego kśesćijaństwa (268/70‒287).

Rupert Rupert něm.

27.03. / 03.11.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (hruod »sława« + beraht »błyšćity, sławny«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Ruperta, japoštoła Bayerow. Katolske mjeniny su pak 27. měrca, poćahujo so na swj. Ruperta Salzburgskeho, tamnišeho biskopa a abta klóštra swj. Pětra (650‒718); pak 3. nowembra, poćahujo so na zbóžneho Ruperta Mayera, jezuita a přećiwnika nacionalsocializma (1876‒1945).
Muske pśedmě staronimskego póchada (hruod »sława« + beraht »błyšćecy, sławny«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Ruperta, pósoła Bayerow. Katolske mjeniny su pak 27. měrca, póśěgujucy se na sw. Ruperta Salzburgskego, tamnjej šego biskupa a abta kloštarja sw. Pětša (650‒718); pak 3. nowembra, póśěgu jucy se na zbóžnego Ruperta Mayera, jezuita a pśeśiwnika nacionalsocializma (1876‒1945).

Rut Ruth hebr.

Ruta

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Ruta.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Ruta.

Ruta Ruth hebr.

01. Sep

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (re'ut »přećel, přewodnik; přećelstwo«). Po bibliji bě Ruta pobožna Moabitka, kotraž zwudowjena swoju přichodnu mać njewopušći. Katolske mjeniny su 1. septembra, poćahujo so na swj. Rutu, hłownu wosobu knihi ze samsnym mjenom Stareho zakonja († 1000 do Chr.).
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (re'ut »pśijaśel, pśewodnik; pśijaśelstwo«). Pó bibliji jo była Ruta póbóžna Moabitaŕka, kótaraž zwudowjona swóju pśichodnu maś njewopušći. Katolske mjeniny su 1. septembra, póśěgujucy se na sw. Rutu, głownu wósobu knigłow ze samskim mjenim Starego testamenta († 1000 do Chr.).

Ruzalija Rosalia, Rosalie łać., rozš.

Roža

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena hs. Róža resp. ds. Roža.
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja ds. Roža resp. gs. Róža.

Ruzalka Rusalka łać.

Ruzalija

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Ruzalija. Z operu Antonína Dvořáka »Ruzalka« (1900) bu předmjeno w Němskej znate.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Ruzalija. Z operu Antonína Dvořáka »Ruzalka« (1900) bu pśedmě w Nimskej znate.

Sabin Sabin łać.

Sabina

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Sabina.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Sabina.

Sabina Sabina, Sabine łać.

29.08. / 27.10.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (Sabinus – přisłušnik ludu w horach Apenninow). Woblubowanosć předmjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Sabiny, wosobneje wudowy z Roma, kotraž přiwza křesćansku wěru. Katolske mjeniny su pak 29. awgusta, poćahujo so na swj. Sabinu, martrarku zaž- neho křesćanstwa († 119); pak 27. oktobra, poćahujo so na swj. Sabinu, sotru Wincenca z Avile a martrarku zažneho křesćanstwa († 303).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (Sabinus – pśisłušnik ludu w górach Apenninow). Woblubowanosć pśedmjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Sabiny, wósebneje wudowy z Roma, kótaraž jo kśesćijańsku wěru pśiwzeła. Katolske mjeniny su pak 29. awgusta, póśěgujucy se na sw. Sabinu, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 119); pak 27. oktobra, póśěgujucy se na sw. Sabinu, sotšu Wincenca z Avile a martraŕku ranego kśesćijaństwa († 303).

Sabrina Sabrina, Sabrine angloamer.

Žónske předmjeno angloameriskeho pochada (Sabrina – mjeno nymfy rěki Severn w Jendźelskej). W 1980tych lětach bě Sabrina jara woblubowane předmjeno.
Žeńske pśedmě angloamerikańskego póchada (Sabrina – mě nymfy rěki Severn w Engelskej). W 1980tych lětach jo było Sabrina wjelgin woblubowane pśedmě.

Sacharja Sacharja hebr.

Cacharijas

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Cacharijas.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Cacharijas.

Salomej Salome hebr.

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (šālōm »zbožo, derjeměće, pokoj). Po Nowym zakonju bě Salome dźowka Herodiasy a přirodna dźowka Herodesa Antipasa, kiž sej smjerć Jana Křćenika wužadowaše.
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (šālōm »gluka, derjeměśe, pokoj). Pó Nowem testamenśe jo była Salome źowka Herodiasy a pśirodna źowka Herodesa Antipasa, kenž jo se smjerś Jana Dupjarja wupominał.

Salomo Salomo hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (šālōm »zbožo, derjeměće, pokoj). Po bibliji bě Salomo syn Dawida a jeho naslědnik jako kral Judy a Israela, kiž bě wokoło lěta 1000 do Chr. žiwy.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (šālōm »gluka, derjeměśe, pokoj). Pó bibliji jo był Salomo syn Dawida a jogo naslědnik ako kral Judy a Israela, kenž jo był wokoło lěta 1000 do Chr. žywy.

Salomon Salomon hebr.

Salomo

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Salomo.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Salomo.

Samanta Samanta, Samantha angloamer.

Žónske předmjeno angloameriskeho pochada (Sam – muske předmjeno + ánthos »kwětka, kćenje«). Předmjeno rozšěri so w Němskej hakle w 1960tych lětach.
Žeńske pśedmě angloamerikańskego póchada (Sam – muske pśedmě + ánthos »kwětka, kwiśonka«). Pśedmě jo se rozšyriło w Nimskej akle w 1960tych lětach.

Samuel Samuel hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (šemū’ēl »Bóh je El« abo »Bóh je hordozny«). Po bibliji bě Samuel posledni sudnik Israela a prěni profet. Wón žałbowaše Dawida jako krala.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (šemū’ēl »Bog jo El« abo »Bog jo gjardy«). Pó bibliji jo był Samuel slědny sudnik Israela a prědny profet. Wón jo žałbował Dawida ako krala.

Sandra Sandra ital., grj.

Aleksandra

Žónske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Aleksandra.
Žeńske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Aleksandra.

Sandro Sandro ital., grj.

Aleksander

Muske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Aleksander.
Muske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Aleksander.

Sara Sara, Sarah hebr.

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (śarā »wjerchowka«). Po bibliji bě Sara mandźelska Abrahama a mać Izaaka. Wot 1980tych lět do spočatka 21. lětstotka słušeše mjeno Sara w Němskej k najwob lubowanišim předmjenam.
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (śarā »wjerchowka«). Pó bibliji jo była Sara manźelska Abrahama a maś Izaaka. Wót 1980tych lět do zachopjeńka 21. stolěśa jo mě Sara słušało w Nimskej k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam.

Saskia Saskia niž.

Saskija

Žónske předmjeno nižozemskeho pochada (Saks »Saksa«).
Žeńske pśedmě nižozemskego póchada (Saks »Saksa«).

Saskija Saskia niž.

Hlej zapis pod Saskia.
Glej zapis pód Saskia.

Sćepan Stefan, Stephan grj.

Šćepan

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Šćepan, kotraž wužiwa so w delnjoserbšćinje.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Šćepan, kótaraž wužywa se w dolnoserbšćinje.

Sćěpan Stefan, Stephan grj.

Šćěpan

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Šćěpan, kotraž wužiwa so w hornjoserbšćinje.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Šćěpan, kótaraž wužywa se w górnoserbšćinje.

Sebastian Sebastian grj.

Bosćij

20. Jan

Muske předmjeno grjekskeho pochada (sebastós »nadobny«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su 20. januara, poćahujo so na swj. Sebastiana, martrarja zažneho křesćanstwa († 288). Wón česćuje so jako patron přećiwo morej. Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Bosćij.
Muske pśedmě grichiskego póchada (sebastós »nadobny«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su 20. januara, póśěgu- jucy se na sw. Sebastiana, martrarja ranego kśesćijaństwa († 288). Wón cesći se ako patron pśeśiwo mrětwje. Dopołnje zeserb šćona forma pśedmjenja jo Bosćij.

Selina Selina, Seline jendź., grj.

Žónske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwane předmjeno grjekskeho pochada (Selēnē – mjeno grjekskeje bohowki měsačka).
Žeńske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywane pśedmě grichiskego póchada (Selēnē – mě grichiskeje bogowki mjaseca).

Sera Serafina, Serafine hebr.

Serafina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Serafina.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Serafina.

Serafin Serafin, Seraphin hebr.

12. Okt

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (śārap »palić«). Po bibliji běchu tak pomjenowani šěsćkřidłowi jandźeljo při Božim trónje. Katolske mjeniny su 12. oktobra, poćahujo so na swj. Serafina z Montegranara, mnicha rjadu kapucinow (1540‒1604).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (śārap »paliś«). Pó bibliji su byli tak pomjenjowane šesćkśidłate janźele pśi Bóžem tronje. Katolske mjeniny su 12. oktobra, póśěgujucy se na sw. Serafina z Montegranara, mnicha rěda kapucinarjow (1540‒1604).

Serafina Serafina, Serafine hebr.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Serafin.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Serafin.

Serena Serena łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (serēnus »jasny, swětły, swěćaty«).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (serēnus »jasny, swětły, swěśecy«).

Serwac Servatius łać.

13. Mai

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (servātus »wumóženy«). Katolske mjeniny su 13. meje, poćahujo so na swj. Serwaca z Tongerna, tamnišeho biskopa († 384). Serwac słuša z Bonfiacijom a Pankracom k t. mj. lodowym mužam.
Muske pśedmě łatyńskego póchada (servātus »wumóžony«). Katolske mjeniny su 13. maja, póśěgujucy se na sw. Serwaca z Tongerna, tamnjejšego biskupa († 384). Serwac słuša z Bonfiacijom a Pankracom k t. pomj. lodowym mužam.

Sewerin Severin łać.

08. Jan

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (sevērus »kruty, chutny«). Katolske mjeniny su 8. januara, poćahujo so na swj. Sewerina z Noricuma, misionara a załožerja klóštra (410‒482).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (sevērus »kšuty, pówažny«). Katolske mjeniny su 8. januara, póśěgujucy se na sw. Sewerina z Noricuma, misionarja a załožarja kloštarja (410‒482).

Sibyla Sibylla, Sibylle grj.

Sybyla

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Sybyla.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Sybyla.

Sigbert Siegbert, Sigbert něm.

Zygbert

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (sigu »dobyće« + beraht »błyšćity, sławny«; potajkim »tón, kiž je dobyća dla sławny«). Prěni znaty nošer mjena je frankski kral Sigbert I., zemr. 575. Wón bě ze zapado gotiskej princesnu Brunhildu woženjeny a bu po naštykowanju swojeje swakoweje Fredegundy zamordowany (motiw powěsće wo Sigfridźe). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Zygbert.
Muske pśedmě staronimskego póchada (sigu »dobyśe« + beraht »błyšćecy, sławny«; pótakem »ten, kenž jo dobyśa dla sławny«). Prědny znaty nosaŕ mjenja jo frankski kral Sigbert I., zamr. 575. Wón jo był z pód wjacornogotiskeju princesnu Brunhildu wóženjony a bu pó zawjeźenju swójeje swakowki Fredegundy zamordowany (motiw powěsći wó Sigfriźe). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Zygbert.

Siglinda Sieglinde, Siglinde něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (sigu »dobyće« + lind »miły, mjechki«). Předmjeno je znate z powěsće wo Nibe lungach, w kotrejž wustupuje Siglinda jako mać Sigfrida.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (sigu »dobyśe« + lind »miły, měki«). Pśedmě jo znate z powěsći wó Nibe lungach, w kótarejž wustupujo Siglinda ako maś Sigfrida.

Sigmar Siegmar, Sigmar něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (sigu »dobyće« + māri »znaty, sławny, nahladny«). We łaćonskej formje Segimērus je předmjeno hižo w spisach Tacitusa, zemr. 120, dokładźene.
Muske pśedmě staronimskego póchada (sigu »dobyśe« + māri »znaty, sławny, naglědny«). We łatyńskej formje Segimērus jo pśedmě južo w spisach Tacitusa, zamr. 120, dokłaźone.

Sigmund Siegmund, Sigmund něm.

Zygmunt

01. Mai

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (sigu »dobyće« + munt »škit, škitar«; potajkim »škitar dobyća«). We łaćonskej formje Segimundus je předmjeno hižo w spisach Tacitusa, zemr. 120, dokładźene. Woblubowanosć předmjena hižo w srjedźo wěku wuskutkowa česćowanje swj. Sigmunda, kotrehož powostanki so wot 1354 w Praskim domje swj. Wita namakaja. Předmjeno je znate z powěsće wo Nibe lungach, w kotrejž wustupuje Sigmund jako nan Sigfrida. Katolske mjeniny su 1. meje, poćahujo so na swj. Sigmunda, burgundskeho krala († 523/24). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Zygmunt.
Muske pśedmě staronimskego póchada (sigu »dobyśe« + munt »šćit, šćitaŕ«; pótakem »šćitaŕ dobyśa«). We łatyńskej formje Segimundus jo pśedmě južo w spisach Tacitusa, zamr. 120, dokłaźone. Woblubowanosć pśedmjenja južo w srjejźo- wěku jo wustatkowało cesćenje sw. Sigmunda, kótaregož zawóstanki se wót 1354 w praskim domje sw. Wita namakaju. Pśedmě jo znate z powěsći wó Nibe lungach, w kótarejž wustupujo Sigmund ako nan Sigfrida. Katolske mjeniny su 1. maja, póśěgujucy se na sw. Sigmunda, burgundskego krala († 523/24). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Zygmunt.

Sigrid Siegrid, Sigrid nord.

Sigrida

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Sigrida.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Sigrida.

Sigrida Siegrid, Sigrid nord.

Zygrida

05. Mai

Žónske předmjeno nordiskeho pochada (sigr »dobyće« + fríðr »rjany«). Katolske mjeniny su 5. meje, poćahujo so na swj. Sigridu, mandźelsku obodritskeho wjercha Gotšalka († po 1066). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Zygrida.
Žeńske pśedmě nordiskego póchada (sigr »dobyśe« + fríðr »rědny«). Katolske mjeniny su 5. maja, póśěgujucy se na sw. Sigridu, manźelsku obotritskego wjercha Gotšalka († pó 1066). Dopołnje zeserb šćona forma pśedmjenja jo Zygrida.

Sigrun Siegrun, Sigrun něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (sigu »dobyće« + rūna »potajnstwo, tajne wuradźowanje«). Walkyra Sigrun je postawa z nordiskeje powěsće.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (sigu »dobyśe« + rūna »pótajmstwo, pótajmne wobradowanje«). Walkěra Sigrun jo póstawa z nordiskeje powěsći.

Sigward Siegward, Sigward něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (sigu »dobyće« + wart »stražnik, škitar«; potajkim »škitar dobyća«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (sigu »dobyśe« + wart »stražnik, šćitaŕ«; pótakem »šćitaŕ dobyśa«).

Silka Silka, Silke dněm.

Sylka

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Sylka.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Sylka.

Silwester Silvester, Sylvester łać.

Sylwester

31. Dez

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (silvester »do lěsa słušacy, w lěsu žiwy; lěsojty«). Katolske mjeniny su 31. decembra, poćahujo so na swj. Silwestra I., Romskeho biskopa a bamža († 335). Dospołnje ze serbšćena forma předmjena je Sylwester.
Muske pśedmě łatyńskego póchada (silvester »do lěsa słušecy, w lěsu žywy; gólaty«). Katolske mjeniny su 31. decembra, póśěgujucy se na sw. Silwestra I., romskego biskupa a bamža († 335). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Sylwester.

Silwia Silvia, Sylvia łać.

Silwija

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Sylwia.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Sylwia.

Silwija Silvia, Sylvia łać.

Sylwija

Hlej zapis pod Silwia.
Glej zapis pód Silwia.

Silwijo Silvio ital., łać.

Sylwijo

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Sylwijo.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Sylwijo.

Silwio Silvio ital., łać.

Silwijo

Hlej zapis pod Silwijo.
Glej zapis pód Silwijo.

Simeon Simeon hebr.

Simon

08. Okt

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Simon. Katolske mjeniny su 8. oktobra, poćahujo so na swj. Simeona, profeta w Nowym zakonju (55 do Chr.‒5 po Chr.).
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Simon. Katolske mjeniny su 8. oktobra, póśěgujucy se na sw. Simeona, profeta w Nowem testamenśe (55 do Chr.‒5 pó Chr.).

Simon Simon hebr.

Syman

28. Okt

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (šimon »powyšenje«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su 28. oktobra, poćahujo so na swj. japoštoła Simona, martrarja zažneho křesćanstwa († 1. lětstotk). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Syman.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (šimon »pówušenje«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su 28. oktobra, póśěgujucy se na sw. pósoła Simona, martrarja ranego kśesćijaństwa († 1. stolěśe). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Syman.

Simona Simona, Simone hebr.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Simon.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Simon.

Sirach Sirach hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (sirach »piskar«).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (sirach »pišćaŕ«).

Siri Siri nord.

Sigrida

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Sigrida.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Sigrida.

Sofija Sophia, Sophie grj.

Sofija

15. Mai

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (sophía »mudrosć«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Wone bě wot 17. do spočatka 20. lětstotka jara rozšěrjene a sta so w 1990tych lětach zaso woblubowane. Katolske mjeniny su 15. meje, poćahujo so na swj. Sofiju Romsku, martrarku zažneho křesćanstwa († 304).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (sophía »mudrosć«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Wóne jo było wót 17. do zachopjeńka 20. stolěśa wjelgin rozšyrjone a bu w 1990tych lětach zasej woblubowane. Katolske mjeniny su 15. maja, póśěgujucy se na sw. Sofiju Romsku, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 304).

Sonja Sonia, Sonja słowj., grj.

Sofija

Žónske předmjeno, w słowjanskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Sofija.
Žeńske pśedmě, w słowjańskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Sofija.

Stani Stani słowj.

Stanisław

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Stanisław.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Stanisław.

Stanij Stani słowj.

Stani

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Stani.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Stani.

Stanisław Stanislaus, Stanislaw słowj.

11.04. / 18.09.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*stati »stać so« abo *stanä »krutosć, twjerdosć« + *slava »sława«). Katolske mjeniny su pak 11. apryla, poćahujo so na swj. Stanisława Krakowskeho, tamnišeho biskopa a patrona Pólskeje (1030‒1079); pak 18. septembra, poćahujo so na swj. Stanisława Copertinskeho, přisłušnika rjadu franciskanow a mystikarja (1603‒1663).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*stati »bywaś« abo *stanä »kšutosć, twardosć« + *slava »sława«). Katolske mjeniny su pak 11. apryla, póśěgujucy se na sw. Stanisława Krakowskego, tamnjejšego biskupa a patrona Pólskeje (1030‒1079); pak 18. septembra, póśěgu jucy se na sw. Stanisława Copertinskego, pśisłušnika rěda franciskanarjow a mystikarja (1603‒1663).

Stefan Stefan, Stephan grj., dosp.

Šćepan

16. Aug

Muske předmjeno grjekskeho pochada (stéphanos »wěnc, króna«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Stefana, kotryž bu před wrotami Jerusalema kamjenjowany. Wón česćuje so jako patron konjow. Katolske mjeniny su pak 16. awgusta, poćahujo so na swj. Stefana, diakona a martrarja zažneho křesćanstwa (1‒36/40); pak 16. awgusta, poćahujo so na swj. Stefana Madźarskeho, prěnjeho krala Madźarskeje (969‒1038). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je hs. Šćěpan resp. ds. Šćepan.
Muske pśedmě grichiskego póchada (stéphanos »wěnc, krona«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Stefana, kótaryž bu pśed wrotami Jerusalema kamjenjowany. Wón cesći se ako patron kónjow. Katolske mjeniny su pak 16. awgusta, póśěgujucy se na sw. Stefana, diakona a martrarja ranego kśesćijaństwa (1‒36/40); pak 16. awgusta, póśěgujucy se na sw. Stefana Hungorskego, prědnego krala Hungorskeje (969‒1038). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo ds. Šćepan resp. gs. Šćěpan.

Stefani Stefanie, Stephanie grj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Stefan.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Stefan.

Stefen Steffen dněm., grj.

Stefan

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Stefan.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Stefan.

Stefi Steffi grj.

Stefani

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Stefani.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Stefani.

Suzan Susann hebr.

Suzana

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Suzana.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Suzana.

Suzana Susanna, Susanne hebr.

11. Aug

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (šošannā »lilija«). Po apokryfnych pismach Stareho zakonja zapowědźi so Suzana dwěmaj chcyćiwym starym w kupjelach. Za to so wonaj na nju přisłodźeštaj. Młody Daniel dopokaza, zo je wona njewinowata, a wuchowa ju před smjerću. Suzana bě jedne z mało starozakonskich mjenow, kotrež přewzachu zažni křesćenjo w romskej antice. Wot 1950tych do 1970tych lět słušeše wone w Němskej k woblubowanym předmjenam. Katolske mjeniny su 11. awgusta, poćahujo so na swj. Suzanu z Concordije, martrarku zažneho křesćanstwa († 304).
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (šošannā »lilija«). Pó apokryfnych pismach Starego testamenta jo se Suzana zapowěźeła dwěma póžednym starym w kupjelach. Za to stej wónej ju wobgrěšyłej. Młody Daniel dopokaza, až jo wóna njewinowata, a jo ju wuchował pśed smjerśu. Suzana jo było jadne z mało starotestamentariskich mjenjow, kótarež su rane kśesćijany w romskej antice pśewzeli. Wót 1950tych do 1970tych lět jo wóne słušało w Nimskej k woblubowanym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su 11. awgusta, póśěgujucy se na sw. Suzanu z Concordije, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 304).

Swen Sven, Swen nord.

Muske předmjeno nordiskeho pochada (sveinn »młody muž«). W 1960tych a 1970tych lětach słušeše mjeno Swen w Němskej k najwoblubowanišim předmjenam.
Muske pśedmě nordiskego póchada (sveinn »młody muž«). W 1960tych a 1970tych lětach jo mě Swen słušało w Nimskej k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam.

Swenja Svenja, Swenja nord.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Swen.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Swen.

Swjatosław Svetoslav, Swetoslaw słowj.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*svatъ »swjaty« + *slava »sława«).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*svatъ »swěty« + *slava »sława«).

Sybyla Sibylla, Sibylle grj.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (Síbylla – mjeno widźerki z Małeje Azije). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene.
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (Síbylla – mě wiźaŕki z Małeje Azije). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone.

Sylka Silka, Silke friz., łać.

Cecilija

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Cecilija.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Cecilija.

Sylwester Silvester, Sylvester łać.

31. Dez

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (silvester »do lěsa słušacy, w lěsu žiwy; lěsojty«). Katolske mjeniny su 31. decembra, poćahujo so na swj. Sylwestra I., Romskeho biskopa a bamža († 335).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (silvester »do lěsa słušecy, w lěsu žywy; gólaty«). Katolske mjeniny su 31. decembra, póśěgujucy se na sw. Sylwestra I., romskego biskupa a bamža († 335).

Sylwia Silvia, Sylvia łać.

Sylwija

03. Nov

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (silva »lěsne horiny«). Předmjeno rozšěri so w Němskej hakle w 19. lětstotku. W 1950tych a 1960tych lětach słušeše wone k najwoblubowanišim předmjenam. Katolske mjeniny su 3. nowembra, poćahujo so na swj. Sylwiju, mać bamža Hrjehorja Wulkeho (520‒592).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (silva »lěsne góriny«). Pśedmě jo se w Nimskej akle w 19. stolěśu rozšyriło. W 1950tych a 1960tych lětach jo wóne słušało k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su 3. nowembra, póśěgujucy se na sw. Sylwiju, maś bamža Gregora Wjelikego (520‒592).

Sylwija Silvia, Sylvia łać.

03. Nov

Hlej zapis pod Sylwia.
Glej zapis pód Sylwia.

Sylwijo Silvio ital., łać.

Muske předmjeno, w italskorěčnym rumje wužiwane předmjeno łaćonskeho pochada (silva »lěsne horiny«).
Muske pśedmě, w italskorěcnem rumje wužywane pśedmě łatyńskego póchada (silva »lěsne góriny«).

Sylwio Silvio ital., łać.

Sylwijo

Hlej zapis pod Sylwijo.
Glej zapis pód Sylwijo.

Syman Simon hebr.

28. Okt

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (šimon »powyšenje«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Katolske mjeniny su 28. oktobra, poćahujo so na swj. japoštoła Symana, martrarja zažneho křesćanstwa († 1. lětstotk).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (šimon »pówušenje«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Katolske mjeniny su 28. oktobra, póśěgujucy se na sw. pósoła Symana, martrarja ranego kśesćijaństwa († 1. stolěśe).

Šćepan Stefan, Stephan grj.

16. Aug

Muske předmjeno grjekskeho pochada (stéphanos »wěnc, króna«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Šćepana, kotryž bu před wrotami Jerusalema kamjenjowany. Wón česćuje so jako patron konjow. Katolske mjeniny su pak 16. awgusta, poćahujo so na swj. Šćepana, diakona a martrarja zažneho křesćanstwa (1‒36/40); pak 16. awgusta, poćahujo so na swj. Šćepana Madźarskeho, prěnjeho krala Madźarskeje (969‒1038).
Muske pśedmě grichiskego póchada (stéphanos »wěnc, krona«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Šćepana, kótaryž bu pśed wrotami Jerusalema kamjenjowany. Wón cesći se ako patron kónjow. Katolske mjeniny su pak 16. awgusta, póśěgujucy se na sw. Šćepana, diakona a martrarja ranego kśesćijaństwa (1‒36/40); pak 16. awgusta, póśěgujucy se na sw. Šćepana Hungorskego, prědnego krala Hungorskeje (969‒1038).

Šćěpan Stefan, Stephan grj.

16. Aug

Muske předmjeno grjekskeho pochada (stéphanos »wěnc, króna«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Šćěpana, kotryž bu před wrotami Jerusalema kamjenjowany. Wón česćuje so jako patron konjow. Katolske mjeniny su pak 16. awgusta, poćahujo so na swj. Šćěpana, diakona a martrarja zažneho křesćanstwa (1‒36/40); pak 16. awgusta, poćahujo so na swj. Šćěpana Madźarskeho, prěnjeho krala Madźarskeje (969‒1038).
Muske pśedmě grichiskego póchada (stéphanos »wěnc, krona«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Šćěpana, kótaryž bu pśed wrotami Jerusalema kamjenjowany. Wón cesći se ako patron kónjow. Katolske mjeniny su pak 16. awgusta, póśěgujucy se na sw. Šćěpana, diakona a martrarja ranego kśesćijaństwa (1‒36/40); pak 16. awgusta, póśěgujucy se na sw. Šćěpana Hungorskego, prědnego krala Hungorskeje (969‒1038).

Šimon Simon hebr.

Syman

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Syman.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Syman.

Štefan Stefan, Stephan grj.

Stefan

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Stefan.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Stefan.

Tabea Tabea hebr.

Tabeja

Žónske předmjeno hebrejskeho pochada (tabja »gacela«).
Žeńske pśedmě hebrejskego póchada (tabja »gacela«).

Tabeja Tabea hebr.

Hlej zapis pod Tabea.
Glej zapis pód Tabea.

Tadej Taddäus, Thaddäus aram.

28. Okt

Muske předmjeno aramejskeho pochada (tadda »zmužity«). Katolske mjeniny su 28. oktobra, poćahujo so na swj. japoštoła Tadeja († 44).
Muske pśedmě aramejskego póchada (tadda »zmužny«). Katolske mjeniny su 28. oktobra, póśěgujucy se na sw. pósoła Tadeja († 44).

Tanja Tania, Tanja słowj., łać.

Tatjana

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Tatjana.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Tatjana.

Taras Taras grj.

Muske předmjeno grjekskeho pochada (Táras – postawa z grjekskeje mytologije).
Muske pśedmě grichiskego póchada (Táras – póstawa z grichiskeje mytologije).

Tarcisij Tarzisius łać.

Tarsicij

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Tarsicij.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Tarsicij.

Tarsicij Tarsicius, Tarsitius łać.

30. Aug

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrehož woznam njeje jasny. Po powěsći bě Tarsicij hólc, kiž přisłušeše w 3. lětstotku přesćěhanej křesćanskej wosadźe w Romje a duchownemu při słužbje pomhaše. Tarsicij je patron ministrantow. Katolske mjeniny su 30. awgusta, poćahujo so na swj. Tarsicija, martrarja zažneho křesćanstwa († 257).
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótaregož wóznam njejo jasny. Pó powěsći jo był Tarsicij gólc, kenž jo w 3. stolěśu pśisłušał pśeslědowanej kśesćijańskej wósaźe w Romje a jo duchownemu pśi słužbje pomagał. Tarsicij jo patron ministrantow. Katolske mjeniny su 30. awgusta, póśěgujucy se na sw. Tarsicija, martrarja ranego kśesćijaństwa († 257).

Tatjana Tatiana, Tatjana słowj., łać.

12. Jan

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwane předmjeno łaćonskeho pochada (Tatianus – kral Sabinow). Katolske mjeniny su 12. januara, poćahujo so na swj. Tatjanu Romsku, martrarku zažneho křesćanstwa († do 250).
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywane pśedmě łatyńskego póchada (Tatianus – kral Sabinow). Katolske mjeniny su 12. januara, póśěgujucy se na sw. Tatjanu Romsku, martraŕku ranego kśesćijaństwa († do 250).

Tea Tea, Thea grj.

Teja

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Teodora.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Teodora.

Teja Tea, Thea grj.

Teodora

Hlej zapis pod Tea.
Glej zapis pód Tea.

Tejo Teo, Theo grj.

Teodor

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Teodor.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Teodor.

Tekla Thekla grj.

23. Sep

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (theós »bóh« + kleós »sława«). Katolske mjeniny su 23. septembra, poćahujo so na swj. Teklu z Ikoniuma, šulerku japoštoła Pawoła († 1. lětstotk).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (theós »bog« + kleós »sława«). Katolske mjeniny su 23. septembra, póśěgujucy se na sw. Teklu z Ikoniuma, wuknicu pósoła Pawoła († 1. stolěśe).

Teo Teo, Theo grj.

Tejo

Hlej zapis pod Tejo.
Glej zapis pód Tejo.

Teodor Theodor grj.

09. Nov

Muske předmjeno grjekskeho pochada (theós »bóh« + dōron »dar«; potajkim »boži dar«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Teodora, romskeho wojaka, kiž wotpali pohanski templ a poćerpi za to martrarsku smjerć. Wón česćuje so jako patron wojakow. Katolske mjeniny su 9. nowembra, poćahujo so na swj. Teodora Tira, martrarja zažneho křesćanstwa († 306).
Muske pśedmě grichiskego póchada (theós »bog« + dōron »dar«; pótakem »bóžy dar«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Teodora, romskego wójaka, kenž jo wótpalił tatański tempel a za to póśerpjeł martraŕsku smjerś. Wón cesći se ako patron wójakow. Katolske mjeniny su 9. nowembra, póśěgujucy se na sw. Teodora Tira, martrarja ranego kśesćijań stwa († 306).

Teodora Theodora, Theodore grj.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Teodor.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Teodor.

Terez Theres grj.

Tereza

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Tereza.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Tereza.

Tereza Theresa, Therese grj.

15.10. / 01.10.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (thera »hońtwa; hońtwjerska dobytwa«). Rozšěrjenje mjena w dobje napřećiwneje reformacije wuskutkowa česćowanje swj. Terezy z Ávile, španiskeje mystikarki, kotraž je rjad karmelitow reformowała. Spožčenje předmjena bu přez dynastiske a zemjanske přikłady pohonjowane, na př. rakuskeje kejžorki Marije Terezy, zemr. 1780, abo bayerskeje kralowny Terezy, zemr. 1854. Katolske mjeniny su pak 15. oktobra, poćahujo so na swj. Terezu z Ávile, mniški rjadu karmelitow a mystikarku (1515‒1582); pak 1. oktobra, poćahujo so na swj. Terezu z Lisieuxa, mniški rjadu karmelitow a cyrkwinskeje wučerki (1873‒1897).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (thera »góńtwa; góńtwiny wužytk«). Rozšyrjenje mjenja w dobje napśeśiwneje reformacije jo wustatkowało cesćenje sw. Terezy z Ávile, špańskeje mystikaŕki, kótaraž jo rěd karmelitow reforměrowała. Dawanje pśedmjenja bu pśez dynastiske a zemjańske pśikłady pógónjowane, na pś. awstriskeje kejžorki Marije Terezy, zamr. 1780, abo bayerskeje kralowki Terezy, zamr. 1854. Katolske mjeniny su pak 15. oktobra, póśěgujucy se na sw. Terezu z Ávile, mniški rěda karmelitow a mystikaŕku (1515‒1582); pak 1. oktobra, póśěgujucy se na sw. Terezu z Lisieuxa, mniški rěda karmelitow a cerkwinskeje ceptaŕki (1873‒1897).

Terezija Theresia grj.

Tereza

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Tereza.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Tereza.

Til Til, Till jendź.

Tilman

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Tilman.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Tilman.

Tilman Tillmann, Tilmann jendź.

Muske předmjeno jendźelskeho pochada (til »kmany« + man »muž«).
Muske pśedmě engelskego póchada (til »gódny« + man »muž«).

Tilo Tillo, Tilo jendź.

Tilman

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Tilman.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Tilman.

Tim Tim angloamer., grj.

Timotej

Muske předmjeno, w angloameriskim rěčnym rumje wužiwana skrótšena forma předmjena Timotej.
Muske pśedmě, w angloamerikańskem rěcnem rumje wužywana skrotcona forma pśedmjenja Timotej.

Timo Timo grj.

Timotej

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Timotej.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Timotej.

Timotej Timotheus grj.

26. Jan

Muske předmjeno grjekskeho pochada (timáō »wažić sej, česćować« + theós »bóh«; potajkim »boha česćować«). Katolske mjeniny su 26. januara, poćahujo so na swj. Timoteja, šulerja a sobudźěłaćerja swj. japoštoła Pawoła († 97).
Muske pśedmě grichiskego póchada (timáō »wažyś se, cesćiś« + theós »bog«; pótakem »boga cesćiś«). Katolske mjeniny su 26. januara, póśěgujucy se na sw. Timoteja, wuknika a sobuźěłaśerja sw. pósoła Pawoła († 97).

Tina Tina, Tine

Christiana Christina Martina

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Christiana abo Christina abo Martina.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Christiana abo Christina abo Martina.

Tino Tino ital.

Angelino

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Angelino.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Angelino.

Tit Titus łać.

26. Jan

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroromske předmjeno (praenomen). Wosebje znataj staj romski stawiznar Titus Livius, zemr. 17, a romski kejžor Titus, zemr. 81, dobywar a zničer Jerusalema. Katolske mjeniny su 26. januara, poćahujo so na swj. Tita, šulerja swj. japoštoła Pawoła a prěnjeho biskopa Krety (10/11‒105).
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroromske pśedmě (praenomen). Wósebnje znatej stej romski stawiznaŕ Titus Livius, zamr. 17, a romski kejžor Titus, zamr. 81, dobywaŕ a znicaŕ Jerusalema. Katolske mjeniny su 26. januara, póśěgujucy se na sw. Tita, wuknika sw. pósoła Pawoła a prědnego biskupa Krety (10/11‒105).

Titus Titus łać.

Tit

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Tit.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Tit.

Tobias Tobias hebr.

Tobijas

02. Sep

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (tōbīyā(hū) »Jahwy je dobroćiwy«). Po bibliji bě Tobias pobožny syn slepeho nana, kiž w přewodźe arcyjandźela Rafała strašne pućowanje přežiwi a skónčnje swojeho nana wustrowi. W 1990tych lětach słušeše mjeno Tobias w Němskej k woblubowanym předmjenam. Katolske mjeniny su 2. septembra, poćahujo so na swj. Tobiasa, syna Tobita († 611 do Chr.).
Muske pśedmě hebrejskego póchada (tōbīyā(hū) »Jahwy jo dobrośiwy«). Pó bibliji jo był Tobias póbóžny syn slěpego nana, kenž jo w pśewóźenju arcyjanźela Rafała tšašne drogowanje pśežywił a skóńcnje swójogo nana wustrowił.W 1990tych lětach jo mě Tobias słušało w Nimskej k woblubo wanym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su 2. septembra, póśěgujucy se na sw. Tobiasa, syna Tobita († 611 do Chr.).

Tobijas Tobias hebr.

02. Sep

Hlej zapis pod Tobias.
Glej zapis pód Tobias.

Tobit Tobit hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (tōbīyā(hū) »Jahwy je dobroćiwy«). Po bibliji bě Tobit nan Tobiasa.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (tōbīyā(hū) »Jahwy jo dobrośiwy«). Pó bibliji jo był Tobit nan Tobiasa.

Tom Tom angloamer., aram., skr.

Tomas

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena hs. Tomaš resp. ds. Tomas.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja ds. Tomas resp. gs. Tomaš.

Tomas Thomas aram.

03.07. / 29.12. / 28.01. / 22.06.

Muske předmjeno aramejskeho pochada (te’omā »dwójnik«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Wosebje woblubowane bě wone mjez 1950 a 1985, po tym spadnje jeho popularita. Katolske mjeniny su pak 3. julija, poćahujo so na swj. japoštoła Tomasa, pozdźišeho misionara w Indiskej († 72); pak 29. decembra, poćahujo so na Tomasa Becketa z Canterburyja, tamnišeho arcybiskopa (1118‒1170). Dalše katolske mjeniny su pak 28. januara, poćahujo so na swj. Tomasa Akwinskeho, mnicha rjadu dominikanow a cyrkwinskeho wučerja (1225‒1274); pak 22. junija, poćahujo so na swj. Tomasa Morusa, jendźelskeho statnika a humanistiskeho awtora (1478‒1535).
Muske pśedmě aramejskego póchada (te’omā »dwójnik«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Wósebnje woblubowane jo było wóne mjazy 1950 a 1985, pó tym jo jogo popularnosć spadnuła. Katolske mjeniny su pak 3. julija, póśěgujucy se na sw. pósoła Tomasa, pózdźejšego misionarja w Indiskej († 72); pak 29. decembra, póśěgujucy se na Tomasa Becketa z Canterburyja, tamnjejšego arcybiskupa (1118‒1170). Dalšne katolske mjeniny su pak 28. januara, póśěgujucy se na sw. Tomasa Akwinskego, mnicha rěda dominikanarjow a cerkwinskego ceptarja (1225‒1274); pak 22. junija, póśěgujucy se na sw. Tomasa Morusa, engelskego statnika a humanistiskego awtora (1478‒1535).

Tomaš Thomas aram.

03.07. / 29.12. / 28.01. / 22.06.

Muske předmjeno aramejskeho pochada (te’omā »dwójnik«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Wosebje woblubowane bě wone mjez 1950 a 1985, po tym spadnje jeho popularita. Katolske mjeniny su pak 3. julija, poćahujo so na swj. japoštoła Tomaša, pozdźišeho misionara w Indiskej († 72); pak 29. decembra, poćahujo so na Tomaša Becketa z Canterburyja, tamnišeho arcybiskopa (1118‒1170). Dalše katolske mjeniny su pak 28. januara, poćahujo so na swj. Tomaša Akwinskeho, mnicha rjadu dominikanow a cyrkwinskeho wučerja (1225‒1274); pak 22. junija, poćahujo so na swj. Tomaša Morusa, jendźelskeho statnika a humanistiskeho awtora (1478‒1535).
Muske pśedmě aramejskego póchada (te’omā »dwójnik«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Wósebnje woblubowane jo było wóne mjazy 1950 a 1985, pó tym jo jogo popularnosć spadnuła. Katolske mjeniny su pak 3. julija, póśěgujucy se na sw. pósoła Tomaša, pózdźejšego misionarja w Indiskej († 72); pak 29. decembra, póśěgujucy se na Tomaša Becketa z Canterburyja, tamnjejšego arcybiskupa (1118‒1170). Dalšne katolske mjeniny su pak 28. januara, póśěgujucy se na sw. Tomaša Akwinskego, mnicha rěda dominikanarjow a cerkwinskego ceptarja (1225‒1274); pak 22. junija, póśěgujucy se na sw. Tomaša Morusa, engelskego statnika a humanistiskego awtora (1478‒1535).

Tomi Tommy, Tomy angloamer., aram., skr.

Tomas

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena hs. Tomaš resp. ds. Tomas.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja gs. Tomaš resp. ds. Tomas.

Toni Toni, Tony łać.

Anton

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Anton.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Anton.

Tonja Tonja rus., łać.

Antonija

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Antonija.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Antonija.

Tore Thore, Tore nord.

Muske předmjeno nordiskeho pochada (Þórr resp. Thor ‒ mjeno boha hrimanja + *wīhaR »muž, bojownik«).
Muske pśedmě nordiskego póchada (Þórr resp. Thor ‒ mě boga grimanja + *wīhaR »muž, wójowaŕ«).

Torsten Thorsten, Torsten nord.

Muske předmjeno nordiskeho pochada (Þórr resp. Thor ‒ mjeno boha hrimanja + steinn »kamjeń«). W 1960tych a 1970tych lětach bě mjeno Torsten jara woblubowane předmjeno.
Muske pśedmě nordiskego póchada (Þórr resp. Thor ‒ mě boga grimanja + steinn »kamjeń«). W 1960tych a 1970tych lětach jo było mě Torsten wjelgin wob lubowane pśedmě.

Trudla Trude, Trudel něm.

Gertruda

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Gertruda.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Gertruda.

Turibij Turibius łać.

23. Mrz

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrehož woznam njeje jasny. Katolske mjeniny su 23. měrca, poćahujo so na swj. Turibija z Mongroveja, španiskeho misionara a biskopa Limy (1538‒1606).
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótaregož wóznam njejo jasny. Katolske mjeniny su 23. měrca, póśěgujucy se na sw. Turibija z Mongroveja, špańskego misionarja a biskupa Limy (1538‒1606).

Ubald Ubald něm.

Hugbald

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Hugbald.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Hugbald.

Udo Udo něm.

Ota

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Ota.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Ota.

Ulrich Ulrich něm.

04.07. / 20.02.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (uodal »dźědźične kubło, domizna« + rīhhi »knjejstwo, knježićel, móc«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Ulricha, kiž w lěće 955 město Augsburg přećiwo nadpadam Madźarow zakitowaše a swojeho bratra Ota I. w bitwje na Lechowym polu pod pěrowaše. Katolske mjeniny su pak 4. julija, poćahujo so na swj. Ulricha z Augsburga, tamnišeho biskopa (890‒973); pak 20. februara, poćahujo so na swj. Ulricha z Haselburyja, samotarja (1080‒1154).
Muske pśedmě staronimskego póchada (uodal »derbne kubło, domownja« + rīhhi »kněstwo, kněžaŕ, móc«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Ulricha, kenž jo w lěśe 955 město Augsburg zašćitował pśeśiwo nadpadam Hungorow a jo swójogo bratša Ota I. pódpěrował w bitwje na Lechowym polu. Katolske mjeniny su pak 4. julija, póśěgujucy se na sw. Ulricha z Augsburga, tamnjejšego biskupa (890‒973); pak 20. februara, póśěgujucy se na sw. Ulricha z Haselburyja, samotarja (1080‒1154).

Ulrika Ulrika, Ulrike něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Ulrich. Předmjeno rozšěri so w Němskej hakle we 18. lět stotku. Wot 1930tych do 1960tych lět słušeše mjeno Ulrika w Němskej k woblubowanym předmjenam.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Ulrich. Pśedmě jo se rozšyriło w Nimskej akle we 18. stolěśu. Wót 1930tych do 1960tych lět jo mě Ulrika słušało w Nimskej k woblubowanym pśedmjenjam.

Undina Undine łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (unda »žołma«). Postawa Undiny jako wódneje žony je w powěsći wo Stauffen bergach dokładźena a bu wosebje přez powědančko »Undina« (1811) Friedricha de la Motte-Fouquéja znata. Předmjeno rozšěri so w Němskej hakle w 1920tych lětach.
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (unda »žwała«). Póstawa Undiny ako wódneje žony jo w powěsći wó Stauffen bergach dokłaźona a bu wósebnje pśez wulicowańko »Undina« (1811) Friedricha de la Motte-Fouquéja znata. Pśedmě jo se rozšyriło w Nimskej akle w 1920tych lětach.

Urban Urban łać.

Hórban

25.05. / 19.12.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (urbānus »do města [Rom] słušacy; derje kubłany; swětawotewrjeny; měšćan«). Woblubowanosć předmjena w srjedźowěku zawinowa česćowanje swj. Urbana, kotryž je wosebje w južnej Němskej a Tirolu jako patron winicarjow znaty. Katolske mjeniny su pak 25. meje, poćahujo so na swj. Urbana, Romskeho biskopa († 230); pak 19. decembra, poćahujo so na swj. Urbana V., Romskeho biskopa a bamža (1310‒1370). Dospołnje zeserb šćena forma předmjena je Hórban.
Muske pśedmě łatyńskego póchada (urbānus »do města [Rom] słušecy; derje kubłany; swětoju wótwórjony; měsćanaŕ«). Woblubowanosć pśedmjenja w srjejźo wěku jo zawinowało cesćenje sw. Urbana, kótaryž jo wósebnje w pódpołdnjowej Nimskej a Tirolu ako patron winicarjow znaty. Katolske mjeniny su pak 25. maja, póśěgujucy se na sw. Urbana, romskego biskupa († 230); pak 19. decembra, póśěgujucy se na sw. Urbana V., rom skego biskupa a bamža (1310‒1370). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Hórban.

Uriel Uriel hebr.

Muske předmjeno hebrejskeho pochada (’ūri’ēl »Bóh je moje swětło«). Po bibliji je Uriel mjeno arcyjandźela.
Muske pśedmě hebrejskego póchada (’ūri’ēl »Bog jo mójo swětło«). Pó bibliji jo Uriel mě arcyjanźela.

Ursula Ursula łać., dosp.

Horša

21. Okt

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (diminutiw ursa »mjedwjedźica«, potajkim »mała mjedwjedźica«). Woblubowanosć předmjena w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Ursule, kotraž bě po powěsći britaniska kralowska dźowka a poćerpi na wróćojězbje z Roma hromadźe z pječa 11 000 knježnami martrarsku smjerć. Katolske mjeniny su 21. oktobra, poćahujo so na swj. Ursulu, martrarku zažneho křesćanstwa († 4. lětstotk). Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je hs. Wórša resp. ds. Horša.
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (diminutiw ursa »mjadwjeźica«, pótakem »mała mjadwjeźica«). Woblubowanosć pśedmjenja w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Ursule, kótaraž jo była pó powěsći britaniska kralojska źowka a jo na slědkjězdźe z Roma póśerpjeła gromaźe ze zazdaśim 11 000 kněžnami martraŕsku smjerś. Katolske mjeniny su 21. oktobra, póśěgujucy se na sw. Ursulu, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 4. stolěśe). Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo ds. Horša resp. gs. Wórša.

Uta Uta, Ute něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (ōt »namrěwstwo, bohatstwo«). Předmjeno je znate z powěsće wo Nibelungach, w kotrejž wustupuje Uta jako mać Krimhildy a kralow z Wormsa. Hač do 12. lětstotka bě mjeno Uta rozšěrjene předmjeno. Po tym so wone zhubi a hakle w 20. lětstotku w Němskej wožiwi. Woblubowane sta so znowa w 1930tych do 1960tych lět, štož zwisuje ze spominanjom na markhrabinu Utu Mišnjansku, zemr. 1046. Jeje socha z 13. lětstotka słuša k sławnym postawam załožerjow Naumburgskeho doma.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (ōt »derbstwo, bogatstwo«). Pśedmě jo znate z powěsći wó Nibelungach, w kótarejž wustupujo Uta ako maś Krimhildy a kralow z Wormsa. Až do 12. stolěśa jo było mě Uta rozšyrjone pśedmě. Pó tym jo se wóne zgubiło a akle w 20. stolěśu w Nimskej wóžywiło. Woblubowane bu znowotki w 1930tych do 1960tych lět, což zwisujo ze spomnjeśim na markgrobinu Utu Mišnjańsku, zamr. 1046. Jeje statuwa z 13. stolěśa słuša k sławnym póstawam załožarjow naumburgskego doma.

Uwe Uwe friz.

Muske předmjeno friziskeho pochada (*ōva »skutkować, do skutka stajić«). Wot 1930tych do 1960tych lět słušeše mjeno Uwe w Němskej k woblubowanym předmjenam.
Muske pśedmě friziskego póchada (*ōva »statkowaś, do statka stajiś«). Wót 1930tych do 1960tych lět jo mě Uwe słušało w Nimskej k woblubowanym pśedmjenjam.

Walburg Walburg něm.

Walburga

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Walburga.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Walburga.

Walburga Walburga něm.

Wałpora

25. Feb

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (-walt [wot waltan] »knježić« + burg »hród, wućeknišćo«). Woblubowanosć předmjena hižo w srjedźowěku zawinowa česćowanje swj. Walburgi, anglosakskeje misionarki. Katolske mjeniny su 25. februara, poćahujo so na swj. Walburgu, mnišku rjadu benedik tinkow a abatisu klóštra w Heidenheimje. Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je Wałpora.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (-walt [wót waltan] »kněžyś se« + burg »grod, wuchowanišćo«). Woblubowanosć pśedmjenja južo w srjejźowěku jo zawino wało cesćenje sw. Walburgi, anglosakskeje misionaŕki. Katolske mjeniny su 25. febru ara, póśěgujucy se na sw. Walburgu, mnišku rěda benediktinaŕkow a abtisu kloštarja w Heidenheimje. Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo Wałpora.

Waldemar Waldemar něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (-walt [wot waltan] »knježić« + māri »znaty, sławny, nahladny«). W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka do kładźene. Spožčenje předmjena bu přez dynastiske a zemjanske přikłady pohonjo wane, na př. danskeho krala Waldemara I. Wulkeho, zemr. 1182, abo Waldemara Wulkeho, poslednjeho askanskeho mark hrabje Braniborskeje, zemr. 1319. W Němskej bu předmjeno w 19. lětstotku znowa wožiwjene a wužiwa so dźensa rady wot přesydlencow jako narunanje za ruske předmjeno Wladimir.
Muske pśedmě staronimskego póchada (-walt [wót waltan] »kněžyś se« + māri »znaty, sławny, naglědny«). W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Dawanje pśedmjenja bu pśez dynastiske a zemjańske pśikłady pógónjo wane, na pś. dańskego krala Waldemara I. Wjelikego, zamr. 1182, abo Waldemara Wjelikego, slědnego askaniskego markgroby Bramborskeje, zamr. 1319. W Nimskej bu pśedmě w 19. stolěśu znowotki wóžywjone a wužywa se źinsa rady wót pśesedlarjow ako narownanje za ruske pśedmě Wladimir.

Waldi Waldi něm.

Waldemar

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Waldemar.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Waldemar.

Walentin Valentin łać.

14.02. / 07.01.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (valēns »sylny, strowy, mócny«). Rozšěrjenje mjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Walentina, biskopa w Terniji a patrona epileptikarjow. Dźensa česćuje so wón jako patron lubowarjow. Katolske mjeniny su pak 14. februara, poćahujo so na swj. Walentina z Ternija, tamnišeho biskopa a martrarja zažneho křesćanstwa († 269); pak 7. januara, poćahujo so na swj. Walentina z Recije, Passauskeho biskopa (435‒475).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (valēns »mócny, strowy«). Rozšyrjenje mjenja južo w srjejźowěku jo wustat kowało cesćenje sw. Walentina, biskupa w Terniji a patrona epileptikarjow. Źinsa cesći se wón ako patron lubowarjow. Katolske mjeniny su pak 14. februara, póśěgujucy se na sw. Walentina z Ternija, tamnjejšego biskupa a martrarja ranego kśesćijaństwa († 269); pak 7. januara, póśěgujucy se na sw. Walentina z Recije, passauskego biskupa (435‒475).

Walentina Valentina łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Walentin. Wone jewi so prěni króć w Němskej w 19. lětstotku.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Walentin. Wóne jo se prědny raz jawiło w Nimskej w 19. stolěśu.

Walerian Valerian łać.

Walerijan

15. Sep

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Walerij. Katolske mjeniny su 15. septembra, poćahujo so na swj. Waleriana, martrarja zažneho křesćanstwa († 178).
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Walerij. Katolske mjeniny su 15. septembra, póśěgujucy se na sw. Waleriana, martrarja ranego kśesćijaństwa († 178).

Walerij Valerius łać.

29. Jan

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (valēre »sylny, strowy, mócny być«). Katolske mjeniny su 29. januara, poćahujo so na swj. Walerija z Triera, tamnišeho biskopa († 320).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (valēre »mócny, strowy byś«). Katolske mjeniny su 29. januara, póśěgujucy se na sw. Walerija z Triera, tamnjejšego biskupa († 320).

Walerijan Valerian łać.

Walerij

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Walerij.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Walerij.

Walter Walter, Walther něm., dosp.

Wałtar

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (-walt [wot waltan] »knježić« + heri »wójsko; wójwoda, wojak«). W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Zapadogotiski kralowski syn Walter z Akwitanskeje wustupuje jako postawa w rjekowskej pěsni »Waltharius« (10. lětstotk). Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene. Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je hs. Wałtar resp. ds. Wałtaŕ.
Muske pśedmě staronimskego póchada (-walt [wót waltan] »kněžyś se« + heri »wójsko; wójwoda, wójak«). W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Pódwjacornogotiski kralojski syn Walter z Akwitaniskeje wustupujo ako póstawa w rjekojskej pěsni »Waltharius« (10. stolěśe). Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone. Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo ds. Wałtaŕ resp. gs. Wałtar.

Waltraud Waltraud něm.

Waltrud

09. Apr

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Waltrud. Katolske mjeniny su 9. apryla, poćahujo so na swj. Waltraud z Monsa, abatisu tamnišeho klóštra benediktinkow.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Waltrud. Katolske mjeniny su 9. apryla, póśěgujucy se na sw. Waltraud z Monsa, abtisu tamnjejšego kloštarja benediktinaŕkow.

Waltrud Waltrud něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (-walt [wot waltan] »knježić« + *ÞrūÞi »móc, sylnosć«).
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (-walt [wót waltan] »kněžyś se« + *þrūþi »móc, kšutosć«).

Wałpora Walburg, Walburga něm.

25. Feb

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada (-walt [wot waltan] »knježić« + burg »hród, wućeknišćo«). Woblubowanosć předmjena hižo w srjedźowěku zawinowa česćowanje swj. Wałpory, anglosakskeje misionarki. Katolske mjeniny su 25. februara, poćahujo so na swj. Wałporu, mnišku rjadu benedik tinkow a abatisu klóštra w Heidenheimje.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada (-walt [wót waltan] »kněžyś se« + burg »grod, wuchowanišćo«). Woblubowanosć pśedmjenja južo w srjejźowěku jo zawino wało cesćenje sw. Wałpory, anglosakskeje misionaŕki. Katolske mjeniny su 25. febru ara, póśěgujucy se na sw. Wałporu, mnišku rěda benediktinaŕkow a abtisu kloštarja w Heidenheimje.

Wałtar Walter, Walther něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (-walt [wot waltan] »knježić« + heri »wójsko; wójwoda, wojak«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Zapadogotiski kralowski syn Wałtar z Akwitanskeje wustupuje jako postawa w rjekowskej pěsni »Waltharius« (10. lětstotk). Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene.
Muske pśedmě staronimskego póchada (-walt [wót waltan] »kněžyś se« + heri »wójsko; wójwoda, wójak«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. W nimsko- rěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Pódwjacornogotiski kralojski syn Wałtar z Akwitaniskeje wustupujo ako póstawa w rjekojskej pěsni »Waltharius« (10. stolěśe). Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone.

Wałtaŕ Walter, Walther něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (-walt [wot waltan] »knježić« + heri »wójsko; wójwoda, wojak«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. W němskorěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Zapadogotiski kralowski syn Wałtaŕ z Akwitanskeje wustupuje jako postawa w rjekowskej pěsni »Waltharius« (10. lětstotk). Předmjeno bu spočatk 19. lětstotka za čas romantiki z ryćerskim basnjenjom znowa wožiwjene.
Muske pśedmě staronimskego póchada (-walt [wót waltan] »kněžyś se« + heri »wójsko; wójwoda, wójak«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Pódwjacornogotiski kralojski syn Wałtaŕ z Akwitaniskeje wustupujo ako póstawa w rjekojskej pěsni »Waltharius« (10. stolěśe). Pśedmě bu zachopjeńk 19. stolěśa za cas romantiki z ryśaŕskim basnjenim znowotki wóžywjone.

Wanda Vanda, Wanda słowj.

Žónske předmjeno słowjanskeho pochada, kotrehož woznam njeje jasny.
Žeńske pśedmě słowjańskego póchada, kótaregož wóznam njejo jasny.

Wanesa Vanessa jendź.

Žónske předmjeno jendźelskeho pochada, kotrež je Jonathan Swift za swoju baseń »Cadenus and Vanessa« (1726) stworił. Předmjeno rozšěri so w Němskej hakle kónc 1960tych lět.
Žeńske pśedmě engelskego póchada, kótarež jo Jonathan Swift za swóju baseń »Cadenus and Vanessa« (1726) stwórił. Pśedmě jo se rozšyriło w Nimskej akle kóńc 1960tych lět.

Warin Warin něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (Warn – přisłušnik germanskeho ludu Warnow).
Muske pśedmě staronimskego póchada (Warn – pśisłušnik germaniskego ludu Warnow).

Warina Warina, Warine něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Warin.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Warin.

Wasilij Wassili, Wassilij słowj., grj.

Bazilij

Muske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Bazilij.
Muske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Bazilij.

Wasja Wasja słowj., grj.

Wasilij

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Wasilij.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Wasilij.

Wela Wella něm.

Žónske předmjeno staroněmskeho pochada, kotrehož woznam njeje jasny.
Žeńske pśedmě staronimskego póchada, kótaregož wóznam njejo jasny.

Wendelin Wendelin něm.

20. Okt

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (Wandal – přisłušnik germanskeho ludu Wandalow). Woblubowanosć předmjena hižo w srjedźowěku zawinowa česćowanje swj. Wendelina, kiž sta so z patronom pastyrjow. Katolske mjeniny su 20. oktobra, poćahujo so na swj. Wendelina, misionara a załožerja klóštra w Tholeyju.
Muske pśedmě staronimskego póchada (Wandal – pśisłušnik germaniskego ludu Wandalow). Woblubowanosć pśedmjenja južo w srjejźowěku jo zawinowało cesćenje sw. Wendelina, kenž bu z patronom pasty rjow. Katolske mjeniny su 20. oktobra, póśěgujucy se na sw. Wendelina, misionarja a załožarja kloštarja w Tholeyju.

Wera Vera, Wera słowj.

Žónske předmjeno słowjanskeho pochada (*věra »wěra, nadźija«).
Žeńske pśedmě słowjańskego póchada (*věra »wěra, naźeja«).

Werena Verena, Werena łać.

01. Sep

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (vereri »starosćić so, płóšić so«). Woblubowanosć předmjena hižo w srjedźowěku zawinowa česćowanje swj. Wereny, posrědkowarki wěry pola Alemanow. Katolske mjeniny su 1. septembra, poćahujo so na swj. Werenu, samotarku a dobroćelku (260‒320).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (vereri »starosćiś se, płošyś se«). Woblubo wanosć pśedmjenja južo w srjejźowěku jo zawinowało cesćenje sw. Wereny, pósrědnice wěry pla Alemanow. Katolske mjeniny su 1. septembra, póśěgujucy se na sw. Werenu, samotaŕku a dobrośelku (260‒320).

Werina Verina, Werina jendź., łać.

Werena

Žónske předmjeno, w jendźelskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Werena.
Žeńske pśedmě, w engelskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Werena.

Werner Werner něm.

19. Apr

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (Warn – přisłušnik germanskeho ludu Warnow + heri »wójsko; wójwoda, wojak«; potajkim »wojak Warnow«). W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Do 1960tych lět słušeše wone k woblubowanym předmjenam w Němskej. Katolske mjeniny su 19. apryla, poćahujo so na swj. Wernera z Oberwesela, dnjoweho mzdownika, kiž bu pječa wot židow zabity (1271‒1287).
Muske pśedmě staronimskego póchada (Warn – pśisłušnik germaniskego ludu Warnow + heri »wójsko; wójwoda, wójak«; pótakem »wójak Warnow«). W nimsko rěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Do 1960tych lět jo wóne słušało k woblubowanym pśedmjenjam w Nimskej. Katolske mjeniny su 19. apryla, póśěgujucy se na sw. Wernera z Oberwesela, dnjownego najamnika, kenž bu zazdaśim wót žydow zabity (1271‒1287).

Weronika Veronika grj.

04.02. / 09.07.

Žónske předmjeno grjekskeho pochada (pherein »přinjesć« + nike »dobyće«). Po křesćanskej tradiciji je Weronika Jězusej na křižowym puću pótne rubiško podała, na kotrymž je so jeho wobličo zarysowało. Katolske mjeniny su pak 4. februara, poćahujo so na swj. Weroniku, přewodnicu Jězusa († 70); pak 9. julija, poćahujo so na swj. Weroniku Giuliani, mnišku rjadu kapucinkow (1660‒1727).
Žeńske pśedmě grichiskego póchada (pherein »pśinjasć« + nike »dobyśe«). Pó kśesćijańskej tradiciji jo Weronika Jezusoju na kśicnej droze znojowe rubiško podała, na kótarymž jo se jogo woblico zakresliło. Katolske mjeniny su pak 4. februara, póśěgujucy se na sw. Weroniku, pśewóźowaŕku Jezusa († 70); pak 9. julija, póśěgujucy se na sw. Weroniku Giuliani, mnišku rěda kapucinaŕkow (1660‒1727).

Werónika Veronika grj.

Weronika

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Weronika.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Weronika.

Wicelin Vicelin,Vizelin łać.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrehož woznam njeje jasny.
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótaregož wóznam njejo jasny.

Wićesław Witeslaus, Witeslaw słowj.

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*vitędzь »dobyćer« + *slava »sława«).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*vitędzь »dobyśaŕ« + *slava »sława«).

Wigbert Wigbert něm.

18. Apr

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (»bój; wojowar« + »błyšćity, sławny«; potajkim »sławy wojowar«). Katolske mjeniny su 18. apryla, poćahujo so na swj. Wigberta Augsburgskeho, tamnišeho biskopa († 771/72).
Muske pśedmě staronimskego póchada (»bój; wójowaŕ« + »błyšćecy, sławny«; pótakem »sławy wójowaŕ«). Katolske mjeniny su 18. apryla, póśěgujucy se na sw. Wigberta Augsburgskego, tamnjejšego biskupa († 771/72).

Wiktor Viktor łać.

28.07. / 30.09. / 10.10.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (victor »dobyćer«). Mjeno Wiktor bu tójšto křesćanskim martrarjam jako čestne přimjeno spožčene. Katolske mjeniny su pak 28. julija, poćahujo so na Wiktora I., Romskeho biskopa († 199); pak 30. sep tembra, poćahujo so na swj. Wiktora ze Solothurna, wojaka Tebejskich legijow a martrarja zažneho křesćanstwa († 303); pak 10. oktobra, poćahujo so na swj. Wiktora z Xantena, prefekta Tebejskich legijow a martrarja zažneho křesćanstwa († 302).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (victor »dobyśaŕ«). Mě Wiktor bu bejnje wjele kśesćijańskim martrarjam ako cesne pśimě dawane. Katolske mjeniny su pak 28. julija, póśěgujucy se na Wiktora I., romskego biskupa († 199); pak 30. sep- tembra, póśěgujucy se na sw. Wiktora ze Solothurna, wójaka Tebejskich legionow a martrarja ranego kśesćijaństwa († 303); pak 10. oktobra, póśěgujucy se na sw. Wiktora z Xantena, prefekta Tebejskich legionow a martrarja ranego kśesćijaństwa († 302).

Wiktorija Viktoria łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (victōria »dobyće«). Hakle kónc 19. lětstotka bu wone w Němskej spožčene.
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (victōria »dobyśe«). Akle kóńc 19. stolěśa bu wóne w Nimskej dawane.

Wilem Wilhelm něm.

28.05. / 10.01.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (willio »wola« + helm »helm«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Spožčenje předmjena bu přez dynastiske a zemjanske přikłady pohonjo wane, na př. němskeho kejžora Wilema I., zemr. 1888, abo Wilema II., zemr. 1941. W Němskej słušeše wone do 1930tych lět k woblubowanym předmjenam. Katolske mjeniny su pak 28. meje, poćahujo so na swj. Wilema z Akwitanskeje, załožerja klóštra w Gellone a samotarja († 812); pak 10. januara, poćahujo so na Wilema z Donjeona, arcybiskopa Bourgesa.
Muske pśedmě staronimskego póchada (willio »wóla« + helm »nagłowk«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Dawanje pśed mjenja bu pśez dynastiske a zemjańske pśikłady pógónjowane, na pś. Nimskego kejžora Wilema I., zamr. 1888, abo Wilema II., zamr. 1941. W Nimskej jo wóne słušało do 1930tych lět k woblubo wanym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su pak 28. maja, póśěgujucy se na sw. Wilema z Akwitaniskeje, załožarja kloštarja w Gellone a samotarja († 812); pak 10. januara, póśěgujucy se na Wilema z Donjeona, arcybiskupa Bourgesa.

Wilemina Wilhelmina, Wilhelmine něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Wilem. Wone wužiwa so w hornjoserbšćinje.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Wilem. Wóne wužywa se w górnoserbšćinje.

Wilfrid Wilfrid, Wilfried něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (willio »wola« + fridu »škit před namocu brónjow, měr«). Předmjeno bě w srjedźowěku woblubowane a wozrodźi so kónc 19. lětstotka.
Muske pśedmě staronimskego póchada (willio »wóla« + fridu »šćit pśed namócu bronjow, měr«). Pśedmě jo było w srjejźo wěku woblubowane a jo se wóžywiło kóńc 19. stolěśa.

Wilfrida Wilfrida, Wilfrieda něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Wilfrid.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Wilfrid.

Wilhelm Wilhelm něm., dosp.

Wilem

28.05. / 10.01.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (willio »wola« + helm »helm«). W němsko rěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Spožčenje předmjena bu přez dynastiske a zemjanske přikłady pohonjo wane, na př. němskeho kejžora Wilhlema I., zemr. 1888, abo Wilhelma II., zemr. 1941. W Němskej słušeše wone do 1930tych lět k woblubowanym předmjenam. Katolske mjeniny su pak 28. meje, poćahujo so na swj. Wilhelma z Akwitanskeje, załožerja klóštra w Gellone a samotarja († 812); pak 10. januara, poćahujo so na Wilhelma z Donjeona, arcybiskopa Bourgesa. Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je hs. Wilem resp. ds. Wylem.
Muske pśedmě staronimskego póchada (willio »wóla« + helm »nagłowk«). W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Dawanje pśed mjenja bu pśez dynastiske a zemjańske pśikłady pógónjowane, na pś. Nimskego kejžora Wilhlema I., zamr. 1888, abo Wilhelma II., zamr. 1941. W Nimskej jo wóne słušało do 1930tych lět k woblubo wanym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su pak 28. maja, póśěgujucy se na sw. Wilhelma z Akwitaniskeje, załožarja kloštarja w Gellone a samotarja († 812); pak 10. januara, póśěgujucy se na Wilhelma z Donjeona, arcybiskupa Bourgesa. Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo ds. Wylem resp. gs. Wilem.

Wilhelmina Wilhelmina, Wilhelmine něm., dosp.

Wilemina

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Wilhelm. Dospołnje zeserbšćena forma předmjena je hs. Wilemina resp. ds. Wylemina.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Wilhelm. Dopołnje zeserbšćona forma pśedmjenja jo ds. Wylemina resp. gs. Wilemina.

Wili Willi, Willy něm.

Wilem

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Wilem, kotraž wužiwa so w hornjoserbšćinje.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Wilem, kótaraž wužywa se w górnoserbšćinje.

Wilibald Willibald něm.

07. Jul

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (willio »wola« + bald »chrobły«). Katolske mjeniny su 7. julija, poćahujo so na swj. Wilibalda, misionara a Eichstättskeho biskopa (700‒787/88).
Muske pśedmě staronimskego póchada (willio »wóla« + bald »zwažny«). Katolske mjeniny su 7. julija, póśěgujucy se na sw. Wilibalda, misionarja a eichstättskego biskupa (700‒787/88).

Wilibrord Willibrord jendź.

07. Nov

Muske předmjeno jendźelskeho pochada (willio »wola« + brord »kónčk, hlebija«). Katolske mjeniny su 7. nowembra, poćahujo so na swj. Wilibrorda, misionara a załožerja klóštra w Echternachu (659‒739).
Muske pśedmě engelskego póchada (willio »wóla« + brord »špic, kopje«). Katolske mjeniny su 7. nowembra, póśěgu jucy se na sw. Wilibrorda, misionarja a załožarja kloštarja w Echternachu (659‒739).

Wincenc Vinzenz łać.

22.01. / 27.09. / 27.10.

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (vincere »dobyć, předobyć«). Woblubowanosć předmjena hižo w srjedźowěku zawinowa česćowanje swj. Wincenca, diakona Saragosskeho biskopa Walerija. Katolske mjeniny su pak 22. januara, poćahujo so na swj. Wincenca, martrarja zažneho křesćanstwa († 304); pak 27. septembra, poćahujo so na swj. Wincenca z Paule, duchowneho a załožerja nowočasneje karitasy (1581‒1660); pak 27. oktobra, poćahujo so na swj. Wincenca z Avile, martrarja zažneho křesćanstwa († 303).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (vincere »dobyś, pśedobyś«). Woblubo wanosć pśedmjenja južo w srjejźowěku jo zawinowało cesćenje sw. Wincenca, diakona saragosskego biskupa Walerija. Katolske mjeniny su pak 22. januara, póśěgujucy se na sw. Wincenca, martrarja ranego kśesćijaństwa († 304); pak 27. septembra, póśěgujucy se na sw. Wincenca z Paule, duchownego a zało žarja nowocasneje karitas (1581‒1660); pak 27. oktobra, póśěgujucy se na sw. Wincenca z Avile, martrarja ranego kśesćijaństwa († 303).

Wincent Vinzent łać.

Wincenc

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Wincenc.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Wincenc.

Winfrid Winfrid, Winfried něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (wini »přećel« + fridu »škit před namocu brónjow, měr«). Předmjeno bě w srjedźo wěku woblubowane a wozrodźi so spočatk 20. lětstotka.
Muske pśedmě staronimskego póchada (wini »pśijaśel« + fridu »šćit pśed namócu bronjow, měr«). Pśedmě jo było w srjejźo wěku woblubowane a jo se zachopjeńk 20. stolěśa wóžywiło.

Wiola Viola łać.

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (viola »fijałka, lewkoja«).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (viola »fijałka, lewkoja«).

Wiolina Violina, Violine łać.

Wiola

Žónske předmjeno, rozšěrjena forma předmjena Wiola.
Žeńske pśedmě, rozšyrjona forma pśedmjenja Wiola.

Wirgil Virgil łać.

Wirgilij

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Wirgilij.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Wirgilij.

Wirgilij Virgilius łać.

27. Nov

Muske předmjeno łaćonskeho pochada, kotrež da so wróćo wjesć na staroromske ródne mjeno. Katolske mjeniny su 27. no wembra, poćahujo so na swj. Wirgilija ze Salzburga, tamnišeho biskopa a cyrkwinskeho wučerja (700‒784).
Muske pśedmě łatyńskego póchada, kótarež da se slědk wjasć na staroromske rodne mě. Katolske mjeniny su 27. no wembra, póśěgujucy se na sw. Wirgilija ze Salzburga, tamnjejšego biskupa a cerkwinskego ceptarja (700‒784).

Wirgilija Virgilia łać.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Wirgilij.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Wirgilij.

Wita Wieta, Wiete friz.

Žónske předmjeno friziskeho pochada (widu »drjewo, lěs«).
Žeńske pśedmě friziskego póchada (widu »drjewo, lěs«).

Wito Veit łać.

15. Jun

Muske předmjeno łaćonskeho pochada (bītus »z Bithynskeje«). Woblubowanosć předmjena hižo w srjedźowěku zawinowa česćowanje swj. Wita, kiž słuša k 14 pomoc nikam w nuzy. K njemu so wěriwi wołaja w padźe spinkow, padaweje chorosće a sleposće. Katolske mjeniny su 15. junija, poćahujo so na swj. Wita, martrarja zažneho křesćanstwa († 304).
Muske pśedmě łatyńskego póchada (bītus »z Bithyniskeje«). Woblubo wanosć pśedmjenja južo w srjejźowěku jo zawinowało cesćenje sw. Wita, kenž słuša k 14 pomocnikam w nuzy. K njomu se wěrjece wołaju w paźe spinkow, padateje chórosći a slěposći. Katolske mjeniny su 15. junija, póśěgujucy se na sw. Wita, martrarja ranego kśesćijaństwa († 304).

Wjacław Wenzeslaus, Wenzeslaw słowj.

28. Sep

Muske předmjeno słowjanskeho pochada *vętje »wjace« + *slava »sława«). Katolske mjeniny su 28. septembra, poćahujo so na swj. Wjacława Čěskeho, wjercha z dynastije Přemysłowcow (907‒929 abo 935).
Muske pśedmě słowjańskego póchada *vętje »wěcej« + *slava »sława«). Katolske mjeniny su 28. septembra, póśěgujucy se na sw. Wjacława Českego, wjercha z dynastije Přemysłowcow (907‒929 abo 935).

Wjelk Wolf něm.

Wolfgang

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Wolfgang.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Wolfgang.

Wojćech Voitech, Woitech słowj.

Adalbert

23. Apr

Muske předmjeno słowjanskeho pochada (*vojinъ »bojownik« + *utěcha »tróšt«). Katolske mjeniny su 23. apryla, poćahujo so na swj. Wojćecha Praskeho, tamnišeho biskopa, misionara a martrarja (956‒997).
Muske pśedmě słowjańskego póchada (*vojinъ »wójowaŕ« + *utěcha »trošt«). Katolske mjeniny su 23. apryla, póśěgujucy se na sw. Wojćecha Praskego, tamnjejšego biskupa, misionarja a martrarja (956‒997).

Wolfgang Wolfgang něm.

31. Okt

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (wolf »wjelk« + ganc »chód«; potajkim »tón, kiž chodźi kaž wjelk«). W němsko rěčnym rumje, wosebje w južnej Němskej a Awstriskej, je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. W Němskej słušeše wone do druheje połojcy 20. lětstotka k najwoblubo wanišim předmjenam. Katolske mjeniny su 31. oktobra, poćahujo so na swj. Wolfganga z Regensburga, tamnišeho biskopa (924‒994).
Muske pśedmě staronimskego póchada (wolf »wjelk« + ganc »chód«; pótakem »ten, kenž chójźi kaž wjelk«). W nimsko rěcnem rumje, wósebnje w pódpołdnjowej Nimskej a Awstriskej, jo pśedmě ze srjejźo wěka dokłaźone. W Nimskej jo wóne słušało do drugeje połojcy 20. stolěśa k nejwoblubowanjejšym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su 31. oktobra, póśěgu jucy se na sw. Wolfganga z Regensburga, tamnjejšego biskupa (924‒994).

Wolfram Wolfram něm.

20. Mrz

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (wolf »wjelk« + hraban »rapak«). Katolske mjeniny su 20. měrca, poćahujo so na swj. Wolframa ze Sensa, tamnišeho arcybiskopa (630‒700).
Muske pśedmě staronimskego póchada (wolf »wjelk« + hraban »rapak«). Katolske mjeniny su 20. měrca, póśěgujucy se na sw. Wolframa ze Sensa, tamnjejšego arcybiskupa (630‒700).

Wolrad Wolrad něm.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (wolf »wjelk« + rāt »rada, poradźowanje«).
Muske pśedmě staronimskego póchada (wolf »wjelk« + rāt »rada, póraźowanje«).

Wójćech Voitech, Woitech słowj.

Wojćech

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Wojćech.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Wojćech.

Wórša Ursula łać.

21. Okt

Žónske předmjeno łaćonskeho pochada (diminutiw ursa »mjedwjedźica«, potajkim »mała mjedwjedźica«), kotrež wužiwa so w hornjoserbšćinje. Woblubowanosć předmjena w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Wórše, kotraž bě po powěsći britaniska kralowska dźowka a poćerpi na wróćojězbje z Roma hromadźe z pječa 11 000 knježnami martrarsku smjerć. Katolske mjeniny su 21. oktobra, poćahujo so na swj. Wóršu, martrarku zažneho křesćanstwa († 4. lětstotk).
Žeńske pśedmě łatyńskego póchada (diminutiw ursa »mjadwjeźica«, pótakem »mała mjadwjeźica«), kótarež wužywa se w górnoserbšćinje. Woblubowanosć pśedmjenja w srjejźowěku jo wustatkowało cesćenje sw. Wórše, kótaraž jo była pó powěsći britaniska kralojska źowka a jo na slědkjězdźe z Roma póśerpjeła gromaźe ze zazdaśim 11 000 kněžnami martraŕsku smjerś. Katolske mjeniny su 21. oktobra, póśěgujucy se na sw. Wórše, martraŕku ranego kśesćijaństwa († 4. stolěśe).

Wóršla Urschel, Ursel łać.

Wórša

Žónske předmjeno, diminutiwna forma předmjena Wórša.
Žeńske pśedmě, diminutiwna forma pśedmjenja Wórša.

Wulfram Wulfram něm.

Wolfram

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Wolfram.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Wolfram.

Wylem Wilhelm něm.

28.05. / 10.01.

Muske předmjeno staroněmskeho pochada (willio »wola« + helm »helm«), kotrež wužiwa so w delnjoserbšćinje. W němsko- rěčnym rumje je předmjeno ze srjedźowěka dokładźene. Spožčenje předmjena bu přez dynastiske a zemjanske přikłady pohonjo- wane, na př. němskeho kejžora Wylema I., zemr. 1888, abo Wylema II., zemr. 1941. W Němskej słušeše wone do 1930tych lět k woblubowanym předmjenam. Katolske mjeniny su pak 28. meje, poćahujo so na swj. Wylema z Akwitanskeje, załožerja klóštra w Gellone a samotarja († 812); pak 10. januara, poćahujo so na Wylema z Donjeona, arcybiskopa Bourgesa.
Muske pśedmě staronimskego póchada (willio »wóla« + helm »nagłowk«), kótarež wužywa se w dolnoserbšćinje. W nimskorěcnem rumje jo pśedmě ze srjejźowěka dokłaźone. Dawanje pśed mjenja bu pśez dynastiske a zemjańske pśikłady pógónjowane, na pś. Nimskego kejžora Wylema I., zamr. 1888, abo Wylema II., zamr. 1941. W Nimskej jo wóne słušało do 1930tych lět k woblubo wanym pśedmjenjam. Katolske mjeniny su pak 28. maja, póśěgujucy se na sw. Wylema z Akwitaniskeje, załožarja kloštarja w Gellone a samotarja († 812); pak 10. januara, póśěgujucy se na Wylema z Donjeona, arcybiskupa Bourgesa.

Wylemina Wilhelmina, Wilhelmine něm.

Žónske předmjeno, wotwodźene wot muskeho předmjena Wylem. Wone wužiwa so w delnjoserbšćinje.
Žeńske pśedmě, wótwóźone wót muskego pśedmjenja Wylem. Wóne wužywa se w dolnoserbšćinje.

Wyli Willi, Willy něm.

Wylem

Muske předmjeno, skrótšena forma předmjena Wylem, kotraž wužiwa so w delnjoserbšćinje.
Muske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Wylem, kótaraž wužywa se w dolnoserbšćinje.

Zala Salli, Sally łać.

Ruzalija

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Ruzalija.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Ruzalija.

Zdźisława Zdislava, Zdislawa słowj.

30. Mai

Žónske předmjeno słowjanskeho pochada (*zdati »twarić« + *slava »sława, česć«). Katolske mjeniny su 30. meje, poćahujo so na swj. Zdźisławu, dźowku Přibysława z Křižanova a załožerku klóštrow dominikankow w Turnovje a Jablonné v Podještědí (1220‒1252).
Žeńske pśedmě słowjańskego póchada (*zdati »twariś« + *slava »sława, cesć«). Katolske mjeniny su 30. maja, póśěgujucy se na sw. Zdźisławu, źowku Přibysława z Křižanova a załožaŕku kloštarjow dominikanaŕkow w Turnovje a Jablonné v Podještědí (1220‒1252).

Zofija Sophia, Sophie słowj., grj.

Sofija

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Sofija.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Sofija.

Zuza Suse, Susi słowj., hebr.

Zuzana

Žónske předmjeno, skrótšena forma předmjena Zuzana.
Žeńske pśedmě, skrotcona forma pśedmjenja Zuzana.

Zuzana Susanna, Susanne słowj., hebr.

Suzana

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Suzana.
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Suzana.

Zygbert Siegbert, Sigbert słowj., něm.

Muske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwane předmjeno staroněmskeho pochada (sigu »dobyće« + beraht »błyšćity, sławny«; potajkim »tón, kiž je dobyća dla sławny«). Prěni znaty nošer mjena je frankski kral Zygbert I., zemr. 575. Wón bě ze zapadogotiskej princesnu Brunhildu woženjeny a bu po naštykowanju swojeje swakoweje Fredegundy zamordowany (motiw powěsće wo Sigfridźe).
Muske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywane pśedmě staronimskego póchada (sigu »dobyśe« + beraht »błyšćecy, sławny«; pótakem »ten, kenž jo dobyśa dla sławny«). Prědny znaty nosaŕ mjenja jo frankski kral Zygbert I., zamr. 575. Wón jo był z pód wjacornogotiskeju princesnu Brunhildu wóženjony a bu pó zawjeźenju swójeje swakowki Fredegundy zamordowany (motiw powěsći wó Sigfriźe).

Zygmund Siegmund, Sigmund słowj., něm.

Zygmunt

Muske předmjeno, pódlanska forma předmjena Zygmunt.
Muske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Zygmunt.

Zygmunt Siegmund, Sigmund słowj., něm.

01. Mai

Muske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwane předmjeno staroněmskeho pochada (sigu »dobyće« + munt »škit, škitar«; potajkim »škitar dobyća«). We łaćonskej formje Segimundus je předmjeno hižo w spisach Tacitusa, zemr. 120, dokładźene. Woblubowanosć předmjena hižo w srjedźowěku wuskutkowa česćowanje swj. Zygmunta, kotrehož powostanki so wot 1354 w Praskim domje swj. Wita namakaja. Předmjeno je znate z powěsće wo Nibe lungach, w kotrejž wustupuje Zygmunt jako nan Sigfrida. Katolske mjeniny su 1. meje, poćahujo so na swj. Zygmunta, burgundskeho krala († 523/24).
Muske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywane pśedmě staronimskego póchada (sigu »dobyśe« + munt »šćit, šćitaŕ«; pótakem »šćitaŕ dobyśa«). We łatyńskej formje Segimundus jo pśedmě južo w spisach Tacitusa, zamr. 120, dokłaźone. Woblubowanosć pśedmjenja južo w srjejźo wěku jo wustatkowało cesćenje sw. Zygmunta, kótaregož zawóstanki se wót 1354 w praskim domje sw. Wita namakaju. Pśedmě jo znate z powěsći wó Nibe lungach, w kótarejž wustupujo Zygmunt ako nan Sigfrida. Katolske mjeniny su 1. maja, póśěgujucy se na sw. Zygmunta, burgundskego krala († 523/24).

Zygrida Siegrid, Sigrid słowj., nord.

05. Mai

Žónske předmjeno, w słowjanskim rumje wužiwane předmjeno nordiskeho pochada (sigr »dobyće« + fríðr »rjany«). Katolske mjeniny su 5. meje, poćahujo so na swj. Zygridu, mandźelsku obodritskeho wjercha Gotšalka († po 1066).
Žeńske pśedmě, w słowjańskem rumje wužywane pśedmě nordiskego póchada (sigr »dobyśe« + fríðr »rědny«). Katolske mjeniny su 5. maja, póśěgujucy se na sw. Zygridu, manźelsku obotritskego wjercha Gotšalka († pó 1066).

Žaklin Jacqueline franc., hebr.

Žaklina

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Žaklina.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Žaklina.

Žaklina Jacqueline franc., hebr.

Jakubina

Žónske předmjeno, w francoskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Jakubina.
Žeńske pśedmě, w francojskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Jakubina.

Žanet Jeannette franc., hebr.

Žaneta

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Žaneta.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Žaneta.

Žaneta Jeannette franc., hebr.

Johana

Žónske předmjeno, w francoskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Johana (dospołnje zeserbšćene Hana).
Žeńske pśedmě, w francojskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Johana (dopołnje zeserbšćone Hana).

Žanin Jeannine franc., hebr.

Žanina

Žónske předmjeno, pódlanska forma předmjena Žanina.
Žeńske pśedmě, pódlańska forma pśedmjenja Žanina.

Žanina Jeannine franc., hebr.

Johana

Žónske předmjeno, w francoskorěčnym rumje wužiwana pódlanska forma předmjena Johana (dospołnje zeserbšćene Hana).
Žeńske pśedmě, w francojskorěcnem rumje wužywana pódlańska forma pśedmjenja Johana (dopołnje zeserbšćone Hana).

Favoriten

HORNJOSERBSCE - Předsłowo awtora

Předsłowo awtora

Leksikon Serbske předmjena – Serbskse pśedmjenja – Sorbische/wendische Vornamen wobsahuje wjace hač 1 200 mjenow, kotrež su so w zašłych sto lětach w serbskorěčnym rumje wužiwali resp. so dźensa wužiwaja. Předmjeno pomjenuje wěstu wosobu jako indiwiduum, zo by ju wot druhich wosobow ze samsnym swójbnym mjenom rozeznawało. Nětko prěni raz znošene a wozjewjene serbske předmjena su so z lisćinow mjenow ekscerpowali, kotrež su w zapisu literatury podate.

Jadro serbskich předmjenow tworja mjena wosobow z biblije abo z křesćanskeje protyki swjatych. Nimo toho wužiwaja so w serbskim wobłuku tež słowjanske a němske mjena. W nowšim času wolitaj staršej za swoje dźěćo tohorunja mjeno ze sewjerneje, zapadneje abo južneje Europy, jeli je wone w němskorěčnym rumje hižo popularne. Dokelž stawa so připodobnjenje cuzorěčnych předmjenow serbskemu pisanju po wěstych směrnicach, su tute w přiłoze 1 naličene. Při běžnym rěčenju resp. pisanju njesteja předmjena jenož jako subjekt w zakładnej formje, ale tež w poziciji sadoweho čłona, kotryž sej dekliněrowanu formu žada. Tohodla su w přiłoze 2 deklinaciske mustry kaž muskich tak žónskich předmjenow w singularje podate. W ertnej serbšćinje často trjebane diminutiwne formy předmjenow njejsu so wšitke do leksikona přiwzali, dokelž so wone w spisownej podobje zrědka wužiwaja. Alfabetisce rjadowany němsko-serbski indeks předmjenow dźěło wotzamknje.

Mataj-li staršej wotpohlad, swojemu dźěsću serbske předmjeno dać, móže jimaj dźěło być pomoc při wólbje předmjena. Předmjeno wěsteje wosoby zapisuje stawnistwo do ródneho wopisma. Serbja maja prawo, swoje předmjeno a swójbne mjeno po serbskim wašnju pisanja oficialnje wobswědčić dać. Nimo toho podpěra předležaca studija wšěch tych, kiž maja w hamtskich dokumentach němsku formu mjena zapisanu, w priwatnym a zjawnym trjebanju pak chcedźa serbsku formu mjena wužiwać. Přisłušnicy serbskeje ludnosće maja wyše toho prawo, próstwu wo změnu swojeho němskeho na serbske mjeno stajić, jeli je so jich mjeno přeněmčiło. Při tym móža so na Zakoń wo změnje mjenow za přisłušnikow mjeńšin powołać, kotryž bu 22. julija 1997 wot Zwjazkoweho sejma schwaleny. Z leksikonom Serbske předmjena – Serbske pśedmjenja – Sorbische/wendische Vornamen da so stawnistwam nětko awtorizowana přiručka do ruki, zo by so zakonske rjadowanje zwoprawdźiło.Wosebity dźak słuša Stanisławej Brězanej, społnomócnjenemu za naležnosće Serbow w Sakskim statnym ministerstwje za wědomosć a wuměłstwo, kotryž je nastork k wudźěłanju leksikona Serbske předmjena dał. Dźakowano Rěčnemu centrumej WITAJ njeje při nastorku wostało, ale wuwiće a wozjewjenje publikacije je so ze stron tuteje serbskeje institucije organizowało. Superintendent Jan Malink, farar Gerat Wornar, wjednica ABC dr. Christiana Piniekowa a wědomostnik dr. Kito Kśižank su manuskript posudźowali. Jim so wutrobnje za wšě kritiske a konstruktiwne přispomnjenja k předležacemu dźěłu dźakuju. Wobsah leksikona wozjewi so w formje brošurki a jako webstrona w interneće. Njech skići digitalna forma leksikona wšěm wužiwarjam składnosć, so z pokiwami na Rěčny centrum WITAJ abo awtora wobroćeć a tak k wudospołnjenju a aktualizowanju dźěła přinošować.

DOLNOSERBSKI - Pśedgrono awtora

Pśedgrono awtora

Leksikon Serbske předmjena – Serbske pśedmjenja – Sorbische/wendische Vornamen wopśimjejo wěcej ako 1 200 mjenjow, kótarež su se w zachadnych sto lětach w serbskorěcnem rumje wužywali resp. se źinsa wužywaju. Pśedmě pomjenjujo wěstu wósobu ako indiwiduum, aby ju wót drugich wósobow ze samskim swójźbnym mjenim rozeznawało. Něnto prědny raz znosone a wózjawjone serbske pśedmjenja su se z lisćinow mjenjow ekscerpěrowali, kótarež su w zapisu literatury pódane.

Jědro serbskich pśedmjenjow twórje mjenja wósobow z biblije abo z kśesćijańskeje pratyje swětych. Mimo togo wužywaju se w serbskem wobłuku teke słowjańske a nimske mjenja. W nowšem casu wólitej starjejšej za swójo góle tejerownosći mě z pódpołnocneje, pódwjacorneje abo pódpołdnjoweje Europy, jolic jo wóne w nimskorěcnem rumje južo popularne. Dokulaž stawa se pśiměrjenje cuzorěcnych pśedmjenjow serbskemu pisanju pó wěstych směrnicach, su toś te w pśiłoze 1 nalicone. Pśi běžnem powědanju resp. pisanju njestoje pśedmjenja jano ako subjekt w zakładnej formje, ale teke w poziciji sadowego cłonka, kótaryž se dekliněrowanu formu pomina. Togodla su w pśiłoze 2 deklinaciske mustry ako muskich tak teke žeńskich pśedmjenjow w singularje pódane. We wustnej serbšćinje cesto trjebane diminutiwne formy pśedmjenjow njejsu se wšykne do leksikona pśiwzeli, dokulaž se wóni w pisnej pódobje rědko wužywaju. Alfabetiski rědowany nimsko-serbski indeks pśedmjenjow wótzamknjo źěło.

Matej-li starjejšej wótglěd, swójomu góleśeju daś serbske pśedmě, móžo jima źěło byś pomoc pśi wólbje pśedmjenja. Pśedmě wěsteje wósoby zapisujo stawnistwo do rodnego wopisma. Serby maju pšawo, swójo pśedmě a swójźbne mě pó serbskej wašni pisanja oficialnje wobwěsćiś daś. Mimo togo pódpěra pśedlažeca studija wšyknych tych, kótarež maju w amtskich dokumentach nimsku formu mjenja zapisanu, w priwatnem a zjawnem trjebanju pak kśě wužywaś serbsku formu mjenja. Pśisłušniki serbskeje ludnosći směju wušej togo pšosbu stajiś wó změnu swójogo nimskego na serbske mě, jolic jo se jich mě pśenimcyło. Pśi tom mógu se pówołaś na Kazń wó změnje mjenjow za pśisłušnikow mjeńšynow, kótaraž bu 22. julija 1997 wót Zwězkowego sejma schwalona. Z leksikonom Serbske předmjena – Serbske pśedmjenja – Sorbische/wendische Vornamen dajo se stawnistwam něnto awtorizěrowana pśirucka do ruki, aby se kazniske rědowanje do statka stajiło.

Wósebny źěk słuša Stanisławoju Brězanoju, społnomócnjonemu za nastupnosći Serbow w Sakskem statnem ministarstwje za wědomnosć a wuměłstwo, kótaryž jo póstark dał k wuźěłanju leksikona Serbske pśedmjenja. Źěkowano Rěcnemu centrumoju WITAJ njejo pśi póstarku wóstało, ale wuwiśe a wózjawjenje publikacije jo se z boka toś teje serbskeje institucije organizěrowało. Superintendent Jan Malink, faraŕ Gerat Wornar, wjednica ABC dr. Christiana Piniekowa a wědomnostnik dr. Kito Kśižank su manuskript pósuźowali. Jim se wutšobnje źěkujom za wšykne kritiske a konstruktiwne pśispomnjeśa k pśedlažecemu źěłoju. Wopśimjeśe leksikona wózjawi se w formje brošurki a ako webbok w interneśe. Daś dajo digitalna forma leksikona wšyknym wužywarjam góźbu, se z naraźenjami na Rěcny centrum WITAJ abo awtora wobrośaś a tak k wudopołnjenju a aktualizěrowanju źěła pśinosowaś.

DEUTSCH - Vorwort des Autors

Vorwort des Autors

Das Lexikon Serbske předmjena – Serbske pśedmjenja – Sorbische/wendische Vornamen beinhaltet mehr als 1 200 Namen, die in den vergangenen hundert Jahren im sorbischsprachigen Raum Anwendung fanden bzw. heute finden. Ein Vorname kennzeichnet eine bestimmte Person als Individuum, um sie von anderen Personen mit gleichem Familiennamen zu unterscheiden. Die nunmehr erstmals zusammengetragenen und veröffentlichten sorbischen Vornamen wurden aus den Namenslisten exzerpiert, die im Literaturverzeichnis angegeben sind.

Den Kern sorbischer Vornamen bilden Namen von Personen aus der Bibel bzw. dem christlichen Heiligenkalender. Darüber hinaus finden im sorbischen Bereich sowohl slawische als auch deutsche Namen Anwendung. In neuerer Zeit wählen Eltern für ihr Kind auch einen Namen aus Nord-, West- oder Südeuropa, soweit dieser im deutschsprachigen Raum bereits populär geworden ist. Da die Anpassung der fremdsprachigen Vornamen an die sorbische Schreibung nach bestimmten Richtlinien erfolgt, sind diese im Anhang 1 aufgeführt. Im Sprachgebrauch stehen die Vornamen nicht nur als Subjekt in der Grundform, sondern auch in Satzgliedpositionen, die eine deklinierte Form erfordern. Deshalb sind im Anhang 2 die Deklinationsmuster sowohl der männlichen als auch der weiblichen Vornamen im Singular angeführt. Die im mündlichen Sorbisch/Wendisch oft gebrauchten Diminutivformen der Vornamen wurden nicht vollständig in das Lexikon aufgenommen, da sie in schriftlicher Gestalt selten verwendet werden. Ein alphabetisch geordneter deutsch-sorbischer Index der Vornamen beschließt die Arbeit.

Wenn sich Eltern mit der Absicht tragen, ihrem Kind einen sorbischen Vornamen zu geben, kann ihnen das Buch Hilfe sein bei der Wahl des Vornamens. Die Vornamen einer bestimmten Person trägt das Standesamt in die Geburtsurkunde ein. Sorben haben das Recht, ihren Vor- und Familiennamen in sorbischer Schreibweise offiziell beglaubigen zu lassen. Zudem bietet das vorliegende Buch all denen Unterstützung, die in amtlichen Dokumenten mit einer deutschen Namensform verzeichnet sind, im privaten oder öffentlichen Gebrauch jedoch eine sorbische Namensform verwenden möchten. Angehörige der sorbischen Bevölkerung haben darüber hinaus das Recht, einen Antrag auf Änderung ihres deutschen in einen sorbischen Namen zu stellen, sofern ihr Name germanisiert worden ist. Dabei können sie sich auf das Minderheiten-Namensänderungsgesetz berufen, das am 22. Juli 1997 vom Bundestag verabschiedet worden ist. Mit dem Lexikon Serbske předmjena – Serbske pśedmjenja – Sorbische/wendische Vornamen wird den Standesämtern nunmehr ein autorisiertes Nachschlagewerk in die Hand gegeben, um der gesetzlichen Regelung nachzukommen.

Ein besonderer Dank gilt Stanisław Brězan, Beauftragter für Angelegenheiten der Sorben im Sächsischen Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst, der den Anstoß zur Erarbeitung des Lexikons Sorbische/wendische Vornamen gegeben hat. Dank des Sprachzentrums WITAJ ist es nicht beim Anstoß geblieben, sondern die Entwicklung und Veröffentlichung der Publikation wurde vonseiten dieser sorbischen Institution gefördert und organisiert. Superintendent Johannes Mahling, Pfarrer Gerhard Werner, die Leiterin des ABC Dr. Christiane Piniek und der Wissenschaftler Dr. Christian Zschieschang haben das Manuskript begutachtet. Ihnen danke ich herzlich für alle kritischen und konstruktiven Anmerkungen zur vorliegenden Arbeit. Der Inhalt des Lexikons wird in Broschürenform und als Webseite im Internet veröffentlicht. Möge die digitale Version des Lexikons allen Nutzern die Gelegenheit bieten, sich mit Hinweisen an das Sprachzentrum WITAJ oder den Autor zu wenden und so zur Vervollständigung und Aktualisierung des Werkes beizutragen.